Какое-то время Мать Ли должна была сухо сказать: «Двадцать таэлей, все в порядке, только что тетя неправильно поняла и подумала, что семья Е не запугивает никого в вашей семье, и взяла два таэля серебра, чтобы отослать вас! "
«Ничего! Семья Е очень искренняя». — сказал Тан Ван.
Увидев, как Тан Ван говорит от имени семьи Е, мать Ли не могла не сказать: «Ты уверен, что женишься на семье Е?»
«Ну, я уверен. Когда придет время, тетя и брат Афу должны пойти и выпить бокал моего свадебного вина». — сказал Тан Ван.
Мать Ли лукаво улыбнулась: «Конечно! Конечно, я выросла, глядя на вас, как и мои дочери и сестры».
Но я почувствовал в сердце горькую ненависть: Я смотрел на взрослую красавицу Тиези. Изначально я хотела быть невесткой для Афу, но теперь люди Ецзякуня прервали меня на полпути! Я знал, что так и будет, поэтому мне нужно было пораньше устроить Тан Вана на А Фу.
Но, думая об этом таким образом, я не мог не пожаловаться на Ли Фузэ.
Она давным-давно сказала Ли Фузэ, что чем длиннее Тан Ван, тем красивее она должна быстро успокоиться, чтобы ее не заметили другие.
Но он не слушал, он хотел получить более высокую известность и жениться на даме из большой семьи, он не смотрел свысока на личность Тан Ваня.
Теперь результат лучше.
Что ему не нравится, на это кто-то смотрит!
Теперь ей остается только надеяться, что А Фу снова вернется с экзамена, и ее привлечет дочь из богатой семьи в городе.
В этом случае им больше не придется беспокоиться о его женитьбе и вопросах имперского экзамена.
...
«Моя тетя сказала, что после того, как мои родители ушли, именно из-за того, как сильно вы заботились обо мне, я мог вырасти таким. В моем сердце вы давно стали моей матерью, а брат Афу — моим братом. такой же." Тан Ван выглядел взволнованным.
Выслушав мать Ли, было нелегко произнести ее слова убеждения.
"Ну, тетенька иди помедленнее!" Тан Ван выслал ее.
После того, как мать Ли ушла, он тихонько напевал.
Если Тан Ван действительно хочет жениться на Ли Фузе, мать Ли не скажет двадцать таэлей серебра, она боится, что даже не отдаст их Тан Вану.
Неужели думаете, что все такие, как она?
...
Но вскоре после того, как Тан Ван позавтракал, в дверь комнаты постучали: «Ван Ван, я здесь».
Услышав это, Тан Ван немедленно выбежал из зала: «Тонгтонг, ты здесь?»
«Ну, это моя мама, которая только что собрала утром свежие овощи с овощного поля. Я принесу тебе сюда». – торжественно сказал Е Цинтун.
На самом деле, это был просто предлог, чтобы войти в дверь.
Тан Ван немедленно впустил его и сказал: «Тетя Лау волнуется! Ты скоро собираешься на работу?»
Е Цинтун кивнул: «Хорошо, я пойду после того, как отдам тебе вещи».
Хотя работа была преднамеренно взята, чтобы подобраться к ней, было бы нехорошо, если бы она не была сделана должным образом.
...
Услышав это, сердце Тан Ваня дрогнуло: «Тогда где ты ешь в полдень? Ты хочешь пойти домой? Или… ты приходишь ко мне на ужин?» Хотя ее кулинарные навыки не очень хороши.
Е Цинтун хотел прийти на ужин!
Так что его глаза загорелись, и он быстро кивнул: «Хорошо! Но не будет ли это слишком беспокоить тебя?»
— Что с этим делать? Все равно я сама хочу есть. И… и ты мой жених, что я могу сделать, чтобы приготовить тебе обед? Тан Ван не могла не опустить голову.