ISSTH Глава 1656: Тупой Лорд 46

В это время принц Наньгун Юэтун, который сгорел заживо у всех на глазах, был в женском пучке, в женском платье, держал на руках своего плачущего сына и нежно уговаривал его уснуть.

Он не мог говорить, так что мог только уговорить его одним-единственным слогом «Аааааа» своим неприятным голосом.

И в результате... ребенок плачет все громче и громче.

Увидев это, Тан Ван беспомощно шагнула вперед и обняла своего сына: «Тонг Тонг, ты должен перестать шуметь, ты боишься ребенка!»

Услышав это, Наньгун Юэтун не могла не смотреть на нее с обиженным выражением лица.

Он тоже этого не хотел.

Но он может издавать только такой звук, что поделаешь?

Увидев его жалким взглядом, Тан Ван быстро шагнул вперед и поцеловал его в щеку, уговаривая сначала маленького, а затем большого: «Не грусти, Тонгтонг, ты проделал большую работу!»

После поцелуя лицо Наньгун Юэтуна стало лучше.

Инсценировав свою смерть, он переоделся в женское платье и стал «няней» своего сына.

Другие думали, что он умер, но на самом деле он никогда не покидал Семи Дворцов.

Однако Ванван был действительно слишком умен. Узнав, что он «умер», его отец обязательно немедленно наладил бы внука и отсек мысли других князей.

Это не только расчет других князей, даже отец и император тоже рассчитаны!

...

В одно мгновение три года пролетели как одно мгновение.

Увидев, что он сильно вырос, император еще раз упомянул о воспитании внука маленького императора рядом с собой.

На этот раз Тан Ван согласился.

Маленький парень такой же умный и ранний, как Тонгтонг, и она научила его, как это делать, прежде чем войти во дворец.

Тело императора продержалось не меньше года, и теперь хорошо и безвредно впустить сына во дворец.

...

Полгода спустя император, как и в прошлой жизни, подхватил ветер и простуду и слег в постель.

Поскольку в последние годы император становился все более и более деспотичным и жестоким, врачи не осмеливаются давать ему тяжелые лекарства, опасаясь, что они усугубят его состояние.

И маленький парень был с императором каждый день в этот момент, постоянно делая его счастливым.

Но однажды мальчишка пришел в слезах.

«Дедушка Император! Не умирай! Я не хочу, чтобы ты умирал!» Малыш горько заплакал.

Услышав это, лицо императора помрачнело, а у ****-вождя рядом с ним чуть не остановилось сердцебиение.

Этот маленький предок посмеет умереть раньше императора?

...

Император посмотрел на маленького парня и сказал: «Кто тебе сказал, что я умру?»

«Бабушка И Фэй! Я слышал, как она тайно говорила окружающим: «Дедушка Хуан, ты не можешь этого сделать, ты не можешь защитить меня в будущем! Вау... Дедушка Хуан, ты можешь не умереть? Я боюсь!» Парень всхлипнул, протягивая руку и непрерывно вытирая слезы.

Как только эти слова были сказаны, лицо императора мгновенно стало чрезвычайно мрачным.

Йи Фэй?

ХОРОШО!

К счастью, он думал, что она легкая и нежная женщина, но он не ожидал, что сегодня проклянет его до смерти!

Ах!

Он хотел увидеть, кто из них умер первым!

В следующий момент император прямо ахнул и сказал: «Иди сюда, наложница Йи проклинает Ю, смелая и смелая, дай наложнице Йи вина!»

Как только эти слова прозвучали, начальник **** обомлел.

Затем он не смог сдержать испуганного кивка и отступил назад.

Перед уходом он не мог не взглянуть на маленького парня.

Мое сердце было полно сомнений: как мог император Тай-сунь выслушать такое мятежное замечание, если наложница И была так осторожна в своей работе?

Нет, или... Императрица И, невозможно говорить такие вещи окружающим!

Но сейчас уже поздно об этом говорить!

Даже если наложница И невиновна, император... не поверит!

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии