Глава 638: 637 Я должен быть твоим, твоим или твоим 8

Biquge www..com, самое быстрое обновление, открывающее окно для совершения преступлений: новые главы мужа беспощадны

Шэнь Мочен усмехнулся: «Пожалуйста, держите мистера Вана в тайне по этому вопросу. В конце концов, Цзэнцзы берет линию Нефритовой девушки. Если общественность узнает, что она беременна до замужества, это может вызвать много проблем.

Если вы в это не верите, вы можете пойти в больницу в офисе страхования жилья для осмотра.

Кроме того, Цзэнцзы не знает, кто этот ребенок?

Это тоже нормально. Если есть отношения с мужчиной, которого не используют в течение недели, отец ребенка точно не знает. "

«Мне нужно кое-что сделать, сначала повесь трубку». Президент Ван с тревогой повесил трубку, глядя на женщину рядом с ним, не скрывая своей ярости, протянул руку, схватил плоть на лице Цзун Цзы и сердито сказал: «Ты лжешь мне? Не так ли? Скажи, что ты не беременна?»

Лицо Цзэн Цзы было бледным, он взял Вана за руку и сказал неопределенным голосом: «За мной... следили».

Президент Ван ослабил Цзэн Цзы и подозрительно посмотрел на нее: «Что за херня происходит, скажи это!»

Цзэн Цзы Лима объяснил: «За мной наблюдают. Президент Шэнь не позволяет мне никому говорить, что я беременна, это не ложь президенту Вану».

«Кто этот ребенок?» — резко спросил господин Ван.

Цзунь Цзы был холоден и холоден, его губы слегка дрожали, и он в панике посмотрел на президента Вана. Его кулак крепко сжимал юбку, а мысли быстро работали.

Если бы она сказала, что ребенок был кем-то другим, с яростью президента Вана, ребенок не остался бы.

Ей может быть больно, но это ее лучший шанс.

Цзян Наньфэн пожалеет его, Шэнь Мочен пожалеет о ней, а президент Ван также выплатит ей компенсацию.

«Меня избил Цзяннань Фэн, Цзян Наньфэн — хороший друг г-на Шэня. Я не смею делать правду громче». Сказал Цзунь Цзы дрожащим голосом.

Г-н Ван махнул рукой и с щелчком ударил Цзэн Цзы по лицу.

Цзэн Цзы не взглянул на свое лицо, на его лице сразу же появились три кровавые пятна.

Цзэн Цзы потерял дар речи из-за генерального директора Вана и заикался: «Я чувствую... чувствую... должен... должен принадлежать ему».

Президент Ван снова дал пощечину и был очень зол. «Тебе кажется, что ты можешь говорить чушь, если ребенок в моем животе мой. Я думаю, мой сын хочет сойти с ума. Если ты убьешь моего сына, я пощажу. Не смогу до тебя добраться».

«Сяолинь». Президент Ван в гневе кричал на водителя.

«Да, президент Ван». - дрожащим голосом ответил водитель.

«Отправляйтесь на виллу в западном пригороде и найдите людей, которые смотрят на нее день и ночь». — приказал президент Ван, глядя на Цзэн Цзы. «Лучше благослови дитя в твоем чреве. Иначе я позволю тебе умереть без трупов».

Цзунь Цзы вздрогнул от страха.

Первоначально она готовилась к тому, что президент Ван спасет ее, а теперь казалось, что она прыгнула в большую пожарную яму.

*

Шуй Мяомяо лежал один в постели, чувствуя себя подавленным, словно сжимая что-то тяжелое, неудобное, очень подавленное, и не мог заснуть.

Красивые глаза смотрели на пустое место рядом с ним, тусклое и потерянное.

Я не знаю, когда она сможет заснуть без него.

Шуй Мяомяо вздохнул.

Из уха капало, и дверь закрылась.

Шуй Мяомяо дрожит в сердце, в его голове светится яркий свет, он, не раздумывая, встает с кровати, ступает босиком по земле, подбегает к окну и смотрит в сторону парковки.

На улице было темно, на парковке только тусклый свет.

Он ходил с фонарем на спине, осанка его была прямой, манера поведения была необыкновенной, как будто он был там, он мог вызвать бурную атмосферу.

Даже если ее лицо было скрыто в темноте, она чувствовала, что это был он.

Сердцебиение Шуй Мяомяо ускорилось, а ее глаза стали глубже.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии