Через несколько минут Хэ Тунъян открыл дверь ванной и вышел.
В этот момент дверь его комнаты распахнулась.
В следующий момент подошел врач в белом халате с аптечкой под предводительством нескольких членов семьи Хэ.
«Доктор Хуан, это мой внук Тонг Ян, он ударился головой, и теперь никто не помнит, вы должны помочь мне его вылечить». Он дедушка Tongyang сказал.
Услышав это, доктор Хуанг быстро кивнул: «Пожалуйста, будьте уверены, мистер Хэ, я сделаю все, что в моих силах».
Затем, глядя на Хэ Тунъяна, он открыл аптечку.
...
Хэ Тонъян видел это, но в этот момент его лицо было бдительным.
Затем он посмотрел на Тан Вана, словно ища помощи.
«Ванван, я не хочу инъекцию!» Когда он был ребенком, семья Хэ Тунъян часто получала инъекции различных лекарств для улучшения телосложения, поэтому теперь у него есть естественный страх перед инъекциями.
Услышав слова Хэ Тунъяна, он на мгновение опешил.
«Тунъян, с кем ты разговариваешь? Кто в комнате?» Старик Он знал, что Хэ Тунъян мог видеть душу, которую они не могли видеть.
Однако семья Хэ полна экстрасенсов, они призраки, и они абсолютно не осмеливаются проникнуть в семью Хэ.
Кто та душа, которую видел Тонг Ян?
...
И доктор Хуан также знает, чем занимается семья Хэ.
Он не мог не содрогнуться всем телом, когда услышал, что сказал Старик.
Как врач, получивший образование в области современного материализма, он был непреклонен в том, что не верит в существование призраков и богов в этом мире, но после встречи с семьей Хе его три взгляда были опровергнуты.
Но ведь он лично не испытывал присутствия призраков вокруг себя.
Так что теперь мне страшно и любопытно.
И теперь Хэ Тунъян тоже знает, что он его дедушка.
Поэтому, посмотрев на Тан Ван, она ответила: «Бабушка!»
Губы Тан Вана дернулись, как только он сказал это.
Я не жена этого плохого старика!
...
Но когда отец Хэ услышал слова Хэ Тунъяна, его глаза расширились.
«О чем ты говоришь? Твоя бабушка? Твоя бабушка умерла до твоего рождения, откуда ты знаешь, что она твоя бабушка?» Старик Он не мог не сказать.
Неужели душа его тигрицы вернулась?
Но она вернется, почему не к нему пришла, а к внуку?
Это потому, что он знал, что что-то случилось с его внуком, поэтому он вернулся, чтобы посмотреть, как тот защитит его?
Он Тунъян прямо в этот момент сказал: «Бабушка сказала, что она бабушкина».
Отец Он:...
Вы верите, что она это сказала?
...
Через некоторое время Старик Он не мог не продолжить: "Где сейчас твоя бабушка? Почему я не чувствовал ее присутствия?"
Как бы то ни было, он тоже экстрасенс, но теперь совсем не заметил душу своей тигрицы!
"Бабушка там!" Хэ Тунъян указал на единственный диван, на котором сидел Тан Ван.
Увидев это, г-н Хэ быстро сказал дивану: «Айинг, ты вернулся, почему ты не подходишь ко мне? Почему я не могу тебя видеть?»
Тан Ван:...
Я твой предок, а не жена!
Но она вообще не хотела видеть других людей из семьи Хэ, поэтому она сказала Хэ Тунъяну: «Тунтон, ты скажи ему, что я его предок, и только ты можешь меня видеть! кроме людей Тонгтонга меня видят!"
Хэ Тонъян был ошеломлен, услышав это.
Потом кивнул и сказал старику Чаохэ: «Дедушка, бабушка сказала, что она твой предок, и только я могу ее видеть».
Когда эти слова вышли, Старик Он был ошеломлен.
к!
Спустя долгое время бабушка, по его словам, была не его женой, а другим предком семьи Хе?