Только когда Тан Ван слегка боролась из-за плохого дыхания, Янь Фэйтун поспешно отпустил ее, словно очнувшись ото сна, а затем с угрызениями совести засунул Е Минчжу ей в руки, скрывая свет.
После того, как дыхание Тан Вана на некоторое время снова стало ровным, он тайно вздохнул с облегчением, затем взял ее руку и поцеловал ее тыльную сторону, накрыл ее одеялом, повернулся и вышел из палатки.
...
На следующий день.
Когда Тан Ван проснулась, она обнаружила, что ее губы почему-то немного распухли.
Но поскольку здесь нет зеркала, она не знает, какими стали ее губы.
Вкупе со вчерашним крепким сном впечатления нет.
В этот момент из-за пределов палатки вошла Янь Фейтон и протянула ей грубую ткань.
«Ваша внешность не должна быть выставлена напоказ, иначе очень вероятно, что вас поймают. С сегодняшнего дня вы будете притворяться бедняком и скрывать это!» — сказал Ян Фейтун.
Услышав это, Тан Ван сразу же кивнул: «Хорошо! Спасибо, мастер-знахарь!»
Потом взял одежду и подошел к кровати.
Увидев это, Ян Фейтун сознательно отошел от своего тела.
...
После того, как Тан Ван переоделась в грубую льняную ткань, она снова надела шляпу и вуаль.
«Мастер-знахарь, я его изменю!» Сказала Тан Ван после того, как оделась.
Услышав это, Ян Фейтун обернулся.
В результате я понял, что даже простое грубое белье все равно не может скрыть ее красоты.
На мгновение Ян Фейтонг не мог сдержать своих глаз.
В следующий момент он внезапно сделал шаг вперед и подошел к Тан Ваню: «Твоя кожа… слишком заметна, просто прикрой ее». Ян Фейтун вручил ей коробку.
С ее кожей такого человека за городом нет.
...
Когда Тан Ван услышала слова Янь Фейтун, она сразу же ошеломлена.
Но потом она смущенно посмотрела на него и сказала: «Но мастер-знахарь… Здесь нет зеркала, я… как мне его прикрыть?»
Услышав это, сердце Янь Фейтуна дрогнуло.
Потом притворяясь равнодушным: "Садись, я тебе достану!"
«Ага! Спасибо, мастер-знахарь!» — сразу же радостно сказал Тан Ван.
Потом послушно сел в кресло.
После того, как она села, Ян Фейтон сделал шаг вперед, чтобы снять вуаль с ее лица.
Увидев нежное и красивое лицо перед собой, пальцы Янь Фейтуна, вымазанные красной грязью, подсознательно немного посветлели.
Ян Фейтун сказал: «Хорошо, не забывай свои руки!» после того, как полностью покрасила ее белое лицо в красный и черный цвета.
"Ну! Я сделаю это сам!" Тан Ван улыбнулся.
Увидев ее улыбку, Янь Фейтун, наконец, понял, как она ее привлекла поначалу.
Хотя ее лицо в это время почернело, ее глаза все еще выглядели такими нежными и чистыми, и они казались такими же яркими, как ночные звезды.
И такие глаза имеют для него роковое влечение.
...
После того, как Тан Ван намазала ей руки красной грязью, чтобы не показать начинку, вошла Ян Фейтун с несколькими гнездами.
«Поедим. После еды пойдем к врачу на консультацию». — сказал Ян Фейтун.
Услышав это, глаза Тан Вана сразу же загорелись: «Хорошо!»
Затем он взял вовото и съел его.
Съев два, она посмотрела на Янь Фейтуна: «Мастер-знахарь, я сыта, вы можете съесть остальное!»
Янь Фейтун взглянул на нее, выслушав: «После еды у нас есть много мест, куда можно пойти. Двух Вовото недостаточно, чтобы ты гуляла все утро, и я не позволю тебе есть со мной, пока ты не насытишься».