Тан Ван не знал, что Ли Гунгун так много играет в его сердце, и на самом деле думал, что она стала лилией.
Проснувшись от дневного сна, она встала и пошла в Имперский кабинет, чтобы продолжить работу над дневным мемориалом.
Чернила для нее изучала еще героиня Чжао Лянжу.
После того, как Тан Ван взглянул на нее, она продолжила писать пером и чернилами.
Прочитав последний мемориал, она помахала Чжао Лянжу: «Тебе не нужно ждать здесь, пойдем вниз».
— Да, император! Чжао Лянжу поспешно откинул голову назад.
Затем он склонил голову и тихо, мелкими шажками, вышел из Имперского кабинета.
...
После того, как Чжао Ляньчжу ушел, Тан Ван сказал Ли Гунгуну: «Ли Гунгун, почему ты сегодня не видишь настоящего Симо ****?»
Услышав это, Ли Гунгун поспешно ответил: «Вернувшись к императору, бывший Симо **** страдал от ветра и холода, и ждать впереди вас не годится. Симо евнух?»
Тан Ван выслушал ее и легко сказал: «Исследование чернильных чернил приемлемо, но ее тело выглядит слишком маленьким, не таким стабильным, как раньше».
В оригинальном сюжете одной из причин, по которой первоначальный владелец покинул Чжао Лянжу, на самом деле было то, что Чжао Лянжу был худым. В этом случае, пока Чжао Лянжу рядом с ним, она может оттолкнуть могучего и величественного императора от нее, чтобы не вызывать сомнений.
Но Тан Ван не собирался оставлять проклятие рядом с собой.
...
Как только слова Тан Вана прозвучали, Ли Гунгун тут же сказал: «Старый раб понимает, завтра старый раб устроит для тебя стабильную работу».
"Ага." Тан Ван кивнул.
Тогда продолжайте читать.
Те, кто подозревал, что Чу Сяотуна не любят, сразу же перестали думать.
Хотя император не остался ночевать в брачную ночь, ему пришлось отправиться во дворец Вэйян на двухразовое трехразовое питание. Разве это не волнует, кто королева?
...
Тан Ван подошел к еде, переодевшись в повседневное платье.
Хотя ее тело женское, она уже взрастила в своем теле некоторую мужественность, потому что с детства воспитывалась как мужчина. Поэтому, хотя женщина и притворяется мужчиной, у нее нет изъянов в ауре.
Кроме того, ее лицо было унаследовано от королевы, и она была чрезвычайно хороша собой, поэтому выглядела как красивый молодой человек в повседневной одежде.
Чтобы притвориться зятем, Тан Ван также намеренно взял складной веер.
...
«Император здесь!» Маленький **** поспешно закричал, когда увидел приближающихся Тан Вана и дедушку Ли.
Чу Сяотун услышал это и сразу же вышел, чтобы поприветствовать ее.
Но он не хотел. Как только он поднял глаза, то увидел джентльмена с легким весенним ветерком, одетого в лунно-белое платье и держащего перед собой складной веер.
Такая милость, достойная Мо Шанжэня, подобна нефриту, сын не имеет себе равных в мире.
На мгновение Чу Сяотун не мог не смотреть на него безучастно.
В этот момент Тан Ван пристально посмотрел на Чу Сяотуна: «Тунтуну нравится мое нынешнее платье?»
Услышав это, Чу Сяотун быстро ответил: «Возвращаясь к императору… Мне это нравится!»
Тан Ван внезапно рассмеялся, услышав это: «Если тебе это нравится, то не стоит моих усилий наряжаться!»
Чу Сяотун застенчиво улыбнулся, услышав это, а затем поприветствовал Тан Ваня во дворце Вэйян, спросив: «Почему сегодня император вдруг вспомнил об этом платье? Я был ошеломлен наложницей».
«Я просто чувствую, что весь день ношу только робу дракона. Это слишком однообразно, поэтому я переоделся в повседневную одежду. Самое главное, что я переоделся в повседневную одежду… Тонгтон, ты, наверное, можешь меньше бояться меня, готовы ли вы ближе ко мне?" В этот момент тон Тан Вана сильно понизился.