Ли Вентун проснулся в семь утра следующего дня.
Дело не в том, что он спит все меньше и меньше, а в том, что Тан Ван в последнее время очень хорошо воспитан, регулярно занимается спортом, и качество сна тоже высокое, так что постепенно только около восьми часов сна может наполниться энергией.
Но сегодня рано утром Тан Ван позвонили из ее родного города и сказали, что ее бабушка ранена и ей нужно вернуться.
Кулинарные способности оригинального мастера фактически были унаследованы от ее дедушки. После его смерти она уехала в большой город, чтобы много работать.
Оба они были очень милы с первоначальным владельцем, поэтому, как только Тан Ван услышала об этом, она сразу же приготовилась вернуться.
Но прежде чем вернуться, я должен приготовить то, что Ли Вэньтун будет есть в последние несколько дней.
Подумав об этом, Тан Ван приготовил еще закусок, сварил кастрюлю костного супа и поставил его в холодильник, а также сварил лапшу и поставил ее в холодильник.
После трехдневного приготовления еды для Ли Вентуна Тан Ван сказал ему: «Тунтун, моя бабушка была ранена. Я должен вернуться в свой родной город. Я приготовил для тебя всю еду на эти дни заранее. Она в холодильнике. Просто попросите миссис Ли достать его для вас».
Услышав это, Ли Вентун не мог не утонуть.
— Ты возвращаешься? — сказал Ли Вентун.
— Хорошо, но не волнуйся, я вернусь через три дня. — сказал Тан Ван.
Ли Вентун кивнул, когда услышал это, и сказал: «Я позволю водителю проводить вас».
«Нет, я просто сяду на поезд». Тан Ван улыбнулся.
«О, тогда я заплачу вам аванс в размере годовой зарплаты. Госпитализация стоит довольно дорого». Ли Вэньтун сказал сразу.
Тайно сказал в сердце моем: После того, как заберешь мою зарплату на год, ты не должен хотеть бежать!
...
Тан Ван не отказался, но благодарно улыбнулся: «Хорошо, тогда спасибо, у меня действительно нет депозитов».
«Да. Пусть Ли отвезет тебя на вокзал».
После этого она сказала сестре Ли: «Сестра Ли, возьми птичье гнездо и женьшень из кладовой в последний раз и позволь Тан Ван забрать их обратно».
"Я сказал, что он сделал это!" Ли Вэньтун сразу сказал тяжело.
— Ладно, это стоило тебе денег. Тан Ван беспомощно улыбнулся.
После этого она была готова отправиться домой.
...
Как только Тан Ван ушел, Ли Вентун только почувствовал, что огромная вилла мгновенно опустела из-за отсутствия одного человека.
Когда она не кончила раньше, она явно не чувствовала этого.
Ли Вэньтун тщательно обдумал это и спустя долгое время понял.
Наверное потому, что в комнате отсутствует запах еды, который он может учуять в любое время!
Из-за аромата он может заполнить огромную комнату.
В полдень жена Ли вышла с тарелкой лапши: «Сэр, лапша готова, можете есть, пока она горячая!»
Услышав это, Ли Вентун посмотрел на плавающую перед ним лапшу с зеленым луком и небольшим количеством масла.
Это явно был суп с лапшой Тан Вана, но пахло так, будто чего-то не хватало.
Но ради своего желудка Ли Вентун все же взял палочки для еды.
Он все еще может есть, но у него нет голода и желания, которых он не мог дождаться.
Так что, выпив всего полтарелки, Ли Вентун больше не мог есть.
— Давай, я больше не хочу есть. Ли Вэньтун легко вздохнул.
Увидев это, жена Ли внезапно забеспокоилась: «Разве джентльмен не может съесть миску? Как я могу использовать так мало на этот раз?»
— Ничего, не слишком голоден. Ли Вентун покачал головой.
В это время вернулся водитель Лао Ли.
Увидев это, Ли Вэнтун немедленно позвал его: «Тан Ван прибыл на вокзал?»