Глава 259: Бин Цзяо Мо Цзун 13

Маленькая милашка дико смеялась за столом, злорадствуя.

"Хахахаха! Хозяин, позвольте притвориться жалостливым? Это все в порядке? Мало того, что вы не огорчились от злодея, так его и волокли, как швабру!"

Услышав это, Тан Ван немедленно холодно фыркнул в сторону Маленького Милашки.

После этого он сделал вид, что медленно просыпается, и издал очень низкий стон.

Услышав стон Тан Ваня, Линь Тунъинь мгновенно напрягся.

После этого он быстро опустил голову и посмотрел на Тан Ваня.

В следующий момент Тан Ван с трудом открыла веки и посмотрела на него с замешательством.

— Тонг Тонг? Тан Ван выглядел без сознания.

Услышав, как она называет себя Тонгтонг, уши Линь Тонъина подсознательно дернулись.

Тонг Тонг?

Какого черта?

Кто позволил ей дать ему прозвище без разрешения?

Хм!

Однако на лице было слегка обеспокоенное выражение: «Учитель, ты проснулся? Ученики были слабы и увидели, что мастер упал в обморок на землю, поэтому мне пришлось вот так тащить мастера в дом, и надеяться, что мастер не будет винить его ".

Слушая его величественное объяснение, Тан Ван усмехнулась в глубине души, но ее лицо было крайне слабым: «Все в порядке, пожалуйста, помогите мне пройти в комнату как учителю».

Ведь он встал на свое тело в очень сложной манере.

Увидев это, Линь Тунъинь быстро выступила вперед, чтобы поддержать ее: «Да, Мастер!»

...

После этого мастер и ученик обнялись друг с другом и вошли в дом, выглядя очень теплыми и поддерживающими.

Однако, как только он вошел в дверь, пластика наставничества была разоблачена.

Тан Ван хотел отомстить за свою ненависть, намеренно швырнув ее в дверь, и, как только он добрался до кровати, она прижалась к маленькому телу Линь Тунъин и упала на кровать.

Итак, тело Тан Ван упало прямо на одеяло.

Тан Ван чуть не рассмеялся.

Ммп!

Являюсь ли я?

Не пожалеете, когда оглянетесь назад!

Подняв голову, притворяясь слабой, она слабо посмотрела на Линь Тунъина: «Я собираюсь исцелить своего учителя, иди вниз!»

"Да Мастер." Линь Тунъинь сразу же кивнул.

Затем он легко вышел из комнаты.

После того, как он ушел, Тан Ван сразу же стиснула зубы и сказала Маленькой Милашке: «Маленькая Милашка, ты уверен, что этот парень действительно мой Тонгтонг? Ты не имел в виду, что я родилась с Тонгтонгом, он влюбится в меня в первый взгляд?"

"Это... Не слишком ли жестоко над ним издевается первоначальный хозяин? Кроме того, он еще молод, как он может понять любовь, верно? Подожди, пока он станет старше, ты узнаешь, что хозяин лучше." Маленький — быстро сказал милашка.

"Ха, так лучше!"

Если этот человек не ее Тонгтонг, даже если на него нападет время, она никогда не позволит ему прикоснуться к своим волосам!

...

Тем не менее, Линь Тунъин сказал, как жестоко и добросовестно, но на следующую ночь Тан Ван все же пробрался в комнату Линь Тунъин.

Зная, что он спит в ложном сне, она какое-то время смотрела ему в лицо, прежде чем протянуть руку и мягко приземлиться на его глазницу, когда Линь Тунъин немного испугался.

«Тонг Тонг, я надеюсь, ты не будешь ни дня сожалеть о том, что ты учитель». — сказал Тан Ван запутанным и грустным тоном, полным драмы.

В конце концов, поместите глаза Бихайского Зверя Цзинцзин в его глазницы с аурой.

В следующий момент я вынул слезы русалки и капнул на нее.

Сделав это, он намеренно издал звук рвоты кровью и кашля в комнате, а затем вскоре ушел.

После того, как она ушла, Линь Тунъинь не могла не открыть глаза от потрясения.

В одно мгновение золотой зрачок источал очень светлое золотое сияние в темноте.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии