Глава 607: Хищная птица Инь 47

Лицо Бай Тонга в это время тоже было холодным.

Но вскоре он сказал Тан Вану: «Ван Ван, не сердись, это именно то, что ты ожидал».

Чтобы расправиться с ним, эти люди осмеливаются на любую нехорошую тактику, и совсем неудивительно, что используют свою новую постель.

Услышав слова Бай Тонга, Тан Ван невольно поджала губы: «Но сегодня день нашей свадьбы».

Она давно этого ждала.

...

Увидев несчастный взгляд Тан Вана, Бай Тонг не мог не скривить губы.

В следующий момент ладонь ударила ядовитую змею под кроватью до смерти, затем подошла к Тан Ваню и сказала: «Я не планировала сегодня проводить свою брачную ночь в Танцзяпу».

"Хм?" Тан Ван не мог не посмотреть на него.

Но в этот момент Бай Тонг снова протянула руку, а затем разорвала пространство одной рукой.

Всего через несколько вдохов Тан Ван прибыл в знакомый зал Линшань.

Но зал Линшань в то время сильно отличался от того, что она видела раньше.

Я увидел, что теперь зал Линшань был полон белых сказок, а в центре зала была мечтательная и красивая клумба, устроенная маленькими животными.

Увидев, что Тан Ван и Бай Тонг вернулись, зверюшки тут же накричали на них.

Вскоре эти маленькие существа под предводительством Комацу стали носить на шее большой красный цветок, а затем держали в руках маленькие коробки, связанные соломенными веревками, аккуратно выстраивали их в ряд и отдавали их одну за другой. Два человека дарят подарки.

Очевидно, что содержимое этой коробки - свадебные подарки для двоих.

На какое-то время Тан Ван была немного ошеломлена, но в то же время приятно удивлена.

Потому что по сравнению со свадьбой семьи Тан, свадьба одних только зверюшек ей больше по душе.

...

Тан Ван был вне себя от радости.

Увидев это, Бай Тонг тайно кивнул, а затем, когда представление закончилось, когда Тан Ван удовлетворенно повернул голову, он наградил каждого из них каплей своей крови.

Получив кровь, зверьки взволнованно глотали кровь, а затем с чувством интереса расходились.

Когда они ушли, Бай Тонг обнял Тан Вана и подошел к цветочной клумбе.

Затем вынудил капнуть собственной крови и подписал с Тан Ванем контракт на жизнь и смерть.

«Ван Ван, отныне ты живешь, я живу, ты умираешь, я умираю!» — сказал Бай Тонг.

Услышав это, Тан Ван не мог сдержать эмоций.

Затем он крепко сжал руку Байтуна и кивнул: «Хм!»

...

На следующий день.

Когда Тан Ван проснулась, то увидела большой пушистый хвост маленькой белки.

Увидев, как она открыла глаза, Комацу тут же шагнула вперед и капнула трюфель ей в рот.

"Ха!" Это мастер, который хочет, чтобы я приготовил его для вас!

Тан Ван редко понимала смысл Комацу, она не могла не сесть с клумбы на некоторое время, а затем хрипло спросила: «Где Тонгтонг?»

"Ха!" — крикнула Комацу, указывая в определенном направлении зала.

Увидев это, Тан Ван быстро встал с постели и пошел в указанном направлении.

Когда она подошла, то увидела Бай Тонга, стоящего в широкой трещине в земле и что-то наблюдающего.

— Тонг Тонг, что ты делаешь? — спросил Тан Ван.

Увидев ее приближение, Бай Тонг сразу же выскользнул из шва в земле, затем обнял ее за талию и сказал: «Ты наелся? Я нашел шов в холле и почувствовал, что что-то не так, поэтому пришел проверить».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии