ISSTH Глава 1472: Директор Анорексия 28

«Самая большая разница между нами, людьми и животными, в том, что у нас есть свои мысли? Они питаются людьми, а значит, недостойны называться продвинутыми существами. Возможно, в глазах этих людей люди подобны курам, уткам, крупный рогатый скот и овцы для нас одинаковы, они все для пайка для живота. Не нужно реагировать на такую ​​​​группу нечеловеческих видов».

Услышав слова Тан Ван, Ли Вентун выглядел ошеломленным, а затем тупо посмотрел на нее.

То, что она сказала... казалось, имело смысл.

Некоторое время Ли Вентонг только чувствовал, что сцены ****, которые заставляли его чувствовать себя очень отзывчивым в прошлом, стали подобны мясникам, убивающим свиней, и психологическая нагрузка не так велика.

Но в глубине души он прекрасно знал, что у всего есть духи, и любое животное, зарезанное в пищу, должно быть болезненным. Но поскольку у них нет человеческого мышления и они мало думают, у них не будет никакого отвращения и психологических проблем, когда они будут есть животных на более низком уровне пищевой цепи или себе подобных.

Ведь для созданий природы естественно, чтобы слабые поедали сильных.

Хорошо быть живым, что бы оно ни думало о том, что ест!

А он... наверное, потому, что подставляет себя в съеденное, и слишком много думает, что ему больно?

...

Увидев, что Ли Вэньтун безучастно смотрит на себя, сердце Тан Вана сжалось: «Почему ты так смотришь на меня? Разве это не неудобно? Давай сначала вернемся, могу я сделать тебе чаю, хорошо?» Голос Тан Вана был мягким, слабым и очень нежным.

Уши Ли Вэньтун вдруг невольно покраснели, а сердце стало мягким из-за детского тона, словно в облаках.

Так что он услышал свой подсознательный ответ: «Хорошо».

чай?

Он никогда не пил чай, который она готовит.

Ли Вентун посмотрел на нее, держащую руку, и не мог не приподнять уголок рта.

Было бы неплохо, если бы она могла продолжать тянуть его так.

...

Придя домой, Тан Ван сначала налил Ли Вэнтуну чашку теплой воды и попросил его прополоскать рот, затем достал из ящика стола железную коробку и достал несколько чайных листьев.

К счастью, при жизни дедушка Тан любил пить чай, так что дома до сих пор есть чайный сервиз.

После того, как Тан Ван пошла на кухню, чтобы вскипятить воду, она с легкостью начала заваривать чай.

После того, как это было сделано, он вынул его и передал Ли Вэнтуну: «Попробуй, хотя это сырой чай, на вкус он нормальный».

Эти чаи понемногу собирала бабушка Тан на чайной горе в своем родном городе. Количество не большое, но вкус очень понравился.

«Это не имеет значения. Пока ты это делаешь, это лучшее». Ли Вэньтун небрежно сказал.

Когда Тан Ван услышала это, она не могла не отвести глаза: «Итак, если это то, что я делаю, это лучше для вас?»

"Ну и еще, ты тоже самый лучший для меня". Ли Вентонг не мог не добавить.

Тан Ван вскрикнул, как только сказал это.

Затем он посмотрел на него пронзительным взглядом, но выражение его лица было немного застенчивым: «Если ты так скажешь, я неправильно пойму, что ты исповедуешься мне».

Ли Вентун слушал, и его рука, держащая чашку чая, слегка дрожала.

В следующий момент он поставил чашку чая в руку и серьезно посмотрел на нее: «Ты права, я просто признаюсь тебе, Тан Ван, ты мне нравишься, и я не могу больше жить без тебя. Ты просто уехал на один день. Я думал, что это не сработает. У меня здесь не так много работы. Я просто хотел приехать и увидеть тебя. Я не мог жить без тебя... будь моей девушкой?"

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии