Глядя на поднятую руку матери Ли, Е Цинтун крепко схватил ее, а затем усмехнулся: «Ударил меня? Ли Фузэ накачал мою невесту наркотиками с намерением оскорбить ее. чтобы поужинать здесь сегодня вечером, я боюсь, что его сменит он, беспорядочное животное! Улики все еще на столе! Я хочу видеть, какой квалификацией ты обладаешь, чтобы победить меня?!"
Когда эти слова прозвучали, отец Ли и мать Ли были сбиты с толку.
Затем он недоверчиво посмотрел на Ли Фузэ: «Афу? То, что он сказал, правда?»
Как мой сын мог сделать такое?
Ли Фузэ услышал слова Е Цинтуна и сразу же сказал: «Вы говорите чепуху, какие у вас есть доказательства того, что я положил лекарство в жареную утку?»
"Хех! Хочешь опозориться? Тогда доложи чиновнику сейчас же!" Е Цинтун усмехнулся.
Когда эти слова прозвучали, отец Ли и мать Ли запаниковали.
Ли Фузэ спокойно сказал: «Хорошо, вы сообщите об этом официальному лицу, и репутация Тан Ван полностью разрушена. Я хочу посмотреть, есть ли у нее лицо, чтобы жить в этом мире к тому времени!»
В древние времена репутация женщины была важнее жизни.
Даже в наше время некоторые девушки вынуждены обращаться в полицию.
Потому что чужие глаза и комментарии вокруг будут сдавливать их хрупкие нервы.
Как только о таких вещах сообщили официальным лицам, репутация Тан Ваня была полностью разрушена.
В это время также укажут на Е Цинтуна, заставив всех подумать, что ему наставили рога.
Как ни посмотри, газетный чиновник — крайне невыгодная вещь для них обоих.
...
Увидев, что Ли Фузэ выглядит уверенно, Тан Ван вдруг усмехнулся: «Что, если твоя репутация разрушена? Даже если ты потеряешь свою репутацию, Тонг Тонг женится на мне! хорошая девушка, которая хочет выйти за тебя замуж!»
И это окажет неизмеримое влияние на его будущее.
Думает ли он, что будет угрожать людям репутацией?
...
Услышав слова Тан Ван, сердце Ли Фузэ упало, и она твердо посмотрела на нее: «Тан Ван, ты уверена, что хочешь сообщить об этом чиновнику?!»
"Да!" — решительно сказал Тан Ван.
Услышав это, мать Ли внезапно запаниковала: «Не могу сообщить официальному лицу! Не могу сообщить официальному лицу!»
Если они отчитаются перед чиновником, как их А-Фу сможет остаться в деревне Танцзя?
В это время отец Ли тоже сказал без хозяина: «Да нельзя тебе отчитываться перед чиновником!»
«Ван-Ван, то, что случилось сегодня вечером, это то, что Афу какое-то время был одержим идеей сделать что-то не так. Вы только посмотрите на нашу семью Ли, которая заботилась о вас столько лет. Простите его на этот раз? Мы обещаем никогда больше не быть такими . Это что-то!" В это время Мать Ли разыграла карту благосклонности.
Тан Ван глубоко вздохнул, услышав это.
В следующий момент он холодно сказал семье Ли: «Ну, основываясь на доброте семьи Ли ко мне в прошлом, мне не нужно заниматься этим вопросом, но точно так же, если это дело сегодняшнего вечера, немногое будет раскрыто... Скандал, который устроил Ли Фузэ, известен во всем городе! Я не боюсь, что рыба умрет!"
Услышав это, лицо Е Цинтуна выразило неодобрение.
«Ванван, для них это слишком дешево!» — сказал Е Цинтун.
Тан Ван просто слабо оперся на его руки и прошептал: «Тонгтонг, отпусти их».
Увидев это, Е Цинтун внезапно отреагировал.
Ванван лечили лекарствами, и ее тело определенно не в порядке. Если она попросит семью Ли продолжать беспокоить ее, она не будет знать, насколько уродливой она будет к тому времени перед семьей Ли!