Глава 94: Жестокий Принц 43

Тан Ван знала, что в военном лагере ей лучше не ходить, поэтому, когда она вошла в палатку, она не собиралась выходить ни на шаг.

Он не может сильно помочь Фэн Цитуну, но, по крайней мере, не может доставить ему проблем.

Фэн Цитун не возвращался до полуночи.

Тан Ван в это время собирался заснуть. Услышав движение, она тут же проснулась и шагнула вперед, чтобы снять с себя легкую броню. — Ты съела своего мужа?

Фэн Цитун кивнул: «Я использовал его с солдатами в палатке, ты съел его?»

Тан Ван сказал, повесив легкую броню на вешалку, он подошел к плите и открыл все еще стоящую на ней запеканку.

«Это куриный суп, который я приготовил днем. Выпейте тарелку перед сном».

Увидев это, взгляд Фэн Цитуна стал более нежным.

...

Выпив суп и умывшись, Фэн Цитун обнял Тан Ваня и лег на простую кровать, но не собирался ничего делать.

После целого дня обсуждений и искушений он почти уверен, что есть инсайдер.

В противном случае изысканное развертывание Лао Ци не будет легко видно.

Но он не торопился.

Никто не может возиться под веками его Фэн Цитун!

Тех, кто посмеет предать, он заставит умереть очень несчастно!

...

На седьмой день прибытия Тан Ваня на границу посреди ночи прозвучал боевой рог.

Фэн Цитун мгновенно вскочил с кровати, а затем бросился к вешалке, чтобы быстро одеться.

Увидев это, Тан Ван был ошеломлен: «Муж…»

«Не бойся, продолжай спать». Фэн Цитун поцеловал ее в лоб и поспешно вышел из палатки.

Тан Ван не могла не вздохнуть, когда увидела это.

«Маленький милый, теперь я понимаю, что значит иметь кого-то, кто несет за тебя твой вес». Недаром говорят, что солдаты самые великие. Без них был бы мир и покой.

Услышав эмоции Тан Вана, Маленькая Милашка сразу же сказала: «Не волнуйся, он победит».

"Да! Я верю ему."

Бой длился с поздней ночи до раннего утра следующего дня.

В этот период Тан Ван вообще не спал.

В этот момент палатка открылась, и вошел Фэн Цитун.

— Муж, ты вернулся? Тан Ван поспешил вперед и вскоре почувствовал сильный запах крови.

Фэн Цитун опустил голову и уставился на нее.

Тан Ван понял, что выражение его лица было неправильным, а глаза немного покраснели.

Тан Ван почувствовала что-то в своем сердце.

Вы будете больны?

В следующий момент Фэн Цитун внезапно схватил ее в свои объятия, затем закрыл ее губы и страстно поцеловал.

Тан Ван внутренне вскрикнул.

Он волк?

Но она знала, что не должна сейчас отталкивать его, иначе ей не повезет.

Поэтому, отвечая, он протянул руку, чтобы обнять себя за талию, и слегка похлопал по спине.

Через некоторое время Фэн Цитун наконец отпустил ее, и большая часть крови в его глазах исчезла.

...

«Ай, наложница, сирота…» Фэн Цитун уже был трезв, глядя на ее красные и опухшие губы, чувствуя себя немного виноватым.

Прошлой ночью он покраснел. До конца войны этим утром он чувствовал, что перед ним еще слой кровавого тумана. Буйное настроение в его груди тоже вытянулось, сильнее, чем когда-либо.

Последняя причина заставила его быстро вернуться, чтобы найти Тан Вана для облегчения.

Увидев это, Тан Ван сразу же сердито посмотрел на него: «Не можешь поцеловать меня после душа? Видишь, ты покрасил мою одежду? Ты не пострадал?»

Затем протянул руку, чтобы развязать доспехи: «К счастью, я предусмотрителен и заранее приготовил горячую воду».

В конце концов, позовите горничную, чтобы она приготовила воду для ванны.

Когда Фэн Цитун услышал ее слова, он не мог не протянуть руку, чтобы обнять ее, а затем глубоко вдохнул аромат ее тела.

Это было здорово, она не злилась.

Но чем больше, тем больше он не хотел ее отпускать.

Если это действительно ад, подумал он, даже если это ад, он сплотит ее.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии