В этот момент Тан Ван повернулась боком, протянула руку и мягко приземлилась на висок Фэн Цитуна, делая ему массаж.
Технике массажа также научилась одна из горничных, которых привел Фэн Цитун.
...
В сочетании с массажем Тан Ваня Фэн Цитун быстро расслабил его тело и разум, и вскоре он издал равномерный звук дыхания.
Увидев это, Тан Ван почувствовала облегчение, затем подоткнула для него одеяло и протянула руку, чтобы позвать горничную, ожидающую у двери.
«Иди и приготовь куриный суп для твоего королевского высочества. Используй его за обедом. Ты должен разбудить меня в полдень», — мягко сказал Тан Ван.
Горничная тихо кивнула, а затем легко вышла из спальни.
Тан Ван снова лег после объяснений, покосившись на спящее лицо Фэн Цитуна.
Даже после просмотра в течение нескольких месяцев Тан Ван все еще не могла избавиться от чувства в своем сердце: что это за волшебная внешность! Действительно красивый!
Глядя на это, она тоже почувствовала сонливость и медленно закрыла глаза, положив одну руку на грудь Фэн Цитуна.
В этот момент Фэн Цитун будто что-то почувствовал, его левая рука вдруг поднялась и упала на нее, а затем бессознательно сжала ее пальцы.
...
Полдень.
Фэн Цитун проснулся первым.
Открыв глаза, он привычно опустил голову и посмотрел на свои руки.
Увидев, что Тан Ван спокойно лежит у нее на руках с благовоспитанным лицом, Фэн Цитун удовлетворенно приподняла уголки рта, чувствуя себя очень хорошо.
В этот момент подошла горничная, которая пришла поднять Тан Вана.
Увидев, что Фэн Цитун проснулась, она быстро опустилась на колени: «Рабыня поклонилась Его Королевскому Высочеству».
— Что ты здесь делаешь? — тихо спросил Фэн Цитун с величественным выражением лица.
Служанка поспешно ответила: «Это наложница принца и служанка приказали рабу и служанке разбудить ее к обеду в полдень.
Фэн Цитун выслушала, а затем махнула рукой, чтобы она ушла.
— Я знаю это один.
...
Разбудить ее?
Он знает это!
В следующий момент он склонил голову к губам Тан Ван, а через некоторое время разжал ее зубы и заблокировал дыхание.
"Хорошо……"
Вскоре Тан Ван действительно открыл глаза, потому что ему было слишком скучно.
Увидев, как Фэн Цитун смотрит на нее с улыбкой, гнев Тан Ваня на то, что его разбудили, внезапно исчез.
«Муж, ты проснулся? Ты сыт?» — спросил Тан Ван.
Фэн Цитун кивнул с улыбкой: «Ну, я хорошо выспался. Мне намного удобнее спать с Ванванем на руках».
Тан Ван молча дернула губами.
Это использует ее как подушку?
Он клеветал, но не осмеливался выражать свое мнение в лицо: «Это хорошо», — мягко сказал Тан Ван.
Потом крикнул за дверь: «Иди сюда, готовь к утренней трапезе».
После этого он сказал Фэн Цитуну: «Я приказал кухне сварить куриный суп, а мой муж выпьет еще две тарелки позже».
Фэн Цитун слегка улыбнулся, наслаждаясь ощущением заботы о нем: «Хорошо».
...
Обед подошел быстро.
Тан Ван лично подал Фэн Цитуну тарелку куриного супа, отчего Фэн Цитун почувствовал, что в эту тарелку супа добавили желе и нефритовую росу. Он только чувствовал, что восхитительность улучшилась на бесчисленные уровни.
Он так хорошо пахнет!
И когда он закончил есть, Фэн Цитун сказал: «Ван Ван, началась пограничная война. В конце одинокого месяца мне, возможно, придется отправиться на границу».
На этот раз Чжао Го идет так агрессивно, что, боюсь, с ним будет трудно справиться.
В сочетании со словами Тан Цинчжу, на этот раз он может получить облегчение, только придя туда лично.
Тан Ван отложила палочки для еды и посмотрела на него: «Тогда… Могу я пойти с тобой?»
Как только эти слова прозвучали, Фэн Цитун уставился на нее.
Тан Ван почувствовал внезапное сердцебиение, это неправда?