После того, как Ли Вэньтун проглотил овощи, на его лице также отразились следы транса.
Более года.
Наконец-то он снова попробовал еду!
В следующий момент он снова взял палочки для еды и взял другой овощ.
В это время директор программной группы сразу же сказал: «Быстро принесите миску риса директору Ли».
"Хороший директор!"
Вскоре перед Ли Вэньтуном поставили небольшую миску с рисом.
Ли Вентон сразу же поднял его, когда увидел, а затем съел маленькую миску риса с небольшой тарелкой зелени.
В итоге на тарелке осталось совсем немного зелени.
Если бы его желудок давно не был голоден, а теперь он не мог больше есть, он бы съел всю оставшуюся зелень.
...
Когда другие судьи увидели это, им это не понравилось, и сразу сказали в этот момент: "Кажется, этот овощ действительно вкусный. Осталось еще немного. Давай попробуем?"
Услышав это, директор сразу же кивнул.
В следующий момент героиня Су Цяньцянь, герой Ши Юань и еще один главный гурман и звездный шеф-повар вышли вперед, чтобы разделить оставшиеся четыре зеленых овоща.
По их мнению, блюдо, которое может вызвать аппетит у Ли Вентонг, страдающей анорексией, должно быть сравнимо с волшебным мясом.
Однако после входа лица всех четверых изменились.
В конце концов, Ши Юань учился в актерской школе, поэтому его выражение лица вернулось к норме после незначительного изменения, а затем он проглотил лапшу с зеленой капустой без изменений.
Су Цяньцянь может стать гурманом не только из-за ее хороших кулинарных навыков, но и из-за ее очень чувствительного языка, и она может попробовать особые ингредиенты, которые другие не могут попробовать, а овощи Тан Ван для нее... …Это просто пытка.
Но учитывая, что это овощ, который Ли Вэнь Тун может есть при анорексии, даже если бы она сопротивлялась, она все равно резко его проглотила.
...
После того, как все четверо поели, директор тут же спросил: "Как на вкус?"
Услышав это, выражение лиц четверых было немного трудно сказать.
Взглянув на Ли Вентуна, четверо кивнули и сказали: «Все в порядке».
Директор был вне себя от радости, а потом посмотрел на Тан Вана, кажется, Тан Ван действительно доволен.
И Ли Вэньтун в это время тоже смотрел прямо на Тан Вана: «Ты только что сделал Будду, прыгающего через стену? Принеси мне немного супа и дай мне попробовать».
Ему нужно знать, была ли эта девушка приготовила для нее особенно аппетитные блюда, или он питал аппетит только к овощам.
...
Услышав слова Ли Вэньтуна, Тан Ван сразу же сказал: «Будда, перепрыгнувший через стену, разрушен, и супа больше нет. Если вам не нравится Ли Вэньтун, я приготовлю вам еще одну тарелку рисового супа?»
Ли Вентун кивнул, выслушав: «Хорошо!»
Поскольку время конкурса подошло, Ли Вентун не участвовал в финальном подсчете очков, поэтому все остальные судьи отправились есть блюда, приготовленные другими поварами в это время.
С другой стороны, Ли Вентун вышла из судейской коллегии и подошла к кастрюлям и сковородкам Тан Ван, наблюдая за ее движениями.
Странно, он взглянул на разрушенного Будду, перепрыгнувшего через стену, которую она только что сделала, но даже не почувствовал к нему ни малейшего желания.
...
Тан Ван уже давно привыкла наблюдать за Тонг Тонг, Тонг Тонг рядом с ней, пока она готовит, и она не чувствует себя неловко.
Раздавив замоченный рис, она налила воду и выстрелила наугад.
Она, конечно, не умеет готовить.
В любом случае, она не знает, почему другие едят что-то странное.
Очевидно, она не почувствовала ничего особенного на вкус.