Глава 748: Кожа зудит, цыпленок должен помыться Глава 14.

Biquge www..com, самое быстрое обновление, открывающее окно для совершения преступлений: новые главы мужа беспощадны

Он чувствовал ее нежелание, он колебался, в сердце его вспыхнула жалость, и глаза смягчились.

Но думая, что она в будущем станет женой другого мужчины, вдали от ее жизни, он не был спокоен.

С того момента, как он забрал ее, они были крепко связаны.

Обреченный, он утопит колесо вместе с ней.

«Знаешь, что означает браслет на твоей руке?» — тихо сказала Ли Юэ.

Ли Баойи почувствовал, что мужчина перед ним был немного странным. Он не был похож на обычного принца.

Что означает его браслет, она не хочет знать, ей просто хочется пойти.

«Я сказал: ты позволишь мне уйти?» — осторожно спросил Ли Баойи, глядя ему в лицо.

«С сегодняшнего дня ты моя женщина, я женюсь на тебе, позволь тебе быть моей женщиной, роди мне ребенка, наши дети унаследуют все, что у меня есть, ты можешь только быть мне верной, слушай внимательно?» Ли Юэ сказал глубоким голосом.

Ли Баойи Лэй выжила, а ее семья потеряла деньги, а еще она заработала мужа.

Однако найти корову L своим мужем и позволить своим детям продолжать оставаться коровой L не кажется чем-то радостным.

«Чувак, ты спрашивал меня, есть ли у меня идея? Кто собирается жениться на тебе, кто хочет жениться, и на ком ты собираешься выйти замуж». Ли Баойи вывернул запястье, но его рука была как железные щипцы, она сжала ее, и я не мог вырваться на свободу.

Ли Баойи действительно был в огне и кричал: «Поторопитесь и отпустите меня, иначе мой брат не отпустит вас».

"Твой брат?" Ли Юэ усмехнулась и серьезно посмотрела на нее: «Твой брат отдал тебя мне».

«Невозможно, когда я была трехлетней девочкой, как мой брат мог отдать меня тебе?» Ли Баойи вообще не поверил, холодно глядя на него и больше не сопротивляясь: «Тебе это интересно. Ты все еще думаешь, что сильная девушка может тебя взволновать? Я говорю тебе, что меня тошнит от твоего поведения».

Острый край мелькнул в глазах Ли Юэ, он стиснул зубы, схватил лицо Ли Баойи и резко сказал: «Кто заставил тебя заболеть? Твой брат или я?»

Ли Юэ наклонилась и яростно и сильно поцеловала ее в губы.

Ли Баойи знала, что это был не его противник, она отпустила одну из своих рук и поцарапала лицо Ли Юэ, целью была его маска.

Ли Юэ настороженно оглянулся, держа запястье Ли Баойи.

Он все еще не может позволить ребенку узнать, кто он?

Он боялся, что ребенок возненавидит его и вызовет отвращение.

Ли Баойи поджал губы и посмотрел на безумца перед собой, чувствуя себя расстроенным и беспомощным.

Однако подумайте об этом: может быть сильный клиент, это может быть способом повысить его интерес.

У нее есть необъяснимое предчувствие: этот мужчина только шутит с ней и особо ее не тронет.

Ли Баойи чувствовал себя немного правым.

Когда она не хотела, Ли Юэ не могла использовать ее силой, опасаясь, что она причинит ей боль, когда будет бороться. Ведь она была впервые, и боялась, что возненавидит его.

Ли Юэ надолго отпустил его руку, встал и холодно сказал: «Иди. Не приходи сюда позже».

Ли Баойи поспешно сел, застегнул нагрудный ремень и удивленно посмотрел на него.

Этот человек необъяснимо странный, сейчас он выглядит таким одиноким.

«Тогда я действительно ушел». — спросил Ли Баойи.

Ли Юэ ничего не сказала, повернулась спиной и вышла впереди нее.

Ли Баойи посмотрел на браслет на своем запястье, протянул руку и подозрительно спросил, уткнувшись в спину; — Тебе не нужен браслет?

«Два года спустя я вернулся, чтобы жениться на тебе, и сказал: сделай это, сохрани себе». Сказал мужчина в маске Шэнь Шэн.

Ли Баойи: «...»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии