Глава 44 44. Иллюзия цвета
«Сестры, бегите отдельно!»
Старшая сестра Бай Хумэнь прижимала рану к груди и громко кричала, остальные три женщины сразу же выбрали направление бегства, решительно и просто, очевидно, это был не первый раз, когда их избивали и они бежали.
Обычно, столкнувшись с такой ситуацией, большинство людей опешат, не зная, к какому варианту обратиться.
Но у Фан Чжоу есть четкая цель: присматривать за старшей сестрой Байхумень. Эта женщина была первой, кто дразнил его, и она была первой, кто выскочил из четырех прошлой ночью, чтобы найти недостатки, поэтому Фан Чжоу произвел на нее глубочайшее впечатление и наибольшую ценность ненависти.
Старшая сестра Байхумен повернула голову и увидела, как ее догоняет Фан Чжоу. Она была так напугана, что ее голова онемела: «Почему ты преследуешь меня?»
Очевидно, их четыре человека, почему ты гонишься только за ней? Это потому, что она самая привлекательная?
Старшая сестра, преследуемая красивым мальчиком, в панике не могла не радоваться.
Фан Чжоу усмехнулся и сказал: «Потому что мне срочно нужен сахар, ба, потому что ты самый уродливый, я хочу побить тебя больше всего!»
Услышав безжалостные слова Фан Чжоу, старшая сестра была убита горем, но побежала быстрее, ненавидя только своих родителей за то, что они потеряли две ноги.
Я должен сказать, что эта старшая сестра Байхумен не очень хороша в бою, но ее способность убегать неплохая. Фан Чжоу какое-то время не мог ее догнать, поэтому она могла лишь создать иллюзию.
Старшую сестру Бай Хумэнь охватила иллюзия, поэтому она немедленно остановилась и стояла, ошарашенная.
Фан Чжоу догнал его и сразу увидел, как старшая сестра лукаво улыбнулась, и сказал ему в рот: «Оказывается, у тебя острый рот и творожное сердце, и ты гонишься за своей сестрой только потому, что хочешь иметь хорошо провести с ней время, маленькая кокетка, моя сестра тебя удовлетворит.
Во время разговора он начал раздеваться, планируя случайную встречу в этом полуразрушенном храме.
Фан Чжоу почувствовал покалывание на голове. Раньше он думал, что эти люди, находящиеся в иллюзиях, полны грязных умов, и после того, как они находились под иллюзией, они всегда хотели быть порнографическими.
Но недавно у него появилась новая идея. Я боюсь, что причиной этой иллюзии является то, что люди, находящиеся под иллюзией, будут заниматься порнографией, потому что то, что они видят, является иллюзией Восемнадцати Запретных Искусств.
Теперь старшая сестра Байхумена подтвердила его идею. Действительно, существует проблема с иллюзией, вознаграждаемой его системой. Человек, у которого есть иллюзия, просто участвует в небольшом фильме.
Это следует называть не просто иллюзией, а AVの幻术.
Старшая сестра Бай Хумэнь все еще собирала свою одежду, но Фан Чжоу толкнул ее, чтобы освободиться от иллюзии.
Она сидела на земле с ошеломленным лицом, пока Фан Чжоу не ударил его мечом, она закричала и поспешно подняла половину призрачного ножа, чтобы сопротивляться.
С резким звуком толстый нож-призрак снова был разрезан пополам.
Старшая сестра выбросила нож, и хорошая девочка не перенесла немедленной потери и сразу же опустилась на колени перед Фан Чжоу: «Герой, пожалуйста, отпусти меня, я просто никто и не заслуживаю испачкай свой меч».
Фан Чжоу пнул призрачный нож на землю: «Другие культиваторы держат драгоценные мечи, драгоценные мечи, они стильные и красивые, но ты единственный, кто держит призрачный нож, неудивительно, что ты мертвый дракон, который даже не заслуживаю такого низкого имени. Какого бессмертного ты культивируешь, позволь мне отправить тебя обратно в твой родной город, чтобы ты разводил свиней».
Старшая сестра очень хотела сказать, что у меня есть имя, но ты не спросила.
Она не могла понять, что имела в виду Фан Чжоу, но все же могла понять, когда отправляла тебя обратно в свой родной город. Она была так напугана, что задрожала всем телом, у нее потекли сопли и слезы, и она бросилась вперед, чтобы обнять бедро Фан Чжоу.
Фан Чжоу с отвращением оттолкнула ее, внезапно почувствовала холод за спиной и поспешно нанесла ответный удар мечом.
На этот раз Чжань Конга, наконец, не было, призрак белого человека был поражен мечом Чжаньси, слабо крича, его фигура полностью превратилась в небытие.
Холодный пот выступил на лбу Фан Чжоу. Если бы он вовремя не среагировал, призрак этого человека упал бы ему на спину.
И я не знаю, когда белый туман заполнил окрестности, накрыв весь храм Ланруо. Ночное небо и гигантские деревья были покрыты белым туманом, и только разноцветные лучи света падали сквозь белый туман, туманный, как во сне.
Белого тумана сейчас явно не было, но он появился в мгновение ока.
Даже Хан Ли не последовал за ним и исчез. Фан Чжоу крикнул в спину, но ответа не последовало.
Старшая сестра воспользовалась тем, что ковчег не обращал на нее внимания, поэтому тихо поднялась и бросилась в белый туман.
В следующий момент Фан Чжоу услышал крики старшей сестры.
Он поспешно последовал в направлении криков и не отбежал далеко, когда увидел старшую сестру Байхумен, лежащую лицом вниз на земле, ее конечности продолжали трястись.
К ее спине тесно прикрепился призрак мужчины.
Фан Чжоу шагнул вперед, пронзив призрака мечом.
Фантом издал слабый крик и тут же рассеялся.
Уничтожающий зло Арка, вытащенный из карт, может нанести вред злым духам, и в этот момент он, наконец, работает.
После того, как призрак исчез, Фан Чжоу проверил положение старшей сестры Байхумен и увидел, что ее лицо посинело, глаза побелели, и она умерла.
На его шее десять глубоких отпечатков пальцев, и он был задушен.
Фан Чжоу выглядел достойно. Этот парень был жив и здоров после ранения мечом, но призрак задушил его в мгновение ока, без всякого сопротивления.
Если бы у меня не было Убивающего Злого Меча, я бы действительно не знал, как с ним справиться.
«Перевоплощайтесь в следующей жизни, не забудьте взять любое оружие, но не берите нож-призрак, он эксклюзивен для драконьего набора, и вы сможете получить УСИЛЕНИЕ, когда выйдете».
Фан Чжоу что-то пробормотал телу старшей сестры Байхумень, затем сосредоточился и бдительно пошел в белом тумане.
До того, как в качестве ориентира использовалось гигантское дерево, он уже заблудился, но теперь он даже не мог видеть гигантское дерево. Арк мог найти путь в этом белом тумане только сам.
...
С другой стороны, Хань Ли тоже заблудился.
Она наблюдала, как внезапно появился белый туман, прямо отрезав расстояние между ней и ковчегом.
После того, как Хань Ли подбежала, Фан Чжоу не было видно, и она крикнула несколько слов, но не получила ответа.
Расстояние между ними явно было не более десяти метров, и на столь коротком расстоянии они потеряли контакт. Очевидно, это было вызвано внезапным появлением белого тумана.
Хань Ли сразу стал бдительным. Независимо от уровня развития ее таланта, она пережила множество опасных ситуаций. Она родилась с обостренным чутьем на опасность, которое помогло ей избежать опасности.
Эта интуиция теперь безумно бьет тревогу, напоминая ей об опасности этого белого тумана.
Хань Ли крепко сжала свой длинный меч и медленно двинулась вперед, наблюдая во всех направлениях глазами и ушами, и любое беспокойство могло заставить ее внимательно наблюдать в течение длительного времени.
Пройдя так неопределенное время, перед ним внезапно появилась фигура, стоящая спиной к Хань Ли.
Хань Ли тихо наклонилась сбоку, и когда она приблизилась на расстояние десяти футов, она поняла, что этот человек был одним из тех случайных культиваторов.
— Старший, с тобой все в порядке?
Хань Ли попытался закричать, но с другой стороны не последовало никакого движения.
Она подняла с земли камень и бросила его в мужчину, готовясь убежать.
Камень коснулся спины женщины, и ее тело покачнулось, затем упало на спину, лежа на земле, как мертвое тело.
Хань Ли медленно подошел и обнаружил, что этот человек действительно превратился в мертвое тело с черным лицом, белыми глазами и десятью четкими следами пальцев на шее.
«Задушил...?»
— пробормотала Хань Ли, чувствуя легкий холодок на шее.
Нет, было действительно холодно, и пара холодных рук приблизилась к ее шее.
Когда она мысленно это осознала, эти холодные руки уже схватили ее за шею, а призрак крепко привязался к ее спине.
(конец этой главы)