Услышав этот слабый голос из каменного сада, лица Чу Сяотуна и дедушки Ли мгновенно изменились.
Король Цзин? !
Он явно украл солнечный свет в альпинарии с какой-то женщиной!
Неразумно!
...
В этот момент Чу Сяотун внезапно посмотрел на Тан Ваня.
Хотя в настоящее время он единственная королева во дворце, и никакие другие наложницы не допускаются во дворец, даже если король Цзин и дворцовые горничные украдут солнце, это будет большим неуважением к владельцу Запретного города и даже вызовом авторитет императора. вещь!
Не знаю, что бы сделал маленький император?
...
Тан Ван со спокойным лицом сделал жест в сторону Чу Сяотуна и дедушки Ли.
Увидев это, Чу Сяотун сузила глаза, затем молча последовала по стопам Тан Ваня и легко ушла.
Гунгун Ли свирепо посмотрела в сторону каменистого сада и быстро последовала за Тан Ванем.
После того, как он ушел далеко, дедушка Ли посмотрел на Тан Вана и сказал: «Император, старый раб обязательно узнает, какая дворцовая дама была той, кто учил и принимал наедине с королем Цзин!»
Услышав это, Тан Ван слабо кивнул, а затем сказал: «Если ты это узнаешь, ничего не говори, не наказывай ее, просто позволь людям смотреть на него».
Когда слова вышли, Ли Гунгун был удивлен.
В следующий момент он быстро кивнул и сказал: «Старый раб понимает».
Причина, по которой он так обращался с маленькой дворцовой дамой, вероятно, не только в том, чтобы возиться с гаремом!
У него должна быть другая цель!
...
Но Чу Сяотун не мог не сказать Тан Ваню после прибытия во дворец: «Император… разве муж не сердится?»
Услышав это, Тан Ван странно взглянул на него: «Почему я должен злиться?»
«Потому что король Цзин… он сделал это, явно испортив твой гарем». Увидев безразличное выражение лица Тан Ваня, Чу Сяотун был озадачен.
Это человек, который не выносит огня на заднем дворе, верно?
Это связано с мужским лицом и достоинством!
А как же маленький император?
Не было никаких признаков гнева.
...
Услышав слова Чу Сяотуна, Тан Ван вдруг улыбнулся ему.
В следующий момент Чу Сяотун сказал с ошеломленным выражением лица: «Ты единственный в моем гареме. Почему он говорит о разрушении моего гарема вот так? Но я верю, что Тонгтон, ты не предашь меня, верно?»
Увидев, что маленький император доверяет себе, Чу Сяотун не мог не кивнул: «Ну, конечно».
Но в душе я подумал: если другая сторона посмеет его нарочно зацепить, смотри, не все ли он помнит, и убей его!
Тан Ван улыбнулся после того, как слова Чу Сяотуна упали: «Это не так! Пока сердце Тонгтуна со мной и ты не предашь меня, мой гарем не будет испорчен! Что касается короля Цзин, если он так думает, если ты можешь унизить меня, это было бы большой ошибкой. Меня это не волнует. Более того, Цзин Вансян происходит от высокомерной, обычной женщины. Он даже не удосуживается прикоснуться к нему. На этот раз он переспал с маленькой дворцовой дамой , даже днём мне не терпится к ней приблизиться.Видно что-то тут хитрое должно быть!