Глава 559 558. Число сирот на душу населения
Они втроем обыскали подземную пещеру, но не нашли ничего полезного.
В этот период Арк также экспериментировал и обнаружил, что не только пещеры, но и пещеры с фресками за пределами пещер также находятся в замкнутом цикле времени. После повреждения время вернется к времени до повреждения. Весь процесс занимает около получаса.
В ходе эксперимента Фан Чжоу также обнаружил еще одну вещь, которую можно назвать плохой новостью — возможно, это связано с тем, что все трое — посторонние, они вообще не могут наслаждаться эффектом замкнутой петли времени, и время продолжает течь по трое из них.
На восстановление травмы лица Мин Аошуана ушло более получаса, и это произошло благодаря целебному эликсиру. Если она сможет насладиться эффектом замкнутого цикла времени, то ее травма сможет восстановиться в течение получаса.
Чтобы убедиться в этом, Фан Чжоу разрезал одежду Мин Аошуана и одновременно разбил бронзовую статую.
Через полчаса бронзовая статуя вернулась в исходное состояние, но одежда Мин Аошуана — нет.
Это плохие новости, которые не могут быть хуже, а это означает, что, если они втроем не смогут найти способ уйти, они окажутся здесь в ловушке живыми.
Фан Чжоу мог только надеяться на вертикальные зрачки глазных яблок, он достал тыкву и втянул в тыкву Мин Аошуана и Аю.
Привлечение Мин Аошуан произошло главным образом потому, что он боялся, что она снова окажется под контролем Бэймин Тяньхуан. В тыкве Фан Чжоу мог полностью ее санкционировать.
«Это волшебное оружие, с помощью которого ты можешь тайно приводить людей в Бессмертный город нефтепереработки?»
Мин Аошуан был очень удивлен, когда вошел. В прошлом многие люди пытались использовать это магическое оружие для контрабанды людей, но всех их узнавали у ворот города Ляньсянь.
Тыква Арк – первая, добившаяся успеха.
Фан Чжоу проигнорировала Мин Аошуан, заключила в тюрьму ее силу и отбросила ее в сторону.
Он нашел глазное яблоко с вертикальным зрачком, которое было поглощено ранее, и заполняющий небо камень во рту Бэймин Тяньхуан.
Этот наполняющий небо камень выглядит как кристально чистый драгоценный камень, только вертикальный зрачок посередине превращает его в глазное яблоко. Независимо от того, где вы стоите, вы можете почувствовать, что вертикальный зрачок как будто смотрит на вас.
Фан Чжоу держал Камень Восстанавливающего Неба обеими руками и внимательно изучал его.
Мин Аошуан и Ая наклонились и с любопытством посмотрели на камень в руке Фан Чжоу.
Фан Чжоу осторожно влил свою врожденную ци в наполняющий небо камень, и камень сразу же подействовал как губка, неистово впитывая его чжэньци, и в то же время выпустил невидимую рябь.
Трое людей, окутанных рябью, какое-то время не могли пошевелиться, и их затянул ударяющийся в небо камень.
«Аааааа опять!»
Арк закричал, и его снова, казалось, запихнули в стиральную машину с фронтальной загрузкой, он крутился и крутился, превращаясь в головокружение и тошноту.
Когда он пришел в сознание, не случайно его, Мин Аошуана и Аю снова поместили в тело некоего ребенка.
На этот раз малышка и дочь горного охотника.
«Это... воспоминание из моего детства?»
Ая быстро оценил текущую ситуацию троих.
Фан Чжоу может объяснить ей это только один раз: этот наполняющий небо камень может видеть сквозь прошлое, настоящее и будущее, и то, на что я смотрю сейчас, — это, естественно, воспоминания Аи о ее жизни.
Так что все трое могли лишь молча наблюдать за развитием Аи, как сторонние наблюдатели.
Способ появления Аи в детстве – не в кроватке, а в густом лесу.
В лесу живет самка, которая только что родила детеныша, и время от времени приходит покормить ребенка грудью, чтобы не умереть с голоду.
Судя по этому воспоминанию, Ая на самом деле была брошенным ребенком. Фан Чжоу была очень удивлена, но Ая казалась очень спокойной, так что ей следовало бы знать это раньше.
Вернувшись в холодную долину, Фан Чжоу тоже увидел жизненный опыт Аи, но это были лишь смутные фрагменты, гораздо менее ясные и подробные, чем сейчас.
Фан Чжоу гораздо больше интересуется жизненным опытом Аи, чем Мин Аошуан.
Но теперь в теле три человека, а две женщины слева и справа — сироты, да и сам Фан Чжоу тоже в некотором смысле считается сиротой.
Эмоции сироты на душу населения?
Хантер — честный, бескультурный человек, и он дал малышке простое имя — Айя.
Потому что после того, как он уносил Аю, она всегда кричала.
Охотница не аристократка и у нее нет фамилии, а имя — это все, что у нее есть.
Ая растет день ото дня, демонстрируя удивительную красоту и чрезвычайно сильную физическую форму.
Пройдя обучение у охотников, она стала квалифицированным охотником и в юном возрасте смогла отправиться в горы, чтобы сражаться со свирепыми зверями.
Охотник подошел к концу своей жизни, когда девочке было двенадцать лет. Девушка плакала и похоронила дедушку, и упорно жила в горах одна.
При просмотре воспоминаний Мин Аошуана нет шума, теперь все трое очень тихо смотрят на эту одинокую и сильную девушку.
Пока не появился старик с седой бородой.
Увидев старика впервые, Фан Чжоу освежился, а затем удивился.
Этот старик — Мастер Мерлин, упомянутый Аей, который создал зелье, которое люди могут легко выращивать.
Что удивило Фан Чжоу, так это то, что этот мастер Мерлин выглядел очень знакомым, особенно его глаза и контур между бровями, которые были очень знакомыми.
«Дитя мое, ты дочь короля Утера, принцесса этой страны, и тебя зовут Артурия Пендрагон!»
От первых слов мастера Мерлина у Фан Чжоу закололо скальп, как будто он выбрал не тот набор.
Ты уверен, что правильно сказал имя, старик?
По сравнению с бурным ветром в ковчеге, настроение Аи очень спокойное, и даже уголки ее рта слегка приподняты, показывая слабую улыбку.
За время, проведенное с Мерлином, это было самое счастливое время в ее жизни.
Однако девчачья Ая очень насторожена внезапным появлением Мага Мерлина. Она долгое время жила одна в горах, поэтому не доверяет чужакам.
Мастера Мерлина не заботила бдительность девушки. Он также остался в горе, чтобы сопровождать девушку, обучая ее различным боевым искусствам и военным навыкам, а также различным знаниям.
Прошло пять лет, и Ая выросла из двенадцатилетней девочки в героическую семнадцатилетнюю девушку.
«Дитя, тебе не следует проводить время на горе. Это не твоя судьба. Спустись с горы и отправляйся в столицу королевства. Твоя судьба там».
Мастер Мейлин уговорил Аю спуститься с горы в столицу, а сам собрался уходить.
Прежде чем уйти, он достал длинный меч и протянул его Ае.
«Когда вы прибудете в столицу, вы сможете отправиться в военный лагерь. Вы можете использовать боевые искусства, которые я вам дал, и длинный меч, который я вам дал, чтобы самому получить военные заслуги. Никто никогда не узнает вашу личность. Ваше происхождение всегда будет известно. будь простолюдином. Дорога, полная терний, — это тоже твоя судьба».
«Но я хочу дать тебе еще один выбор, ты можешь пойти на столичную площадь, на площади есть меч, воткнутый в камень, никто не может вытащить меч из камня, только ты можешь вытащить меч. меч в камне. В конце концов, ты восстановишь свой статус принцессы, вернешь славу, которая должна была принадлежать тебе, и унаследуешь положение короля».
(конец этой главы)