Однако Тан Чжэнтин неправильно поняла, что имела в виду Тан Ван, и подумала, что она решила держаться подальше от Фэн Цитуна.
Поэтому он быстро улыбнулся Тан Ваню и сказал: «Все в порядке, если ты это поймешь. На этот раз я здесь, и я хочу тебе кое-что сказать».
"В чем дело?" Из-за хороших новостей Тан Ваню тоже очень понравился Тан Чжэнтин, и его отношение было дружелюбным.
Но в глазах Тан Чжентина она стала Тан Ван. Это произошло потому, что она испытывала к нему особые чувства.
Поэтому он быстро сказал с небольшой болью: «Вань Ван, ты уже знаешь о брачном подарке? Не волнуйся, хотя я женился на принце, я обещаю тебе, что в будущем моей королевой будешь только ты. так что, пожалуйста, подожди меня терпеливо, хорошо?»
Услышав это, Тан Ван выглядел растерянным.
что?
О какой чепухе говорит Тан Чжэньтин?
Вы и он собираетесь обвенчаться, но оказывается, что вы бежите, чтобы показать свою верность перед свадьбой.
Лицо Тан Ваня быстро осунулось, а затем она посмотрела на Тан Чжэнтин без улыбки: «Его Королевское Высочество в замешательстве? На ком ты собираешься жениться? Какое это имеет отношение ко мне? Хотя ты теперь Его Королевское Высочество, но я Я никогда не думал о тебе и до сих пор отношусь к тебе как к старшему брату! То, что ты сейчас сказал, я никогда об этом не слышал, пожалуйста, возвращайся скорее!»
В моем сердце скачут лошади.
Я думаю, ты мой брат, но ты хочешь меня замочить?
...
Тан Ван обнаружил, что Тан Чжэньтин был весьма самовлюбленным.
На мгновение я не удержался и тут же сказал: «Я говорю о самых истинных помыслах в моем сердце. Хотя я не знаю, почему Его Королевское Высочество хотел жениться на мне, но мы с тобой выросли вместе, я всегда относился к тебе как к своему брату. Так было раньше, и так будет в будущем. Конечно, если Его Королевское Высочество думает, что я воспринимаю тебя как старшего брата, то забудь об этом!»
Можно сказать, что слова Тан Ваня чрезвычайно пронзили сердце Тан Чжентина.
Он действительно не ожидал, что Тан Ван испытает к нему какую-то привязанность между мужчинами и женщинами.
Он не мог не посмотреть примиренно на Тан Ваня: «Я не верю в это, Ван Ван, ты еще не должен к этому привыкать. Я дам тебе время подумать об отношениях между нами. Я обещаю тебе, что даже если Я выйду замуж за принца, теперь наложницу, но пока ты этого хочешь, моей будущей королевой будешь только ты!»
«Извините, у меня действительно нет никаких мыслей о вас, кроме братьев и сестер! Я устал, если нет ничего другого, ваше Королевское Высочество должно быстро вернуться. Вы сейчас не обычный, вы не можете оставаться снаружи дворец надолго. Да». — снова сказал Тан Ван.
В конце концов, ты выглядишь не так хорошо, как Фэн Цитун.
...
Видя, что Тан Ван все еще отвергает себя, Тан Чжэнтин пришлось счастливо вернуться.
После того, как он ушел, отец Тан пришел найти Тан Ваня и спросил, что сказал Тан Чжэнтин.
Тан Ван честно объяснил ситуацию.
Главным образом потому, что она подозревала, что, когда Тан Чжэньтин пришел искать ее, кто-то вокруг него наблюдал.
В конце концов, теперь он единственный Мяомяо в королевской семье Тан! Не должно быть ничего плохого!
Поэтому они не могут скрыть то, что сказали.