Глава 109: Коралловый город, я вернулся.
Охотничий корабль, [Буревестник]!
Ся Энь не был новичком на корабле неподалеку, и он увидел на корабле знакомого Ду Ланя. Он просто не уворачивался и спокойно ждал, пока противник приблизится.
Вскоре на палубу «Черного лебедя» пришел человек-тигр Дюран.
«Капитан Шейн, мистер Фейя, мы снова встречаемся».
Дулан поприветствовал их обоих, как обычно, но его торжественное выражение лица дало Ся Энь и Фэй Я некоторые плохие предчувствия.
Шаан на мгновение задумался и прямо спросил: «Каков был результат битвы пиратов с Гадюкой?»
«Обе стороны несут потери, и это заканчивается поспешно».
«Корпус [Viper] был поврежден, и он был вынужден спрятаться в гавани, используя артиллерию на острове для борьбы с пиратами».
«И пираты тоже понесли тяжелые потери. После определенного уровня потерь они рассеялись и обратились в бегство».
Дюран сказал: «Думаю, это также связано с тем, что наша охотничья лодка всегда наблюдает за боем».
«Конечно…»
Шаан не был удивлен таким результатом.
С самого начала он не думал, что пираты будут сражаться с Гадюкой до конца.
Даже если лидируют три основные пиратские группы, между пиратами и кораблями Острова Серебряной Луны все равно существует большой разрыв в силе.
Более того, неорганизованная и недисциплинированная генеральная атака будет мешать друг другу.
В конечном счете, пираты — это всего лишь разношерстная группа людей. Когда число жертв продолжит расти, произойдет мятеж.
Не говоря уже о том, что есть еще [охотничьи лодки] с неизвестных позиций, которые жадно наблюдают со стороны.
Карлес только сказал, что он не будет атаковать пиратов в [Секретном мире Кровавой Луны]. Как только они покинут секретное царство, отношения между ними по-прежнему будут враждебными!
Даже [Гром] и [Сирена] не осмелились рискнуть быть использованными и сражаться до конца с Островом Серебряной Луны.
Именно благодаря этому осознанию Ся Энь решительно решил эвакуироваться.
«Итак… каково отношение Федерации к Острову Серебряной Луны?»
Ся Энь посмотрел на Дулана и серьезно спросил.
Дулан вздохнул: «На этот раз мы получили приказ просто уничтожить [Тайное Царство Кровавой Луны]».
«Если «Гадюка» и его фрегаты активно не атакуют нас, мы не имеем права начинать генеральную атаку на остров Серебряной Луны».
Услышав это, Ся Энь внезапно понял.
Нападение Федерации на [Тайное Царство Кровавой Луны], по сути, не является праведным шагом по свержению злого заговора.
Это продукт борьбы интересов и фракций среди высшего руководства федерации.
Боюсь... некоторые люди хотят дать небольшие предупреждения и наказания силам клана крови, поэтому они воспользовались преимуществами [Тайного Царства Кровавой Луны].
Поскольку это фракционная борьба, она, естественно, должна быть в рамках правил игры.
Поэтому невозможно разрушить нейтральный статус Федерации и атаковать Остров Серебряной Луны и Гадюку.
Увидев выражение лица Ся Эня, Дулан понял, что он догадался, но все же сказал.
«Лорд Карлес сказал, что он сделает все возможное, чтобы расширить влияние этого дела, позволить Федеральной инспекции вмешаться и как можно скорее расследовать преступления на острове Серебряной Луны».
«Но есть плохие новости, которые я должен вам сообщить».
Сердце Ся Эня екнуло: «Пожалуйста, говорите».
«Только вчера утром остров Серебряной Луны, остров Дьюка, остров Джанелли, остров Наруми… всего более десяти островов выдали награды за все неофициальные корабли, участвующие в [Ночи Кровавой Луны]!»
Дулан серьезно сказал: «Награды для капитана пиратского корабля [Черный лебедь] Ся Энь и [Предатель Серебряной Луны] Фэй Я составляют 200 золотых монет дракона и 300 золотых монет дракона соответственно!»
"…Пиратский корабль?"
Выражение лица Ся Эня было немного странным.
Я стал пиратом?
"Это верно."
Дулан горько усмехнулся: «Согласно федеральным правилам, корабль, разыскиваемый более чем тремя островами, будет считаться пиратом».
Шаан был несколько удивлен внезапной наградой за его голову.
Но если подумать, это на самом деле нетрудно понять.
Эти дюжины островов, вероятно, оккупированы немалой силой вампиров, и разрушение [Тайного Царства Кровавой Луны], очевидно, очень разозлило их.
Но они не могли напасть на Федерацию, поэтому у них не было другого выбора, кроме как сосредоточиться на мягкой хурме, такой как пиратские корабли, в надежде использовать ее, чтобы выплеснуть свой гнев и утвердить свою власть.
«Черный лебедь» осмелился забрать Фэй Я и даже осмелился открыто бомбардировать «Гадюку», поэтому он, естественно, был включен в список охоты.
но…
«Всего 200 золотых монет дракона? Меньше, чем Фэй Яду?»
Ся Энь сердито сказала: «На кого ты смотришь свысока?»
Дулан: «?»
Вы должны знать, что [Сирена] Алисса, как давно зарекомендовавшая себя сила второго уровня, имеет награду всего в 150 золотых драконьих монет.
200 золотых монет дракона – это уже огромная сумма денег!
Нет, кто бы мог подумать, что предлагаемая награда слишком мала?
Пока он был удивлен, Фей Я рядом с ним спросил: «Итак, капитан Дюран, вы хотите нас арестовать?»
"Как это может быть?"
Дулан похлопал свою пушистую грудь и поклялся: «Мистер Фейя несколько раз спасал мне жизнь в тайном мире. Это дружба на всю жизнь».
«Я очень восхищаюсь капитаном Шейном, поэтому пришел сообщить вам эту информацию».
«Я также проинформировал охотничьи суда в близлежащих водах. Если мы столкнемся с ними, они не предпримут против вас никаких действий».
"но…"
В конце концов, влияние Дулана и Карлеса ограничено. Как только они отправятся в дальние моря, они, скорее всего, подвергнутся остракизму и нападению со стороны федеральных сил.
В частности, некоторые острова не позволяют пиратам приближаться, что затруднит доставку припасов. «На самом деле, мистер Карлес попросил меня прийти сюда с другой целью, а именно спросить мистера Фейю, не хочет ли он спрятаться с ним на некоторое время».
— В конце концов, когда станут известны результаты судебного процесса на острове Серебряной Луны, этот розыскный приказ также может быть отозван.
Дулан посмотрел на Фэй Я и вздохнул: «Но теперь, похоже, мне не нужно спрашивать».
…
…
Недолго.
【Буревестник】уплывает все дальше и дальше по морю и скоро исчезнет из виду.
На палубе Фэй Я вздохнул: «Капитан, я уже говорил вам, что если вы возьмете меня с собой, у вас будут большие неприятности».
— Теперь ты сожалеешь об этом?
Ся Энь усмехнулся: «Сожалею? Его не существует!»
«Разве это не просто пират? Поскольку они хотят, чтобы я был пиратом, я им это покажу».
«Вы уже запоминали названия островов? Рано или поздно я посещу их одного за другим!»
Сегодняшний день отличается от прошлого.
В начале Ся Энь не осмеливался не вернуть деньги, которые он был должен герцогу Нове, потому что ему приходилось полагаться на остров герцога, чтобы выжить.
Но сейчас у него уже есть силы и уверенность, чтобы выйти в море, и у него есть своя команда.
Учитывая необъятность океана, куда мы не можем пойти?
Однако Ся Энь прекрасно знает, что над семью морями сила – король.
Только обладая достаточными силами, мы сможем справиться со всеми испытаниями.
Вскоре он подошел к капитанской каюте и с мыслью открыл панель.
【Будет проецироваться на основе текущего положения корабля. 】
【Начать нырять? 】
«Подводная лодка, старт!»
Когда свет и тень замерцали, перед Ся Энем появился знакомый [Коралловый город].
…
…
В Коралловом городе.
Хела, девочка из морского племени, гуляла по улицам со своим младшим братом в поисках как можно большего количества еды.
По сравнению с тем, что было больше месяца назад, ее настроение было явно немного хуже, и она уже не была такой энергичной, как раньше.
Младший брат рядом с ним с любопытством спросил: «Сестра, ты все еще злишься на то, что сказали Майк и остальные?»
Хила отдернула руками комок водорослей на обочине дороги и мрачно сказала: «Правильно».
«Они не верят, что я когда-либо видел Божественного посланника раньше, но осмеливаются утверждать, что Божественный посланник мертв!»
«Это действительно неразумно. Посланник Божий настолько силен, как он мог умереть?»
Младший брат почесал затылок: «Но это правда, что посланник Божий давно не появлялся».
«Некоторые говорят, что он покинул город и никогда не вернется».
«Некоторые люди говорят, что он вовсе не божественный посланник, а хорошо замаскированный лжец».
Лицо Хелы было немного упрямым, и она серьезно сказала: «Независимо от того, божественный ли он посланник или нет, он спас наши жизни и устранил так много [загрязнителей]».
«Разве мы не должны быть ему благодарны?»
…Это верно."
Младший брат кивнул, но потом спросил: «А что, если он действительно не вернется?»
Хела поджала губы: «Нет, он явно обещал Ее Величеству Королеве…»
Пока братья и сестры разговаривали, в окрестных зданиях тихо просыпался монстр, покрытый кораллами.
Бум—
Размер этого монстра явно отличается от других [Загрязнителей], и его высота достигает трех этажей.
Вставая, он разрушает здание, в котором заточен.
Земля задрожала, и дым рассеялся в морской воде.
"не хорошо!"
Неподалёку несколько патрулирующих солдат Морского Клана быстро заметили это необычное движение и поспешили к нему.
Их движения не были неприятными.
Однако расстояние между братьями и сестрами Хелой и этим гигантским монстром слишком близко!
Хела успела пробежать всего несколько шагов вместе с младшим братом, как увидела тень, отбрасываемую гигантским монстром, в лоб. Она не могла не дрожать всем телом, и отчаяние поднималось в ее сердце.
Как раз в тот момент, когда ладонь тролля собиралась упасть.
одновременно!
Над городом появилась яркая и ослепительная световая группа, подобная солнцу.
Сияние упало, а многие кораллы, в том числе и гигантское чудовище, продолжали таять и распадаться в этом священном сиянии, превращаясь в бледный пепел.
Посреди падающего пепла братья и сестры Хела и все морские племена подняли головы и увидели фигуру, стоящую под шаром света.
Очевидно, что он одет в черную мантию, но обладает неописуемой святостью и тайной.
Как посланник богов.
Человек прошептал себе: «Коралловый город, я вернулся».
Спасибо «Ю Тонг Хао», «У Ю Тонг Хао» и «У Ю Тонг Хао» за награду в 100 монет! Брат, эти три числа так сложно разыграть!
(Конец этой главы)