Услышав слова Тан Ваня, Фэн Цитун быстро кивнул и изящно подошел к столу.
Горничная Тан Вана, Вейер, тут же покраснела и достала содержимое коробки с едой. Вскоре на столе стояла тарелка каши и несколько гарниров.
«Брат попробовал, не знаю, понравится ли оно тебе!» Сказал Тан Ван.
Фэн Цитун взглянул на нее, взял палочки для еды и поел.
Сделав несколько глотков каши и похвалив вкус еды Тан Ваня, она намеренно посмеялась над собой: «Мастерство сестры Ван Ван лучше, чем у королевской кухни. Его Королевское Высочество действительно благословлен, даже если о нем сообщили неправильно». , то же самое. Я могу наслаждаться восхитительностью мира!»
Услышав слова Фэн Цитуна, Тан Ван тут же подсознательно сказал: «Мой брат пошутил. Раньше, когда Его Королевское Высочество был дома, я никогда не готовил. Кстати, мой брат был первым, кто съел еду, которую я приготовил!»
"Действительно?" Фэн Цитун удивленно посмотрел на нее.
«Конечно, ты можешь спросить Вэй Эр, если не веришь мне!» — сразу сказал Тан Ван.
Вейер в этот момент пробормотал: «Да… это правда! Мисс изначально ненавидит готовить больше всего! Никогда не готовит! Принц… нет, это было, когда Его Королевское Высочество был во дворце. юная леди, даже я впервые знаю, что эта юная леди умеет готовить!
Услышав это, Фэн Цитун почувствовал себя лучше.
«Так вот в чем дело, тогда для меня большая честь!» Фэн Цитун улыбнулся Тан Ваню.
«Брат вежливый, раз тебе это нравится, я не ожидал, что у меня есть талант к кулинарии!» Тан Ван смущенно улыбнулся.
Услышав это, Фэн Цитун лишь слабо улыбнулся.
талант?
Хотя я не знаю, почему я чувствую себя хорошо, когда ем то, что вы готовите, другие люди действительно обладают уникальным талантом делать еду трудной для проглатывания.
...
После того, как Фэн Цитун медленно закончил завтрак, Тан Ван встал и сказал: «Тогда я не буду мешать моему брату отдыхать. Я вернусь сегодня днем!»
Только когда фигура Тан Ваня исчезла в арке двора, Фэн Цитун лениво вошел в дом, а затем снял свой сложный и великолепный красный халат и переоделся в легкую одежду.
В глубине души она втайне подумала: «Раз Тан Вану нравится моя внешность, почему у меня нет нормального женского сердца?»
Раньше он это ясно видел, она просто ценила красоту и совершенно не стеснялась.
Ни одна дама не может так отреагировать.
Но вскоре Фэн Цитун похлопал себя по лбу, его лицо было ошеломлено.
Зря он так умничал, на время растерялся.
Для Тан Ван он теперь ее родной брат. В силу этики, каким бы красивым он ни был, каким бы привлекательным он ни был, она, естественно, не будет думать о нем так, как ему следовало бы.
Значит, его красивый парень зря?
Если подумать, лицо Фэн Цитуна не очень красивое.
Это был первый раз, когда он намеренно использовал красоту, чтобы соблазнить маленькую девочку!
...
Когда выражение лица Фэн Цитуна стало уродливым, в доме Фэн Цитуна внезапно появилось несколько фигур.
Увидев это, его лицо внезапно осунулось, и он сразу же положил руки на талию, готовый вытащить мягкий меч, висевший на его талии.
Кто эти люди?
Не его человек!
Увидев, что Фэн Цитун сразу же насторожился, несколько человек сразу же опустились на колени перед ним.
«Миньон, посмотри на Его Королевское Высочество!» Другая сторона говорила на не очень свободном диалекте Да Тан.