На условиях Линга было нетрудно подарить ожерелье стоимостью более миллиона.
Впоследствии Фу Цзинцзин взяла маленькую коробку, подаренную Фу Хуатун.
— Это от твоего дяди, видишь, что это? Мать Фу сказала сразу.
Услышав это, Фу Цзинцзин кивнул и открыл коробку.
Внезапно перед матерью и дочерью появился зеленый браслет с отличной водной струей.
Увидев браслет, Мать Фу удовлетворенно кивнула и сказала: «Кажется, ты все еще нравишься твоему дяде. Нет такого восьмизначного браслета, который нельзя было бы снять».
Как только эти слова были произнесены, Фу Цзинцзин вдруг почувствовала, что маленький браслет в ее руке в одно мгновение стал тяжелым, вся сила денег.
"Восемь цифр?" Фу Цзинцзин удивленно посмотрела на Мать Фу.
— Да, и еще это такое, что трудно купить. Если ты хорошо возьмешь это, ты будешь использовать его в качестве приданого в будущем. Это будет очень респектабельное приданое. — сказала Мать Фу.
Услышав это, Фу Цзинцзин поспешно кивнула.
Я снова был потрясен богатством семьи Фу.
Нефритовый браслет стоит восьмизначную сумму.
Каковы общие активы семьи Фу?
Рука, держащая нефритовый браслет, напряглась, и у Фу Цзинцзин не могло не возникнуть амбиций: если Фу может быть унаследовано мной... Тогда эти богатства, разве они все не мои?
Ведь, по словам родителей, молодое поколение семьи Фу, кроме нынешнего дяди, не имеет особых успехов.
Она считает, что она неплохая, если бы ей дали шанс, она могла бы... то, что она может сделать лучше, чем Фу Хуатун!
Но это все на будущее.
В противном случае, как и остальная часть семьи Фу, они могут только ждать, пока умрет небольшое имущество, вознагражденное Фу Хуатонгом.
Это не та жизнь, которую она хочет!
...
Но я не знаю, причина, по которой Фу Хуатун подарил ей такой дорогой браслет, в том, что, с одной стороны, Отец Фу и Мать Фу сумели найти свою биологическую дочь. Поэтому, как ответственный за семью Фу, он хотел дать ей лучшее. Я тепло приветствую ее возвращение в семью Фу; этот второй аспект - просто выражение моей благодарности за то, что я послал к нему Тан Ваня из-за нее.
Иначе он никогда бы не подарил ей такой драгоценный нефритовый браслет.
В это время Тан Ван и Фу Хуатун уже вернулись на виллу.
— Ван Ван, иди сюда. Придя домой, Фу Хуатун сел на диван, снял галстук, снял пиджак и помахал Тан Ваню.
Тан Ван немедленно подошел: «Брат Тонг, что случилось?»
Фу Хуатун усадил ее рядом с собой, улыбнулся и сказал: «Сегодня ты выступила очень хорошо. С таким количеством людей у тебя нет страха перед сценой».
Он беспокоился, что она будет нервничать, впервые посетив такое важное мероприятие.
В результате его заботы были совершенно излишними.
...
Услышав слова Фу Хуатуна, Тан Ван сразу же рассмеялся и сказал: «Что в этом плохого? В моих глазах ты единственный, брат Тонг, а остальные ничем не отличаются от пекинской капусты. В чем причина боязни сцены? Я не хочу, мне стыдно, так что держись».
Как только это слово прозвучало, Фу Хуатун не мог не ударить себя током в грудь.
"Правда? Другие люди для вас пекинская капуста?" — прошептал Фу Хуатун.
На самом деле он хочет сказать: в твоих глазах это действительно только я?
Но, подумав об этом, было немного странно спрашивать, поэтому я передумал.
Тан Ван сразу же кивнул: «Да! Видите ли, помимо того, что они толстые, худые и высокие, они не все носят одинаковую одежду, разве они не похожи на пекинскую капусту?»