Услышав это, Тан Ван не мог не улыбнуться, взял пустую тарелку и сказал: «А ты больше не можешь есть. Ты должен пойти прогуляться и переварить. На ужин будет что-нибудь получше».
Ли Вентун не мог не поднять глаза, чтобы посмотреть на нее, когда услышал, что сказала экономка.
Но на лице ее была нежная и довольная улыбка, как яркая луна на небе, яркая и подвижная.
Некоторое время Ли Вентун не мог не скривить губы, а затем услышал свой ответ: «О~»
Как только его слова упали, Тан Ван улыбнулся ему, повернулся и пошел обратно на кухню с миской.
Ли Вентун никак не отреагировала, пока не исчезла за кухонной дверью, а затем моргнула.
Хм?
Он просто... кажется, очарован маленьким поваром?
Я также думаю, что она выглядит так хорошо, когда улыбается!
Эй!
Но затем Ли Вэньтун послушно встал, а затем протянул руку, чтобы погладить свой живот, пошел к обсаженной деревьями дорожке за пределами виллы и начал прогулку для пищеварения.
...
Когда Ли Вэньтун прошел несколько раз и почувствовал, что почти переварился, он вернулся на виллу, затем сделал вид, что прошел мимо случайно, и пошел на кухню, заложив руки на спину.
В это время из кухонной двери доносился сильный запах рыбы.
После возвращения из племени каннибалов его тошнило при любом запахе мяса, но в этот раз он почувствовал запах рыбы, его не только не тошнило, но он не мог не сглотнуть.
Некоторое время Ли Вентонг не мог не смотреть на занятую фигуру Тан Ваня на кухне.
Услышав от других судей, после того, как у Тан Ван возникли проблемы со вкусом,
Но для него блюда, которые она готовит, имеют иную привлекательность. Просто понюхав его, он может восстановить аппетит.
Другими словами, этот Тан Ван... он должен быть его поваром!
Иначе как она могла готовить блюда в самый раз для его аппетита после ее проблем со вкусом?
...
Тан Ван увидела, как Ли Вэньтун ходит взад и вперед в дверях кухни, думая, что ему не терпится поесть, поэтому она сразу же сказала Ли Вэньтун: «Директор Ли, я приготовила рыбный суп. соленость?»
Услышав это, Ли Вэньтун немедленно развернулся и пошел на кухню.
Увидев в кастрюле молочно-белую рыбную похлебку, Ли Вэньтун внезапно почувствовал себя еще более голодным.
Чао Тан Ван быстро кивнул, и Ли Вентун сказал: «Хорошо! Вы можете подать мне миску».
"Ага!" Тан Ван слегка улыбнулся, а затем подал ему небольшую тарелку супа.
Глядя на рыбный суп в миске, Ли Вентун сразу же протянул руку и взял его, а затем сказал Тан Вану: «Тогда готовь медленно, я сначала пойду в гостиную».
Когда слова закончились, он быстро прошел в гостиную с ухой, а потом лег за обеденный стол и сделал глоток ухи с довольным и заветным выражением лица, как будто он ел печень дракона и феникса.
"Действительно свежий!" Сделав глоток ухи, тошнота, которой он боялся, не пришла, но из-за восхитительного вкуса голод стал еще сильнее.
...
В этот момент Тан Ван смотрел на него через белое стекло на кухне.
Увидев удовлетворенное и счастливое выражение на его лице, Тан Ван был одновременно счастлив и опечален.
К счастью, несмотря на то, что ее стряпня неприятна, во рту Тонгтонг это лучшая еда в мире. К сожалению, только люди, пережившие сильный голод, проявляют такое заветное выражение к еде.
Думая об этом, внимание Тан Вана вернулось к делу, а затем он взял свежий и зеленый огурец, отложил его в сторону и приготовил блюдо с огуречным узором.
Затем я пожарила еще два гарнира.