Глава 242: Ковбой воздержания 42

Услышав слова Тан Ваня, Си Цзинтун слегка скривила губы, затем наклонилась и поцеловала ее в губы: «Только когда ты поправишься, ты сможешь лучше защитить себя, когда столкнешься с плохими людьми».

«Эй, сегодня я пойду к тебе домой, чтобы сделать предложение, подойди и помоги мне завязать галстук-бабочку, чтобы придать мне храбрости?» Си Цзинтун улыбнулся.

Тан Ван слегка приоткрыла глаза, когда сказала это.

Затем Йи Гулу встал с кровати, взял переданный им галстук и надел его на шею: «Да! Мой муж!»

Услышав это, Си Цзинтун угрюмо рассмеялся.

Мой большой ребенок такой милый!

...

Тан Ван, завязав галстук, бросился к шкафу и начал выбирать одежду.

После завтрака они поехали за бабушкой Си.

Прибыв в элитную квартиру, где проживает семья Тан, Си Цзинтун сказал Тан Вану: «Ван Ван, ты возвращайся первым, а мы с бабушкой приедем позже».

Хотя он тоже хочет встретиться с Ван Ван, сегодня все-таки предложение.

Когда предложения нет, женщина идет домой с мужчиной.

Тан Ван кивнул, услышав это: «Хорошо, увидимся позже».

"Хорошо!"

...

И Тан Ван вскоре вернулся домой.

Отец и мать Тан сегодня дома.

Увидев, что Тан Ван вернулся, мать Тан сразу же вышла вперед: «Ван Ван вернулся?»

Когда эти слова прозвучали, и отец Тан, и мать Тан остановились.

В следующий момент Мать Тан показала радость и посмотрела на Тан Вана с легкой досадой: «Тогда почему ты не сказал нам раньше? Благодаря Новому году дома ничего не пропало! Я пойду наверх и менять одежду. "

Ведь он поспешил наверх.

В это время отец Тан сделал глоток воды, притворяясь покрывалом, а затем притворился, что случайно пролил немного на себя: «Ах! Моя одежда мокрая, давайте сначала переоденемся».

Поднявшись, он сказал Тан Ваню: «Ван Ван, иди и принеси чай пуэр, который папа положил в холодильник».

«Хороший папа». Тан Ванжэнь улыбнулся.

...

После того, как они оба переоделись и спустились вниз, Тан Ван отправил сообщение Си Цзинтуну, сказав ему, что он может прийти.

В это время Си Цзинтун разговаривал с бабушкой Си: «Бабушка, помнишь, что ты скажешь позже?»

Услышав это, бабушка Си погладила изумруды на кончиках пальцев и сказала с неподвижным выражением лица: «Не волнуйся, Сяотун, бабушка тебя точно не удержит, Ваньван, внучка, бабушка вот-вот решит».

"Хорошо! Бабушка смелая!" Си Цзинтун улыбнулся.

Затем он помог бабушке Си выйти из машины и пошел к дому Тан.

В конце концов, бабушка Си была старшей. Отец и мать Тан имели с ней дело более десяти лет назад и знали, что она придет лично, поэтому, когда они услышали звонок в дверь, они сразу же вышли, чтобы поприветствовать ее.

«Тетя Мэй, вы здесь, приходите скорее! Мы не виделись больше десяти лет!» Отец Тан и Мать Тан с энтузиазмом сказали, увидев бабушку Си.

Увидев это, бабушка Си весело сказала им двоим: «Я не виделись больше десяти лет».

Войдя в дом, Тан Ван сел в сторонку и начал заваривать чай.

Бабушка Си смотрела на нее с любовью. Когда Отец Тан и Мать Тан увидели ее, они почувствовали облегчение.

...

После того, как несколько человек немного поболтали, бабушка Си протянула руку, взяла вещи, которые Си Цзинтун приготовил ранее, и разложила их на кофейном столике, сказав: «Сяо Тан, ты знаешь, за чем мы идем сегодня. когда ты захочешь прийти. Они оба уже не молоды. Пришло время пожениться. Не волнуйся, Ван Ван выйдет за нас замуж за Сяотун. Я обещаю, что никогда не позволю ей быть обиженной. Ты также знаешь тело Сяотун, так что вам не нужно беспокоиться о том, что меня заставят. У них есть дети или что-то в этом роде».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии