Biquge www..com, самое быстрое обновление, открывающее окно для совершения преступлений: новые главы мужа беспощадны
Ли Баойи собиралась выйти, и когда она увидела, что мужчина в маске вернулся, она отпрыгнула, уперев руки в бедра, и сначала показала свою инерцию и посмотрела на него, но ничего не было.
«А как насчет уголовного задержания?» — спросил Ли Баойи.
"Что ты хочешь делать?" — спросил Ли Юэ.
Ли Баои внезапно сравнили с его импульсом, он поджал губы и на мгновение задумался, а затем властно сказал: «Позвони своему менеджеру».
Ли Юэ взяла Ли Баойи за руку и надела на нее браслет. Щелчком она заперла его.
Ли Баойи почувствовала холодное прикосновение к своей руке и посмотрела на свое запястье. На ее руке был застегнут особенный браслет. Она подумала, что это наручники, разозлилась и сказала; «Это чтобы запереть тебя, а не меня, ребенок рассердится, последствия очень серьезные».
«Насколько серьезно?» — легкомысленно спросила Ли Юэ, она весила несколько фунтов, и он был очень ясен.
«Я хочу оставить вам плохой отзыв, я хочу пойти к вашему менеджеру, чтобы пожаловаться на вас, пропагандировать ваше ненадежное поведение в Интернете, вы оскорбляете, состояние B…»
Ли Баойи все еще болтал, думая о более резких словах и сдерживая противника.
Ладонь Ли Дайи удержала ее назад и заставила поднять голову и притянуться к нему.
Он наклонился и поцеловал ее в губы.
Глаза Ли Бао расширились от удивления, и в его глазах вспыхнуло пылающее пламя.
Он закончил, жаловалась она, как только вышла, и определенно жаловалась, что он мертв.
Ли Баойи была полна гнева, и она ждала, и когда он засунет свой язык ей в рот, она убьет его.
Однако Ли Юэ уже видела ее разум, ее язык не проникал внутрь, только губы были заблокированы, а ее большая ладонь проникла в платье, минуя ее сзади.
Ли Баойи освободил грудь.
Она поняла, что он сделал, и в ее глазах мелькнула паника.
Ладонь Ли Юэ накрыла то место, где он только что схватил ее. Он действительно чувствовал, что она его женщина, и он заботился о малышке на ладони.
Ли Баойи не хотел об этом думать и ударил им по лицу.
Ли Юэ продвинула свое запястье еще дальше.
Ли Баойи все еще держал руку и поднес ее к лицу, но он все еще держал руки, не касаясь лица.
Тело Ли Баои сильно задрожало, и он сердито сказал: «Что ты делаешь, я не позволяю тебе прикасаться ко мне, ты меня слышишь?»
«А что, если мне придется прикоснуться к нему сегодня?» — холодно сказала Ли Юэ.
Ли Баойи фыркнул, его глаза покраснели, и предупредил: «Если ты прикоснешься ко мне, я подам на тебя в суд, конечно, обязательно».
Ли Юэ обнял ее за талию, шагнул вперед, прижал ее к кровати, снисходительно посмотрел на нее и сказал глубоким голосом: «Вы пришли купить услугу, я вас удовлетворил, вы хотите подать на меня в суд, думаете, сможете ли вы выиграть?»
Ли Баойи испугалась, она нашла то, что он сказал, оправданным, ее глаза сверкали, ее мысли быстро вращались, и туман появился в ее глазах, умоляя: «Я не имею к тебе никакого отношения, я дам тебе денег. отпусти меня."
«Не сопротивляйся какое-то время, я устрою тебя поудобнее. Если ты случайно поранишься, никто не заплатит за твою боль». — мягко напомнила Ли Юэ.
«Нет, я не хочу этого. Не делай этого». — в страхе сказал Ли Баойи, борясь со своим запястьем, но не мог от него избавиться.
Ее кишечник теперь зеленый.
В мозгу есть аура.
Она поспешно сказала: «Я тебе скажу, я не хочу тебя ранить, у меня СПИД. Если ты тронешь меня, ты умрешь».
Ли Юэ внимательно посмотрел на Ли Баойи. Был ли у нее СПИД или нет, он знал лучше нее.