Глава 1238: Женщины вырастают в 4

Biquge www..com, самое быстрое обновление, открывающее окно для совершения преступлений: новые главы мужа беспощадны

«Разве ты не спросишь, мы умрем?» Лицо Шуй Мяомяо выражало достоинство: «Ответ — да, я не ожидал, что Ли Юэ будет таким безжалостным».

«Они хотели использовать меня, чтобы напрямую угрожать моему отцу. Когда Ли Юэ пришел к власти, он напрямую убил меня и моего отца». Ван Цзыфрейм изменил свой голос, и его лицо стало торжественным.

«Почему бы тебе просто не убить меня напрямую? Разве так весело пытать?» — равнодушно сказал Ли Баойи.

«Возможно, Ли Юэ все еще испытывает к тебе какое-то сострадание», — задумчиво сказал Шуй Мяомяо.

«Лисянсию? Заприте меня в темном и сыром подвале. Это Лисянсию? Я думал, что было бы очень вкусно и восхитительно оказаться в тюрьме. Если бы я уже знал это, я бы предпочел, чтобы он меня не поддерживал, может быть, меня еще можно забрать. прочь Обычные люди не беспокоятся о еде и одежде, и у них не будет продолжительности жизни». Сказал Ли Баойи с красными глазами.

Ван Цзыфрейм удивленно посмотрел на Ли Баойи и спросил: «Тебя усыновил Ли Юэ? Разве ты не парень или девушка?»

«Он сказал, что он меня усыновил, когда ему было полгода». Ли Баойи сказал с угрюмой головой, опечаленный в сердце, такая печаль — это отчаяние.

«Полугодовалый?» Ван Цзы-фрейм был шокирован еще больше. Он посмотрел на лицо Ли Баои и спросил: «У тебя есть родимое пятно в виде листа на животе?»

"Откуда вы знаете?" Изменение Ли Бао был удивлен: «Раньше я так и делал, но мой брат сказал, что у девочки на теле есть родинка, которая некрасива. Когда я был очень молод, я использовал лазер, чтобы избавиться от нее».

Глаза Ван Цзыфрама засияли другим блеском, туман затуманил его глаза, узел на горле закатился, и его глаза уставились на Ли Баои. Замужняя жена».

«Вас увезли во дворец на полмесяца, но никто этого не заметил. В то время вы задавались вопросом, не убили ли вас во дворце, а тело кормило собаку, поэтому я не мог вас найти.

Теперь я хочу прийти, Ли Юэ должен быть знаком с дворцом, он пришел с секретной дороги и забрал вас с секретной дороги.

Детка, ты дочь короля Наньгуна, принцесса Баоян. — Объяснил кадр Ван Цзы.

Ли Бао спокойно посмотрел на Ван Цзыфрама и выпалил: «Почему он меня забрал?»

«Ваше Высочество Юй Тянь всегда чувствовал, что король Наньгун убил его родителей, братьев и сестер, поэтому проникновение во дворец должно быть целью мести, но он не знал, что произошло, и переключил свое внимание. Он забрал вас». Ван Цзыфрейм сказал, что чем больше он говорил, тем больше он чувствовал, что Ли Баойи была принцессой Баоян.

«В то время Ли Юэ было всего девять лет. Как он посмел… он был в плену». Ли Баойи не был спокоен.

В течение стольких лет Ли Юэ, которого она считала родственницей, на самом деле был ей врагом и забрал ее у родителей. К ней следовало бы относиться с уважением, но он держал ее в стороне.

Теперь можно объяснить, почему он прикоснулся к ней и почему она бросила ее после прикосновения.

Оказалось, что она дочь его отца и его врагов. Вернувшись, он убил ее родителей.

«Ему всего девять лет, но Дун И уже взрослый. Дун И — доверенное лицо своего отца и живет у Его Королевского Высочества. Разве вы не видели Дун И у Его Королевского Высочества столько лет?» — удивленно спросил Ван Цзыцю.

«Он накормил меня, чтобы отомстить мне, как я мог это увидеть». Сказал Ли Баойи с красными глазами, и в его груди царил гнев, который растирался и растирался.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии