Принеся воды для Тан Ваня, Е Цинтун сказал: «Леди, сначала вымойтесь, я дам вам миску куриного супа, чтобы вы остыли, и вы можете выпить миску, чтобы пополнить свое тело после того, как закончите мытье».
Тан Ван:...
Мне нужно помириться?
Но он кивнул.
"Хорошо!"
После этого Е Цинтун задумчиво закрыл дверь и вышел.
После того, как принесли куриный бульон, она посмотрела на Тан Вана, который отмокал в воде, и сказала: «Моя мама постирала одежду, которую ты носил вчера, но она не полностью высохла. в час. Днем, когда не жарко. Я провожу вас обратно, чтобы собрать багаж, дождаться послезавтра рынка, а потом купить вам новую одежду, хорошо?»
Услышав это, Тан Ван сразу же кивнул: «Хорошо! Ты будешь слушать меня!»
Е Цинтун расплылся в широкой улыбке, как только сказал это.
"Хорошо!"
Два слова Xianggong, сказанные из уст дамы, как они могли звучать так красиво!
...
После того, как Тан Ван приняла душ, Е Цинтун снова начала убираться в доме и налила ей воды в ванной.
Видя его плотный график, Тан Ван не мог не скривить губы.
После этого он взял куриный суп и выпил его.
В этот момент вошла Е Му со своей одеждой.
«Ван-Ван, твоя одежда уже высохла, пожалуйста, переоденься скорее». — сказал Е Му.
Услышав это, Тан Ван немедленно завернула свою простыню и сказала: «Спасибо, мама!»
"Эй, не за что! Эта мать вышла первой!" Е Му сказал со счастливым лицом.
С сегодняшнего дня, о нет, со вчерашнего дня она еще и свекровь!
После того, как Е Му вышла, Тан Ван быстро переоделась, а затем съела несколько блюд, приготовленных Е Му.
После еды солнце уже зашло.
В это время Е Цинтун сказал Тан Ваню: «Мисс, я одолжил телегу для волов, я пойду и упакую ваш багаж сейчас! Принесите свою одежду и остальное, я вернусь и помогу вам переехать».
"Хороший!" Тан Ван кивнул.
Затем к Ах Хуану, который следовал за ней, сказал: «А Хуан, оставайся здесь!»
"Ух ты!" Ахуанг, казалось, понял, что она имела в виду. На этот раз он не ушел с Тан Ванем, а послушно присел на корточки в тени семейного двора Е.
...
В этот момент Тан Ван сидел на телеге с волами.
Опасаясь, что Тан Ван ударится, Е Цинтун специально подложил для нее мягкую подушку, опасаясь, что ей будет жарко, и положил на подушку прохладную подушку, сделанную отцом Е.
Такая задумчивость и задумчивость заставила Тан Ван всю дорогу трахать ее в рот.
Конечно же, этот мужчина, богат он или нет, если он действительно любит вас и хочет быть с вами добрым, у вас всегда есть хороший способ.
Когда они медленно прибыли в деревню Танцзя, жители деревни были удивлены, увидев, что Тан Ван и Е Цинтун возвращаются вместе.
И Е Цинтун, с улыбкой в этот момент, спокойно разослал давно приготовленные свадебные конфеты людям, которых он встречал, и продолжал говорить: «Да, Ван Ван и я вчера поженились! Время спешит! Слишком поздно говорить вам всем, чтобы в прошлом выпили бокал свадебного вина, неудивительно! Маленькая свадебная конфета, пожалуйста, примите ее».
В таком случае, если что-то случится в будущем, то Ли Фузе не сможет атаковать Ван Вана бесподобным матчем!
...
Кто не рад получить свадебные конфеты?
В этот момент жители деревни Танцзя улыбнулись, приняли свадебные конфеты и сказали Тан Ваню и Е Цинтуну: «Поздравляем!»
«Поздравляю, желаю скорейшего сына!»
В глубине души она завидовала Е Цинтуну. Тан Ван, известная красавица в их деревне, не ожидала, что Е Цинтун выйдет замуж тихо.
Однако разве семья Ли не всегда предполагала, что Тан Ван - невестка Ли Фузэ?
...