Глава 109 109. Алмазная тыква
На этот раз сознание Арк вошло в тыкву, и коробки с мечом на нем не было.
Он мог только броситься к семи детенышам тыкв таким же образом, призвал левую руку Ху Лая, поднял огромный камень с горы мусора и бросил его в семерых детенышей тыкв.
Семь тыквенных детенышей уже столкнулись друг с другом, и мгновенно вспыхнул ослепительный белый свет.
Арк взмахнул камнем и разбил его, но прежде чем он ударился о него, его поддержала рука, все еще покрытая детским жиром.
Белый свет рассеялся, и семь тыквенных детенышей исчезли, уступив место маленькой девочке.
Маленькая девочка слегка сжала его рукой, и большой камень мгновенно превратился в порошок ужасающей силой.
Фан Чжоу в спешке убежал обратно только для того, чтобы ясно увидеть маленькую девочку.
Около пяти или шести лет, одет в белую одежду, милые большие глаза, маленький нос и рот, белое и нежное лицо с небольшим детским жирком, даже симпатичнее, чем Сяо Ци.
Это тыква Ваджра?
Пока Фан Чжоу смотрел на это, глаза Сяо Ба расширились, и он с любопытством огляделся вокруг: «Ух ты, что это за место?»
Эй, разве она не была здесь? А обмануть, похоже, легко... очень приятно общаться.
Когда Фан Чжоу хотел сдаться без боя, Сяо Ба наконец заметил Фан Чжоу: «Ты тот плохой парень, о котором сказала моя сестра?»
Фан Чжоу выглядел серьезным и серьезно сказал: «Нет, я избил плохого парня, пусть твои сестры выйдут».
"это так?"
Сяо Ба наклонил голову: «Но ты выглядишь так же, как тот плохой парень, о котором сказала моя сестра?»
Фан Чжоу опечалился и сказал: «Правильно, этот плохой парень просто притворяется мной и творит зло повсюду, поэтому я хочу его прогнать».
Сяо Ба явно не мог понять столь сложного вопроса. Выражение ее лица было полно сомнений, и она не могла не почесать голову руками: «Тогда подожди минутку, позволь мне спросить мою сестру».
После разговора весь человек замер.
Фан Чжоу был ошеломлен: какого черта он все еще может общаться с другими младенцами тыкв, став Ваджрной тыквой?
Фан Чжоу не ошибся. После того, как семь детенышей тыквы станут ваджрными тыквами, сознание восьми сестер будет сосуществовать в одном и том же царстве духа и души, а тело будет контролироваться Сяобой.
На территории души собрались семь тыквенных малышей, и Сяо Ба появился из воздуха.
«Сестра, я так скучаю по тебе!»
Сяо Ба подбадривал, развел руками и бросился к тыквенным детенышам на двух коротких ножках.
Второй ребенок и седьмой ребенок в одно мгновение спрятались в стороне. Только старший малыш стоял неподвижно, улыбаясь и разводя руками.
Сяо Ба бросилась в объятия Давы, отбросила ее назад и пролетела сотни метров, прежде чем тяжело рухнуть на землю.
Даже если в сфере духа и души нет физического тела, старший ребенок был почти выбит из сознания ударом Сяо Ба, и его глаза слегка побелели.
Сяо Ба радостно схватил Да Ва за плечо и продолжал трясти его: «Ты пришел поиграть со мной? Не так ли?»
Ребенка трясло, как в судороге, и он даже не мог говорить.
Остальные шесть тыквенных детенышей осторожно приблизились.
«Сяоба, не тряси его больше, старшая сестра вот-вот развалится из-за тебя».
"Все в порядке."
Сяо Ба встал и радостно посмотрел на сестер: «Тогда давай поиграем».
Тыквенные малыши на мгновение замолчали, и улыбка Сяобы постепенно исчезла.
Старший ребенок изо всех сил пытался встать, и, кстати, дал возможность младшим сестрам испытать это на себе — чтобы хорошо уговорить Сяо Ба, иначе она бросит работу, и припадок будет бессмысленным.
Сяо Ба снова обрадовался и протянул кулак старшему ребенку: «Сестра, давай сравним силы».
Холодный пот капал со старшей малышки, она стиснула зубы и протянула кулачок, ради безопасности сестёр нечего было немного потерпеть.
Сравнить силу с Сяобой очень просто: две сестры бьют друг друга.
Большой Бэби и Маленький Ба начали накапливать энергию, а затем одновременно нанесли удар. Раздался приглушенный хлопок, и воздух задрожал кругами. Одежда всех развевалась от сильного ветра.
Большой малыш вылетел, а его фигура превратилась в маленькую черную точку.
Остальные шесть тыквенных малышей синхронно сглотнули.
Сяо Ба невинно посмотрел на Эр Ва и радостно сказал: «Вторая сестра, твоя очередь».
Лицо Эрвы внезапно застыло, и Сяо Ба играл с ней в прятки с ясновидением и ветровыми ушами, чтобы увидеть, кто первым найдет другую, а проигравший будет собакой для победителя.
Хммм... пока припадок не пройдет, я еще буду лаять, трахаться и мочиться.
Эр Ва посмотрела на Сан Ва глазами, ищущими помощи, и Сан Ва также знала, что, если вторая сестра проиграет, настанет ее очередь.
Она закашлялась, пытаясь заставить улыбнуться свое обычное равнодушное лицо: «Сяоба, снаружи есть плохой парень, который издевается над моими сестрами, ты можешь помочь нам поймать его?»
Сяо Ба кивнул: «Да, но если ты поймаешь это, ты должен продолжать играть со мной».
Младенцы тыквенных кивок снова и снова кивали, и Санва быстро рассказал Сяобе о внешности Фан Чжоу.
Когда Сяо Ба исчез, все сестры вздохнули с облегчением. Встреча с Сяо Ба была еще более нервной, чем встреча с врагом.
Но прежде чем они смогли расслабиться на несколько секунд, снова появился исчезающий Сяо Ба: «Сестра, человек снаружи сказал, что он неплохой человек».
После того, как Сяоба рассказал о разговоре с Фан Чжоу, лицо Санвы потеряло форму.
«Он большой лжец. Он обманул моих сестер. Ты можешь сделать это сразу после того, как выйдешь из дома. Не говори с ним чепухи».
«Хорошо, теперь я понял».
Сяо Ба покинул Царство Души и вернулся в реальность.
В глазах Фан Чжоу она просто замерла на мгновение, затем тут же проснулась и полетела к себе, не сказав ни слова.
Фан Чжоу был ошеломлен и попытался контролировать тело Сяо Ба, но не смог.
Все семь тыквенных детенышей были поглощены Фан Чжоу, поэтому он может контролировать их, но этот Сяоба - нет.
Скорость Сяо Ба была очень быстрой, намного превосходя ее сестер, и она превратилась в белую тень. Фан Чжоу сумел избежать этого со скоростью более 20 очков.
Сяо Ба с головой погрузилась в гору рядом с ней, и с громким шумом вся гора была сбита ею.
В следующий момент из мусорной горы появился гигант ростом более десяти футов.
После того, как Сяоба стал огромным, его высота внезапно превзошла мусорную гору, достигнув высоты 30 метров.
Фан Чжоу был ошеломлен тем, что, черт возьми, происходит.
В это время Фан Чжоу в глазах Сяобы был уже меньше мыши. Она подняла ногу и наступила на Фан Чжоу.
Фан Чжоу в спешке убежал, маленькие ножки Сяо Ба с детским жиром были ужаснее всего остального.
Он чувствует себя обычным человеком в фильме о монстрах, за которым охотятся монстры, без Ультрачеловека или Годзиллы, которые могли бы его спасти.
Сяо Ба наступил на него, сопровождаемый вибрацией и громким шумом, гора мусора была прямо раздавлена, а внизу был кипящий океан.
Не сумев поймать ковчег даже после того, как наступил на него несколько раз, Сяо Ба глубоко вздохнул, его рот и живот раздулись, а из ноздрей вырвались две струи густого дыма.
Голова Фан Чжоу онемела от испуга. Это ритм дыхания огня, и его необходимо остановить, иначе при нынешних размерах тела Сяо Ба вся гора мусора может превратиться в гору пламени.
(конец этой главы)