Но Тан Ван в этот момент растерялся и сказал: «Тонг Тонг, я… не очень популярен?»
«Ничего, не думай об этом! Ты мне очень нравишься», — сказал Санг Тонг.
Услышав это, Тан Ван показала на лице стыд: «Правда?»
В глубине души я подумал про себя: недаром первобытный человек просто ударил другого человека палкой и потащил его домой. Тонгтонг в этом первобытном мире тоже очень аккуратен и опрятен, не задумываясь. из.
Увидев это, Санг Тонг выпрямился.
В следующий момент он быстро взглянул на других мужчин, а затем быстро двинулся вперед, блокируя тело Тан Вана позади себя: «Конечно! Ты очень милый и очаровательный, так что мне это нравится! Я вижу, ты хочешь, чтобы ты была моей женщиной. с первого взгляда!"
Тан Ван:...
Кашель!
Хорошо, я вижу, тебе не нужно говорить так громко.
...
После обеда стало прохладно.
После того, как орки собрались на некоторое время перед костром, они пошли домой спать.
После того, как Тан Ван поела, Сан Тонг посадил ее на руку и вернул в каменную комнату, где они были вдвоем.
Поскольку сейчас осень, ночью немного холодно.
Когда Тан Ван добралась до каменного ложа, она почувствовала холодок.
На мгновение она не могла не смотреть на Сан Тонга: «Тонг Тонг, мне холодно».
холодный?
Глаза Санг Тонга загорелись.
В следующий момент он слегка покашлял, а потом сказал: «Все в порядке, мы спим вместе ночью, у меня густая шерсть, и я согреваюсь, и я не смогу тебя заморозить».
Тан Ван кивнул, выслушав: «Тогда мы будем спать?»
"Хороший!" Санг Тонг кивнул.
Тан Ван:...
Забудь об этом, я могу принять рыбу. Вы боитесь быть медведем?
...
Но Санг Тонг в этот момент лежал на широкой каменной кровати. В следующий момент он протянул лапу и слегка щелкнул тело Тан Ваня, и он взял Тан Вана на руки.
Опираясь на тело Сан Тонга, Тан Ван действительно больше не было холодно.
После этого она зевнула, а затем сказала Сан Тонгу: «Тонг Тонг, тогда я буду спать».
"Рев!" Санг Тонг ответил тихим голосом, с круглыми медвежьими глазами, глядя прямо ей в лицо.
Проклятие!
Я действительно не могу видеть достаточно!
Почему его маленькая самка выглядит все милее и милее?
...
И пока дыхание Тан Ваня не стало ровным, Санг Тонг осторожно протянул медвежью лапу, обхватил маленькое тело Тан Ваня, а затем закрыл глаза.
Даже если он спит, самка должна быть в его теле.
На следующий день.
Хотя ночь в первобытном племени была очень холодной, Тан Ван не чувствовала холода, потому что всю ночь опиралась на Санг Тонга, но спала хорошо.
Когда она проснулась, то увидела, как Санг Тонг превратился в человека, смотрящего на нее.
«Тонг Тонг, доброе утро». — сказал Тан Ван.
Услышав это, Сан Тонг не понял, что означает доброе утро, но он мог сказать, что Тан Ван здоровается с ним, поэтому он сразу же улыбнулся Тан Вану: «Ван Ван, ты не спишь? Ты голоден?»
Тан Ван покачала головой, услышав это: «Еще нет».
Для нее вчерашняя миска с мясом ничем не отличалась от современной кастрюли с мясом, так что она вообще ее не доела, а остальное съел Санг Тонг.
Но даже так она была очень полной.
К тому же мясо ей нелегко переваривается, поэтому она совсем не голодна.