Владелец города хотел дать генералу Ли и остальным немного отдохнуть перед возвращением.
Однако генерал Ли прямо отказался, чтобы избежать долгих ночей и снов: «Спасибо, Лорд Городского Лорда, за вашу доброту, но я все еще очень хочу вернуться к своей жизни.
Увидев это, городской лорд кивнул, а затем увидел, как генерал Ли и другие уходят.
После того, как семья отослала команду, вернувшаяся, городской лорд быстро вернулся в особняк.
...
«Где Ваше Королевское Высочество?» Увидев, что Фэн Цитун, ждавший с ним во дворе, исчез, городской лорд быстро посмотрел на экономку.
Домработница поспешно ответила: «Дворец принца спустился к резиденции принцессы, так что не будем пока беспокоиться».
Как только эти слова прозвучали, городской лорд не мог не опешить, а затем кивнул: «Я знаю! Его Королевское Высочество нелегко спровоцировать, вы приказываете спуститься, дайте людям немного прозрения, или прогневите лорда, я не смогу их спасти!"
«Да, Лорд Городской Лорд!» — быстро сказал дворецкий.
Что касается слов градоначальника, то он, естественно, согласился со ста двадцатью.
Потому что Фэн Цитун на самом деле некрасивый человек.
...
В это время Тан Вану помогли войти в дом.
В этот момент из ее уха раздался голос Фэн Цитуна: «Вы все падите!»
«Да, Ваше Королевское Высочество!» - быстро сказали горничные.
Затем звук шагов затих.
Сразу после этого Фэн Цитун осторожно поднял хиджаб с ее головы. В следующий момент Фэн Цитун посмотрел на нее с улыбкой и сказал: «Ваньвань, это мое место. Можете быть уверены».
Фэн Цитун кивнул: «Ну, только тогда ты сможешь стать моей королевой!»
Щеки Тан Вана внезапно покраснели.
Казалось, он все еще сожалел о том, что сказал Тан Чжэньтин в начале.
...
«Тогда когда мы вернемся в Ксилян?» — спросил Тан Ван в этот момент.
«Через три дня ты сначала отдохнешь здесь на несколько дней, а мне просто нужно разобраться с некоторыми делами после переговоров. Когда все здесь будет сделано, мы вернемся и поженимся!» Сказал Фэн Цитун.
"Хм!" Тан Ван кивнул с улыбкой.
И когда он подумал, что красивый мальчик перед ним сразу же станет принадлежать ему, он очень обрадовался.
Тан Ван действительно устала после долгой беготни, и в присутствии Фэн Цитуна она чувствовала себя особенно непринужденно, поэтому затем отдохнула в особняке городского лорда.
Три дня спустя Фэн Цитун отвел Тан Ваня обратно во дворец Силианг.
...
Хотя люди во всей столице империи Силян интересовались десятью городскими наложницами, которых Фэн Цитун захватил и обменял на принцессу, Фэн Цитун накапливал власть в течение длительного времени. Он сказал, что его рука закрывала небо, поэтому в это время никто не осмелился коснуться его бровей, и ему пришлось пойти и посмотреть, кто такой Тан Ван.
Поэтому, узнав, что свадьба завершилась, министры получили возможность увидеть истинное лицо Тан Ваня.
Поскольку на первом месте было величие и королева, все, естественно, не думали, как потрясающе выглядит Тан Ван.
Поэтому, когда они увидели Тан Ваня, они были очень озадачены.
Кажется, в этой мисс Тан нет ничего особенного, почему Его Королевское Высочество так добр к ней?
Но какими бы любопытными они ни были, они не осмелились бы спросить.
...