Глава 2362: Ложный принц, глава 70.

Однако стражники, естественно, не знали осторожных мыслей Тан Ваня, и в последний раз, когда они столкнулись с волками за пределами густого леса, они напугались, поэтому, чтобы избежать подобных происшествий, все не осмелились продолжать путь в пустыне. Остались на ночь.

На следующую ночь Тан Ван и другие нашли гостиницу в маленьком городке, чтобы отдохнуть.

После того, как пришли охранники, они сначала проверили комнату Тан Вана внутри и снаружи, а после закрытия окон и всего остального отправили двух человек охранять дверь.

«Принцесса, еду через некоторое время доставят в твою комнату. Если ночью, когда ты спишь, происходит что-то ненормальное, подумай об этом колокольчике, и мы приедем как можно скорее!» — сказал генерал Ли.

Услышав это, Тан Ван немедленно кивнул.

Поев, все отдохнули, она прокралась к окну, открыла окно и выглянула в окно.

Но в этот момент на крыше недалеко от нее появилась фигура Фэн Цитуна.

Видя, что Тан Ван все еще знает, что она взяла на себя инициативу открыть для себя окно, уголки рта Фэн Цитуна не могли не возбудиться.

Теперь он считает, что маленькая девочка за это время очень по нему скучала.

В противном случае он не стал бы так рисковать посреди ночи и открывать окно, чтобы впустить его!

Очевидно, мне бы хотелось, чтобы он пришел ее искать!

...

В это время тело Фэн Цитуна летало вверх и вниз по карнизу и быстро легко прыгнуло из окна в дом.

Тан Ван тут же кивнул: «Хм! Кстати, ты ел? Где ты живешь по ночам?»

Услышав это, глаза Фэн Цитуна сузились с улыбкой, и он намеренно посмотрел на кровать Тан Ваня: «Разве я только что не пришел и не нашел кровать, чтобы поспать?»

Тан Ван:...

...

Увидев безмолвное лицо Тан Ваня, Фэн Цитун снова сказал: «Я поел, тебе не нужно обо мне беспокоиться».

После этого она подошла к Тан Вану и расправила волосы.

Закрепив пряди волос на груди Тан Ван за ушами, Фэн Цитун ласково посмотрела на нее: «Я не видела тебя больше года, ты стала намного выше».

И детский жир исчез, и он выглядит все красивее.

Щеки Тан Ваня покраснели, когда он посмотрел на него, но она кивнула, притворяясь спокойной: «Ну, если я ем больше, я, естественно, вырастаю выше!»

После разговора он посмотрел на лицо Фэн Цитуна и сказал: «Это ты, кажется, ты стал более зрелым. Кстати, ты не сказал мне, почему ты стал принцем Силяна!»

Фэн Цитун слушал и, отвечая, взял Тан Ваня на руки.

«Это длинная история. Проще говоря, моя мать и наложница были подставлены наложницами в Силяне и жили в Датане. В то время королевская семья Датан разыскивала нескольких беременных женщин, чтобы защитить детей в животе королевы. Используя ребенок в их животе вместо него, моя мать и наложница оказались среди этих беременных женщин».

«Позже она и королева родили ребенка в один и тот же день, поэтому меня отправили во дворец, чтобы я служил щитом для настоящего принца! Поскольку меня отправили во дворец, а стража была строгой, человек, которого послал ко мне Силян, меня так и не нашли. Меня не нашли, пока меня не выгнали из дворца, а затем отвезли обратно в Ксилян». Фэн Цитун объяснил.

Тан Ван быстро поняла, услышав это, а затем посмотрела на Фэн Цитун с расстроенным выражением лица.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии