Глядя на кашу перед собой, рот Фэн Цитуна не мог не дернуться. Было очевидно, что это была месть со стороны того, что он намеренно налил ей чай в полдень.
В конце концов, она, кажется, бегала в туалет раз пять или шесть за день.
Подумав об этом, настроение Фэн Цитуна внезапно улучшилось, а затем он улыбнулся Тан Ваню и сказал: «Каша, приготовленная сестрой Ваньвань сама, я, естественно, хочу выпить всю ее!»
В конце концов, она спокойно взяла ложку и зачерпнула рисовый суп, кусочек за кусочком. Она вела себя изящно и непринужденно, словно пила деликатесы гор и морей. Постепенно она почувствовала, что ее слишком много.
Ведь чай, который люди просили ее выпить в полдень, был лучшим чаем, который мог пить только император. Также было любезно попросить ее выпить еще несколько чашек.
Она намеренно наполнила его большой миской каши. Он был таким большим человеком. Даже если бы он выпил все это, он бы точно не насытился.
Самое главное, что такой красивый человек, а вдруг похудеет и будет плохо выглядеть?
Чем больше она думала об этом, тем больше чувствовала, что сделала что-то не так, и Тан Ван почувствовал себя немного виноватым, глядя в глаза Фэн Цитуна.
Увидев, что Фэн Цитун уже выпил половину рисового супа, Тан Ван не смог удержаться и сказал: «Ах, брат, мне вдруг пришло в голову, что я забыл принести тебе несколько небольших блюд!»
Когда слова закончились, она быстро сказала растерянному Вейеру рядом с ней: «Вил, ты пойди и принеси мне несколько небольших блюд, которые я приготовила для брата, а также чай на столе».
Получив взгляд Тан Ваня «Не говори ерунды и иди сейчас», Вейер кивнул и сказал: «Хорошо, леди, я пойду!»
Ведь быстро вышел за пределы дома.
Я странно подумал в своем сердце: прежде чем уйти, я напомнил барышне, не принести ли сыну еще гарниров. Девушка сказала не использовать его. Почему ты сожалеешь об этом сейчас?
...
После того, как слова Тан Ваня упали, Фэн Цитун удивлённо посмотрел на неё.
«Сестре Ванван не обязательно быть такой, я напился!» — тихо сказал Фэн Цитун.
Услышав слова «удовлетворенность выпивкой», лицо Тан Ван почти покраснело от чувства смущения из-за того, что ее пронзила осторожная машина.
Какое-то время она не могла не сказать: «Как это может работать? Когда мой брат подрастет, он сможет есть меньше основных продуктов питания, но другие продукты нужно есть хорошо, чтобы дополнить питание».
«Сестра Ванван такая заботливая. Для меня благословение иметь такую сестру, как ты». Фэн Цитун усмехнулся.
"Это должно быть, это должно быть!" Сказал Тан Ван шепотом.
...
И Вэй Эр быстро побежала обратно с коробкой с едой: «Мисс, я принесла гарниры и закуски!»
«Ну, вынимай!» Тан Ван почувствовал облегчение.
Затем он посмотрел на красивое лицо Фэн Цитуна, которое было слишком злым, и посетовал в своем сердце: как и ожидалось, красивая внешность — это преимущество, и люди не могут нападать на них.
Когда Фэн Цитун посмотрел на три или четыре гарнира перед ним, он внезапно почувствовал, что каша, которая была вкусной у него во рту, не была ароматной.
В следующий момент он сказал Тан Ваню: «Тогда мне не рады», одновременно быстро протягивая палочки для еды к маленькому блюду перед ним.
С закуской во рту глаза Фэн Цитуна загорелись: «Мастерство сестры Ваньвань поистине уникально в мире! Это восхитительно!»
Услышав это, Тан Ван не мог не сказать: «Правда?»
Но после того, как Вэй Эр и остальные попробовали блюда, которые она приготовила, на их лицах появилось выражение недовольства!
«Конечно! Я готов всю оставшуюся жизнь есть только те блюда, которые ты готовишь!» Фэн Цитун с серьезным выражением лица переключил палочки на другую тарелку с холодными блюдами.
На самом деле в его словах нет преувеличения.