Подождав некоторое время, Тан Ван наконец не выдержал.
«Муж, я больше не хочу!» Тан Ван хмыкнул.
Ее кости вот-вот развалятся?
Фэн Цитун немедленно сказал: «Консорт Ай будет продолжать упорствовать, и одинокий скоро поправится».
Тан Ван верил в свое зло.
Однако через полчаса ему все еще было нехорошо.
В это время Тан Ван уже был до крайности измотан. Увидев это, она, наконец, не могла не дать ему пощечину.
«Скоро все будет в порядке? Ты пытаешься меня убить?» — сердито сказал Тан Ван.
В следующую секунду Фэн Цитун остановился и, наконец, был отпущен.
Затем она посмотрела на Тан Ван мрачными глазами: «Ай Наложница действительно смелая, и она снова начинает с Гу».
С тех пор, как он был молод, его отец никогда не касался его лица, но после встречи с ней это был второй раз, когда его били по лицу.
Она должна была рассердиться, но, глядя на свое покрасневшее личико с затуманенными глазами, она не могла рассердиться и даже хотела дважды дать пощечину.
Это совсем не больно.
И довольно интересно наблюдать за ее раздраженным взглядом.
Одинокая наложница такая милая!
...
Когда Тан Ван услышала Фэн Ситун, она совсем не испугалась.
Глядя на него уверенно, она уставилась на Фэн Цитуна очень свирепыми глазами: «О! Ты должен вернуться, если не хочешь этого!»
"Но женщина сказала "нет" на кровати, разве она не хотела этого?" Фэн Цитун выглядел невинным.
Тан Ван:...
Это имеет смысл, почему я потерял дар речи!
Подавившись некоторое время, Тан Ван быстро сказал: «Я другой. Я сказал, не просто не надо. Вы не смотрите, как долго вы один раз!
"Э... это значит, что ты сильный и выносливый! Слава тебе!" — сразу сказал Тан Ван.
«Правда? Почему Гу слушал? Разве это не значит?» Голос Фэн Цитун был опасен, и она наклонилась перед Тан Ванем и прижалась лицом к лицу.
В следующую секунду она внезапно открыла рот и укусила Тан Ваня за нос, а затем тихо фыркнула: «На этот раз я пощажу тебя. В следующий раз, когда я осмелюсь солгать Гу, даже не думай вставать с постели!»
Тан Ван внезапно задрожала всем телом.
Этот сумасшедший определенно может сделать это!
Поэтому он быстро кивнул головой, а затем зевнул.
Увидев ее нездоровый вид, Фэн Цитун не мог не задуматься над ее секретом: Гу устал от нее в последнее время?
Но как только эта идея появилась, я сам себе отказал.
Он не просил многого! В противном случае, почему вы вообще не чувствуете усталости от такой тяжелой работы?
Это должно быть потому, что она слишком слаба, чтобы устать.
Просто сочиняй больше!
В следующую секунду он тут же позвал горничную и приказал кухне приготовить еще добавки для Тан Ван.
...
Когда Тан Ван проснулась, она увидела два ряда горничных, стоящих рядами.
Горничные в первом ряду держат чашки с чаем, в которых должны быть добавки.
Горничные сзади ждали именно так, но выглядели очень энергичными и стройными.
Увидев это, Тан Ван не мог не посмотреть на Фэн Цитуна: «Муж, это?»
Фэн Цитун поманил одну из служанок, а затем лично открыл чашку чая, в которой был великолепный глоток крови.
Подняв ложку и сделав глоток изо рта Тан Ваня, Фэн Цитун тихо сказал: «Эй, сначала выпей это».
"Ой." Тан Ван открыла рот.
В это время Фэн Цитун продолжил: «Первые четверо — это медики, сидящие на диете, которые несут ответственность за подготовку вашего тела в будущем, а последние четверо владеют танцами синъицюань и т. д. В будущем вы будете учиться у них. не имеет значения, научитесь ли вы. Пока появляются упражнения для тела». Телосложение подходит, кровать естественно не устанет.
Тан Ван понял свою истинную цель за секунду.
Ах! Человек-собака!