Глава 15: Переварите свои дела

Глава 15 15. Переварите свои вещи самостоятельно

Поскольку вопрос, который нужно задать, касается конфиденциальности, все остальные вышли из комнаты, остался только Арк, который тоже мужчина.

Ван Минхун, очевидно, сильно расслабился, робко посмотрел на Фан Чжоу, его глаза были похожи на маленьких животных, и тихо спросил: «Маленький брат, откуда ты?»

Кожа головы Фан Чжоу онемела, и он поспешно положил руки на грудь ладонями вверх, чтобы вызвать удачу, используя ауру, накопленную в его теле, чтобы подавить внезапный всплеск враждебности в груди.

В противном случае он боялся, что не сможет удержаться от того, чтобы забить до смерти неженку на кровати.

Если бы его заменили на небольшое свежее мясо без различия между мужчинами и женщинами, Фан Чжоу, возможно, не отреагировал бы так, но внешность Ван Минхуна явно была похожа на внешность его матери: густые брови, большие глаза и китайский характер. лицо и небольшие усы вокруг рта. щетина.

Такое праведное лицо, которое зрители могли бы принять за агента под прикрытием, даже если бы он был злодеем, выглядело робким, что действительно делало Фан Чжоу немного невыносимым.

Ван Минхун с любопытством посмотрел на Фан Чжоу, его большие глаза мерцали под густыми бровями.

Изменив свое мышление, Фан Чжоу сказал Ван Минхуну: «Брат Ван, пожалуйста, расскажи мне, что происходило до и после того, как ты встретил демона-лиса. Подробно это связано с твоей жизнью».

Ван Минхун медленно опустил глаза и надул губы: «Я… он еще молод, поэтому меня нельзя называть братом. Моего младшего брата следует звать Хунгер».

Фан Чжоу почувствовал, что сдерживаемая с большим трудом враждебность вновь хлынула наружу, и на его лбу начали появляться вены.

«Маленький брат, ты злишься?»

Фан Чжоу сделал два глубоких вдоха, потер лицо обеими руками, затем показал натянутую улыбку и стиснул зубы: «Вонючий брат, не давай мне все эти вещи, ответь на мои вопросы честно, или я раздену тебя догола и повесить тебя на улицу, чтобы приготовить вяленую курицу, понял?"

Ван Минхун тупо уставился на него.

"объяснять!"

"О~"

Голос обиды.

[Ван Минхун думает, что вы грубый и вонючий мужчина, вознаградите 1 очко мужественности]

Арк: (_)

Если кто-то почувствует, что Фан Чжоу мужчина от всего сердца, система вознаградит его мужественностью, и сумма зависит от ситуации.

Арк предпринял множество безуспешных попыток сделать эту настройку и почти сдался. Я не ожидал, что первая награда придет так внезапно, и она была от того же пола.

Это отвратительно, могу ли я его вернуть?

Ван Минхун начал рассказывать о своем опыте встречи с демоном-лисой, что похоже на то, что сказал Ван Фу. Ван Минхун вышел из дома больше месяца назад и по дороге домой встретил красивую женщину.

Ван Минхун влюбился в эту красивую женщину с первого взгляда. Эти двое очень весело разговаривали.

Хотя Ван Минхун чувствовал себя странно, он не мог вынести своего восхищения, и в ту ночь у них обоих было ****.

После этого каждые несколько дней эта красивая женщина посреди ночи появлялась в комнате Ван Минхуна, чтобы встретиться с ним. Через месяц Ван Минхун становился все худее и худее и, наконец, заболел.

Очевидно, эта красивая женщина — демон-лиса. Фан Чжоу начал расспрашивать о подробностях секса Ван Минхуна с демоном-лисой, но Ван Минхун покраснел и не решился что-либо сказать. подробности.

Фан Чжоу был очень недоволен: «Ты собираешься покончить с собой? Чего тут стесняться? Может быть, она сверху, а ты снизу?»

Как только эти слова прозвучали, Ван Минхун сразу замолчал, как мертвец.

Арк: «?»

В конце концов, он все еще не расспрашивал слишком много подробностей, а энергия Ван Минхуна не могла его поддержать, поэтому Фан Чжоу мог только уйти.

Выйдя на улицу, Фан Чжоу рассказал Лин Сяоюэ все, что тот спрашивал.

Лин Сяоюэ задумалась и сказала: «Эта маленькая лиса должна быть только в Царстве очистки Ци, но как смеет маленькая лиса из Царства очистки Ци прийти в город Циндэ, чтобы вести себя дико?»

Фан Чжоу был очень удивлен: «Демон-лиса находится только на стадии очистки Ци? Разве прошлой ночью он не был очень могущественным?»

И беспокойство, причиненное этой демонической лисой прошлой ночью, было немалым. Фан Чжоу чувствовал, что у него нет уверенности в том, что он сможет победить левой рукой, используя иллюзии и ерунду.

Видя невежественный вид Фан Чжоу, это его хозяин потерял лицо, Лин Сяоюэ могла только ясно объяснить ему: «Монстрам нелегко совершенствоваться, и у них есть некоторые навыки, чтобы стать духами, поэтому они, естественно, лучше, чем люди и монстры. Большинство из них одарены заклинаниями, как, например, демон-лис, который хорошо владеет иллюзиями и управляет ветром, потому что лисы хорошо умеют очаровывать и убегать».

Фан Чжоу внезапно осознал это и получил немного знаний. Увидев, что об этом говорит Лин Сяоюэ, Фан Чжоу воспользовался возможностью и спросил: «Тогда вы сказали, что Ван Минхун страдает от потери Ян Юаня. Что такое Ян Юань?»

Лин Сяоюэ не обманулась и вытянулась, чтобы повернуть ковчег.

Увидев, что она не ладит, Фан Чжоу непонимающе посмотрел на нее, а затем великодушно махнул рукой: «Иди к счету».

Если у вас слишком много долгов, не беспокойтесь, если у вас слишком много вшей или чешется. Вы можете заработать кровью, но я точно не потеряю деньги, потому что я их не возвращаю, баа хахаха.

Лин Сяоюэ записала прекрасный рассказ о Фан Чжоу, а затем объяснила: «Из названия можно догадаться, Ян Юань — это поток чистой Ян Ци, который человек врожденно несет в себе после рождения, и эта Ян Ци после **** медленно исчезнуть».

Сказал, Лин Сяоюэ посмотрела на Фан Чжоу с улыбкой: «Человек с выдающимися способностями, врожденная чистая энергия Ян является отличным тонизирующим средством для бессмертных совершенствующихся, и она более эффективна, чем панацея».

Фан Чжоу внезапно вздрогнула, неудивительно, что Ли Рую так хотелось есть и пить, чтобы заставить себя потрудиться.

— А что насчет женщины?

Фан Чжоу спросил: «Если есть Ян, то должна быть и Инь. Разве в женщинах нет элемента Инь?»

Лин Сяоюэ щелкнула пальцами: «Конечно, есть. Женщины рождаются с чистой энергией Инь, что также полезно для бессмертных совершенствующихся».

Фан Чжоу сразу же расстроился: «Тогда почему я не слышал об изнасиловании женщин? Я слышал истории о том, как мужчин насиловали по пути».

Лин Сяоюэ засмеялась и ударила Фан Чжоу кувшином по голове, но тот увернулся: «Мой глупый ученик, в этом мире много женщин-бессмертных культиваторов, и моя собственная Инь Юань уже давно переварена мной, и мне нужно Кого-то другого." Что делать? Кроме того, между женщинами, как можно починить без инструментов?»

Арк: «…»

Блин, в том, что она сказала, есть смысл, получается, что инструментов для совершения преступлений не хватает, и что за шоу-операцию переваривать самому?

Злоба мира по отношению к мужчинам действительно слишком глубока. Во-первых, это трудно выращивать, и нет сил сдерживать курицу. Монстры и бессмертные женщины жаждут врожденной чистой энергии Ян. Действительно тяжело потерять свою жизнь.

Лин Сяоюэ вдруг протянула тонкую руку, постучала Фан Чжоу по груди и двусмысленно улыбнулась: «Ученик, я вижу, что вы очень злы, и ваша врожденная энергия Ян становится все более чистой, и это будет дешевле, чем будет в будущем." Я не знаю, какая вонючая женщина, лучше воспользоваться мной, Мастер, чтобы жир и вода не попадали на чужие поля, а также это может повысить общую силу секты, усилить интимные связи. отношения между мастером и учеником, убить трех зайцев одним выстрелом, разве это не прекрасно?»

Фан Чжоу ударил ее бесстыдное лицо, но промахнулся, и от нее увернулись.

«У тебя прекрасная идея, я сам ее переварю!»

«Не скупитесь, в худшем случае я заплачу за то, чтобы учитель купил это у вас».

"рулон!"

С наступлением ночи дворец был ярко освещен.

На заднем дворе, где не мог светить свет, высунулись две головы, а затем аккуратно перелезли через стену и вошли в дом Ванга.

Эти два человека, Хао Ран, — Мастер Цзи и Сяо Даотун. Вчера вечером их напугал демон-лис, а сегодня они вернулись.

Сяо Даотун очень нервничал: «Учитель, что мы здесь делаем?»

Мастер Цзи отругал: «Заткнись, конечно, я вернулся, чтобы остановить тех двух парней, которые украли еду».

После того, как вчера вечером его напугали, Мастер Цзи спросил сегодня только для того, чтобы узнать, что семья Ван не пострадала прошлой ночью, но была спасена теми двумя молодыми людьми, которые обманывали в еде и питье.

Это сделало Мастера Цзи неприемлемым. Она приехала в город Циндэ, чтобы открыть рынок, и выбрала семью Ван специально, чтобы добиться большого успеха. Она не ожидала, что она будет неблагосклонна. На рынке нет доли ее Мастера Джи.

К счастью, демона-лиса не удалось уничтожить. Мастер Цзи вернулся сегодня вечером, чтобы собрать персики, и собирался дождаться, пока молодая пара и демон-лис сразятся за обе потери, а затем вместе принять меры, чтобы убрать их. Восстанавливая свою репутацию, они также могут атаковать своих конкурентов, убивая двух зайцев одним выстрелом.

По этой причине она потратила больше денег и купила более сильное лекарство от лисиц. Она не верила, что не сможет убить демона-лиса.

«Учитель, вчера вечером нас избили, и мы сбежали. Опасно ли возвращаться сегодня вечером?»

«Вы знаете, что за фигня, как учитель, это называется стратегическим отступлением, чтобы сбить с толку демона-лиса и этих двух молодых людей, а затем вернуться сегодня вечером и поймать их одним махом».

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии