Глава 98: Жестокий Принц 47

Но когда он действительно собирался это сделать, Фэн Цитун неожиданно подумал о словах Тан Цинчжу.

Она упомянула, что он убьет двухсоттысячное войско Чжао Го. Если он это сделает, разве это не сбудет ее предсказание?

Он ненавидел это ощущение того, что его видят насквозь.

Какое-то время Фэн Цитун становился все более раздражительным.

В это время Седьмой Принц выступил вперед: «Брат Император, предатель пойман».

Фэн Цитун кивнул, его лицо было холодным, как Шура с нефритовым лицом из ада.

Увидев это, Седьмой Принц почувствовал себя немного на сердце, а затем поспешно сказал: «Брат Император, позволь мне позаботиться об остальном. Ты должен вернуться, чтобы сопровождать свою невестку, она, должно быть, очень беспокоится о ты."

Услышав это, выражение торжественности Го Цзяня на лице Фэн Цитуна немного померкло, а затем он кивнул и вернулся.

...

Когда Фэн Цитун вернулся, Тан Ван уже приготовил горячую воду и еду.

Увидев, как он вернулся, она показала расслабленное выражение лица.

«Муж, ты вернулся? Как война?» — спросил Тан Ван, шагнув вперед, чтобы снять с него доспехи.

Фэн Цитун серьезно посмотрел на нее и сказал: «Наша армия одержала великую победу, и Чжао Цзюнь взял в плен 200 000 человек».

Рао была Тан Ван, уже зная результат, и в это время она не могла не показать свое восхищение.

Затем он небрежно сказал: «Как муж планирует справиться с таким количеством солдат?»

Фэн Цитун не собирался прятаться от нее и сказал: «Гу убьет их всех».

Тан Ван потрясла своим сердцем, затем подняла глаза и посмотрела на него: «Тебе обязательно убивать?»

Но он терпеливо объяснил: «Это лучший путь, иначе пусть возвращаются, а то через три-пять лет они вернутся».

Тан Ван кивнул, затем мягко посмотрел на него, положил руку ей на живот: «Я понимаю, что имел в виду мой муж, но вы сказали, что будете править миром. Таким образом, когда вы спуститесь в армию, вы станете ваш народ, да? Я не заступаюсь за них, но я не хочу, чтобы вы совершили слишком много убийств и были отвергнуты миром. Самое главное, я не хочу, чтобы наши дети. Рожденные в крови и смерти. "

Фэн Цитун была ошеломлена, когда услышала слова Тан Ваня.

Потом он посмотрел на ее живот и через некоторое время недоверчиво сказал: «Ты беременна?»

Когда-то он думал, что у него никогда в жизни не будет детей, и даже планировал усыновить нескольких квалифицированных детей из клана после того, как станет троном.

Неожиданно Ван Ван преподнес ему такой большой сюрприз!

В следующий момент Фэн Цитун крепко обняла Тан Ван, а затем подумала, что она беременна, и быстро немного отпустила ее.

...

Тан Ван знал, что с нетерпением ждет этого ребенка.

На мгновение уголки его губ не могли не вызвать счастливую улыбку.

«Дип! У Фэн Цитуна +1, а у тока 100. Поздравляем хозяина с успешной атакой злодея и обретением второго мужа!» — с ухмылкой сказала маленькая милашка.

Тан Ван был ошеломлен на мгновение, но он не ожидал, что последней точкой будет ребенок.

Спустя долгое время Фэн Цитун отпустил ее, а затем осторожно подвел к мягкой кушетке и сел: "Вы обедали? Военные врачи были здесь? Что вы скажете?"

Выслушивая серию его вопросов, Тан Ван беспомощно и сладко отвечал один за другим, а затем сказал: «Хорошо, сначала иди умойся, а потом ешь».

Фэн Цитун немедленно кивнула, быстро позаботилась о себе и поужинала с Тан Ванем.

После еды снаружи палатки раздался голос охранника: «Его Королевское Высочество Седьмой Принц, пожалуйста, подойдите».

Услышав это, Фэн Цитун слегка нахмурился, но он также знал, что после войны предстоит разобраться со многими вещами.

— Я знаю, пошли.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии