Глава 77: Жестокий Принц 26

Тан Ван не знала, что она уронила жилет перед Фэн Цитуном.

Когда она услышала восторженное напоминание о том, что ее оценка благосклонности, наконец, превысила 80 баллов, она только почувствовала, что нынешний Фэн Цитун действительно приятен для глаз.

Этого парня можно считать искушенным ею, и в последнее время она удовлетворяла его необоснованные требования в постели.

Стоило того!

Она пришла к своим страданиям!

Далее, даже если она отвергнет Фэн Цитуна, ей не нужно беспокоиться о том, что он отрежет ее!

Подумав об этом, Тан Ван посмотрел в глаза Фэн Цитуна, став более нежным.

Но она не знала, как знойно смотрели ее глаза, которые, казалось, были наполнены медом, в глазах Фэн Цитуна.

Слегка вращая своим адамовым яблоком, Фэн Цитун подавил беспокойное желание во всем теле и нежно взял руку Тан Вана с хриплым голосом: «Иди, пошли назад».

"Ой!" Тан Ван счастливо кивнул, даже не замечая взгляда Фэн Цитуна, который хотел исправить ее на месте.

...

Прибыв в особняк принца, Фэн Цитун обняла Тан Вана из кареты и прыгнула прямо в спальню.

Видя его рвение, Тан Ван не мог не чувствовать себя плохо.

«Муж, притормози или дай мне спуститься, я могу пойти одна». Тан Ван был немного взволнован.

Эта поза... не выглядит нормально!

Услышав слова Тан Ваня, Фэн Цитун продолжала двигаться вперед, и в то же время она опустила голову и мягко улыбнулась Тан Ваню.

«Физические силы наложницы Ай нужно беречь, лучше оставаться в постели!» Фэн Цитун улыбнулся.

Тан Ван почувствовала что-то в своем сердце.

Блин!

Какое-то время я торопливо начала бороться: «Муж, я вдруг вспомнила, что есть еще кое-что, что нужно сделать. К тому же сейчас среди бела дня.

"Одинокое слово делает это таким!" Фэн Цитун скривила губы и крепко связала Тан Ваня, который прыгал у нее на руках, как кролик.

Увидев безнадежность ухода, Тан Ван вдруг показал выражение безнадежности.

Если ты не согласен, ты просто ждешь на кровати. Этот парень все еще человек?

...

На кровати Цянгуна Тан Ван выглядела как соленая рыба, которую снова и снова жарил Фэн Цитун.

Внезапно Фэн Цитун наклонилась к уху Тан Ван и тихо спросила, когда ее глаза были затуманены: «Кто ты вообще?»

Как только она сказала это, Тан Ван мгновенно протрезвела, потрясенная в сердце.

«Маленький милый, что происходит? Фэн Цитун что-то нашел?» — быстро спросил Тан Ван.

Однако в это время милашка Сяо была заблокирована основной системой, и она вообще не могла слышать Тан Ваня.

Поэтому Тан Вану пришлось притвориться спокойным и сказать: «Я... я твоя маленькая фея!»

Услышав это, Фэн Цитун был ошеломлен, затем сильно ударил Тан Ваня, а затем тупо улыбнулся.

«Гоблин? Тогда ты слишком бесполезен». — сказал Фэн Цитун, кусая Тан Ваня за мочку уха.

Но в глубине души я подумал: будь ты демоном, призраком или диким призраком, в этом мире ты никогда не захочешь ускользнуть из-под ладони моего Фэн Цитуна!

Теперь, когда это вошло в мое сердце, есть только один способ остаться и сопровождать меня!

...

Тан Ван почувствовала облегчение, когда увидела, что Фэн Цитуна больше не спрашивают.

Вскоре после этого она попыталась подтолкнуть Фэн Цитуна и отказалась позволить ему продолжать. Что удивило ее, так это то, что на этот раз Фэн Цитун действительно отпустил ее и не настаивал на том, чтобы продолжать, как раньше.

В одно мгновение Тан Ван быстро закрыла глаза и уснула.

Перед сном я не могла не вздохнуть: этот мужчина искушает и не искушает, разница между обращением с женщинами достаточно велика.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии