Услышав слова Ло Тунчжоу, Тан Ван сразу же рассмеялся, а затем кивнул: «Хм! Я тебе верю!»
Увидев это, Маленькая Милашка не могла не сказать: «Хозяин, почему ты исповедуешься в это время? Ты должен позволить злодею проявить инициативу, чтобы признаться тебе».
Тан Ван немедленно сказал: «Подождать, пока он признается? Точно так же, как и я, помимо того, что он позволил ему почувствовать красоту моей души, как он может проявить инициативу, чтобы признаться мне?»
"Тогда это бесполезно, если вы признаетесь в этом?" — недоуменно спросила маленькая милашка.
Тан Ван усмехнулся: «Кто сказал, что это бесполезно? Я хочу заранее посеять семена любви в его сердце!»
Кроме того, обезображенный, неужели только для отвращения к людям?
Не всегда.
В этом мире есть много людей, которые смотрят на лица, но есть и люди, которые не смотрят на лица.
Будет ли Тонгтонг ревновать, когда она обнаружит, что она по-прежнему популярна, даже если ее лицо испорчено?
Пока он ревнует, он будет думать о причинах своей ревности, а потом думать о том, что сказал сегодня.
Это... рутина.
...
Посидев некоторое время в павильоне, они прогулялись еще несколько раз, а также встретили двух человек, друживших с семьей Тан.
Когда она увидела их, Тан Ван взяла на себя инициативу, чтобы поприветствовать их.
«Дядя Чжао, тетя Чжао, привет». Голос Тан Вана был по-прежнему легким и нежным.
Услышав ее голос, двое быстро посмотрели на нее.
Когда они увидели лицо Тан Ваня, оба были ошеломлены: «Ван Ван?»
"Это я." Тан Ван улыбнулся.
В этот момент двое вспомнили, что Тан Вана отправили в больницу с ожогами.
Она сейчас выписана?
Тан Ван выслушал тот же тон и сказал: «Вероятно, мама и папа боятся, что я пугаю тебя таким, какой я сейчас? Хорошо, что мои дяди и тети имеют такое намерение. Теперь мне намного лучше. может вернуть мою жизнь. Ла!"
Когда эти слова прозвучали, они оба не могли не показать сложные выражения: «Ну, хороший мальчик, жизнь — это самое важное».
«Дядя и тетя правы, еще не рано, я вернусь первым, дядя и тетя, увидимся». Тан Ван помахал им двоим.
Оба быстро кивнули.
После того, как Тан Ван ушел, она тихо вздохнула: «Я не ожидала, что Ван Ван получит такие сильные ожоги».
«Да, но у этого ребенка такой хороший менталитет! Он действительно сильный».
После смены они вдруг так сгорели, с чем тяжело смириться.
Но Тан Ван сейчас явно чувствовал себя непринужденно и казался нормальным человеком.
...
И Тан Ван сказал в этот момент Ло Тунчжоу: «Тонг Тонг, эти двое были друзьями мамы и папы по бизнесу».
"Ну, я вижу." Ло Тунчжоу кивнул.
Когда они вернулись домой, отец и мать Тана сидели на диване и смотрели телевизор.
Увидев их в ответ, сразу улыбнулась.
Тан Ван рассказал о том, что только что произошло с семьей Чжао и его женой.
Услышав это, Мать Тан была потрясена, и после того, как они вдвоем поднялись наверх, она немедленно позвонила мадам Чжао и спросила ее, что только что сказал Тан Ван.
Когда она услышала, что отношение Тан Ван было очень оптимистичным, и она не показывала, что отказывается видеться с другими людьми, мать Тан почувствовала полное облегчение.
Повесив трубку, она взволнованно сказала своему отцу Тану: «Семья Чжао сказала, что Ванван не только приветствовала их, когда увидела их только что, но и имела очень естественное отношение, совсем не похожее на человека с обожженным лицо."
"Действительно?"
"Хорошо!"
В следующий момент пара взглянула друг на друга с облегчением.