Некоторым ученикам, которые не очень хорошо говорят по-английски, такое активное чтение не нравится.
Поэтому большинство студентов сидят на своих местах и не двигаются.
Учитель английского языка слегка нахмурился, когда увидел это.
В этот момент Фу Цзинцзин взял на себя инициативу встать.
Как только Фу Цзинцзин встала, взгляды других людей в классе сразу же упали на Лин Ян на заднем сиденье.
Ведь они часто читали вслух вместе.
...
В этот момент Лин Ян слегка приподнял брови, а затем небрежно встал.
После этого они начали читать вслух шаблонный диалог.
После того, как они закончили читать, учительница английского удовлетворенно кивнула: «Очень хорошо, кажется, вы все заранее просмотрели, у вас все хорошо, садитесь».
Фу Цзинцзин и Лин Ян слушали и сели вместе.
Но в это время учительница английского языка не забыла об этом и продолжила: «Но вы не можете просить представителя класса и классного руководителя вставать каждый раз, когда сталкиваетесь с чтением вслух. Другие ученики тоже должны участвовать! Я просто приказываю два человека для чтения, так что вы можете знать, как другие готовятся!»
Когда слова упали, его взгляд пробежался по классу.
Через некоторое время ее взгляд упал на Рону: «Рона, только ты, ты играешь Ли Лэй, а ты играешь Хан Меймей за одним столом».
...
После того, как учитель назвал его, Рона закричала в своем сердце.
Ему тоже не повезло?
Но он все равно встал.
Поскольку Тан Ван только что обернулась, никто в классе не знал ее истинного уровня.
Но теперь, как только она прочитала это вслух, все тут же замолчали.
Ее разговорный язык... действительно приятен для ушей.
Хотя Фу Цзинцзин читает очень хорошо, но как бы это сказать, она читает слишком формально, вид передачи акцент, чтобы читать такого рода диалог каждый день, нет никакого смысла замены.
Но разговорный язык Тан Вана отличается.
Она читала вслух, как будто обладая собственными актерскими способностями. Когда она читала этот ежедневный разговор, ее тон был действительно небрежным, и она чувствовала себя как в обычном разговоре.
И Рона ничего не сказала. Он был не из тех, кто слишком сдерживается. Увидев, что тон Тан Вана был очень небрежным, он сразу же прочитал в обычном тоне разговора.
Когда они вдвоем закончили читать, учитель английского удовлетворенно кивнул: «Хорошо, садитесь!»
Рона вздохнула с облегчением.
После того, как урок закончился, он сразу же взволнованно посмотрел на Тан Ваня: «Тан Ван, ты можешь это сделать! Ты остался за границей? Хорошо говоришь!»
...
Тан Ван услышал слова Роны и невинно сказал: «Так себе!»
"Привет, ты слишком скромный!"
В это время снова подошли несколько друзей Роны: «Сначала меня не очень интересовали уроки английского, но Танг Ван так много читала текст, что мне захотелось поговорить с ней на английском и попрактиковаться в устной речи!»
Как только эти слова прозвучали, Рона сразу начала выталкивать людей с чувством кризиса: «Идите! Это мой стол, даже если я буду практиковать устный английский, я буду практиковаться со мной. Возвращайтесь на свое место!»
«Рона, ты недостаточно интересна! С кем Тан Ван хочет поговорить, это ее свобода! Я прав, Тан Ван!» Несколько человек посмотрели на Тан Ваня.
Увидев это, Тан Ван молча дернула губами: «Я думаю, тебе было бы хорошо попрактиковаться в группах в одиночку».
Услышав это, один из короткошерстных пацанов тут же засмеялся и сказал: «Что мы тренируем в группе?