Услышав грустные слова Тан Ван, женщина-босс сразу же сказала: «Не волнуйтесь, мастер-знахарь сказал, пока вы будете изгонять себя в течение семи или сорока девяти дней, вам станет лучше! В это время вы сможете выступать на сцене. Вверх!"
Семь семь сорок девять дней?
А полмесяца?
Некоторое время Тан Ван не мог не изобразить удивление: «Мастер-знахарь говорит об изгнании зла на сорок девять дней?»
"Да! Вы не знаете, где вы заразились злом на этот раз. Вы были так сильны в зле. К счастью, в городе Лоулан есть знахарь. В противном случае ваша жизнь, по оценкам, вы действительно не сможете чтобы сохранить!" Сказал босс.
«Я также хочу поблагодарить босса за его готовность потратить деньги, чтобы найти для меня знахаря. Ван Ван благодарна и определенно сделает все возможное, чтобы выступать для группы в будущем!» — сразу сказал Тан Ван.
Когда дама-босс услышала это, у нее на душе стало легче: «Хорошо, если ты знаешь, ну, ты можешь отдохнуть в доме эти два месяца, а когда ситуация будет хорошей, научи меня другим музыкантам».
"Хороший босс!" Тан Ван кивнул.
В погоне за прибылью заложена природа бизнесмена. Если она два месяца подряд не может заработать на группу, а ей приходится есть и пить впустую, со временем хозяйка, естественно, покажет ей взгляд.
Но если бы она помогала ей настраивать других музыкантов в это время, ситуация была бы иной.
В любом случае, одна и та же мелодия, пока кто-то может ее исполнить, не имеет значения для босса.
Самое главное, что после того, как ее мастер обучит своих учеников, в этой группе не будет недостатка в людях, которые будут знать музыку династии Тан.
Хозяйке это очень выгодно, и она, конечно, этому рада.
Таким образом, ее не будут критиковать за то, что она долгое время не зарабатывала на нее деньги!
...
А на следующий день женщина-босс прислала к ней четырех музыкантов и попросила ее как можно скорее отдать в церковь песню Юнкуй [Когда у Миньюэ?].
По прошествии одного дня Тан Ван устроилась на работу, и женщина-босс с радостью посмотрела на нее.
Вечером, как и было запланировано, прибыл Ян Фейтон.
Женщина-босс попросила маленького слугу отвести его в комнату Тан Ваня.
Из-за злого духа Тан Ван и страха хозяйки перед заражением других людей она переехала в отдаленную комнату, подальше от других музыкантов и танцоров, и там очень тихо.
...
Как только Ян Фейтонг вошла, она увидела Тан Вана, сидящего на табурете и небрежно трахающего пипу.
По сравнению с тем, как она прячет лицо на сцене, Тан Ван теперь выглядит в его глазах как Си Ши.
В этот момент у Тан Ван все еще была легкая бледность на лице, но ее черты были изысканными и красивыми, и эта бледность делала ее немного более болезненно красивой.
И мелодия, которую она играла на волю, с оттенком грусти, казалась тоской по дому.
Услышав звук открывающейся двери, Тан Ван в это время медленно повернула голову, а затем слегка надавила пальцем на струны, чтобы остановить мелодию.
— Мастер-знахарь, вы здесь? Тон Тан Вана, казалось, стал немного веселее.
"Ага!" Ян Фейтун слабо кивнул и подошел к ней.
...
После этого Тан Ван снова лег на кровать, а затем посмотрел на половину лица Янь Фейтуна под черной марлей и повязкой на глазах и сказал: «Мастер знахарь, выпив вчера лекарство, которое вы прописали, я стал лучше спать!»
Услышав это, Янь Фейтун снова слабо хмыкнула, затем подняла плащ и сняла с талии черную кожаную сумку.
Про себя я подумал небрежно: «Можете ли вы хорошо спать с прописанным вам снотворным?»