Глава 55. Битва на стороне!
«Как это могло быть так быстро?»
Глядя на приближающегося на быстрой скорости Черного лебедя, выражение лица Барокко слегка изменилось, и его наполнило удивление и неуверенность.
По скорости [Angry Shark] уже является лидером среди обычных парусников. Однако перед надвигающимся Черным лебедем он подобен медлительному дикому слону, встречающему мчащегося и атакующего гепарда!
Если бы два корабля шли бок о бок, всего через мгновение они, возможно, даже не смогли бы увидеть корму «Черного лебедя»!
— торжественно сказал первый помощник, похожий на писца.
«Производительность парусного корабля в одиночку, даже с гибридной мощностью паровой турбины, не может достичь такой скорости».
"пока не…"
«Однако твои силы в конечном итоге иссякнут!»
«Капитан этого корабля сошел с ума?»
Черный лебедь также является чрезвычайно быстрой «подвижной мишенью», и сможет ли он попасть в нее или нет, зависит исключительно от удачи!
"Блин!"
Момент, когда ощущается эта таинственная сила.
«В конце концов я стану победителем!»
После стрельбы этими снарядами наводчик сильно вспотел, а лицо его было покрыто холодным потом.
Однако в этом человеке есть неописуемая загадочная аура.
«Я буду драться с тобой!»
Увидев прибытие этого человека, пираты немного запаниковали.
В этой сцене пираты на палубе снова были ошеломлены.
«Кто посмеет меня убить? Ищу смерть!»
Когда он снова поднял голову, глаза Барокко были полны торжественности, и в сердце он выругался.
Но ведь они убийцы, слизывающие кровь со своих мечей, и враг на данный момент только один, так что нет причин его бояться.
Только из-за защиты брони реальных результатов это дать не смогло. Вместо этого его ладони онемели, а изо рта тигра потекла красная кровь.
Его тело сделано из холодной и прочной брони, а магическая сила образует странные линии и мерцает в потоке.
«Капитан, мы промахнулись, мы очень промахнулись!»
Бум! бум! бум!
Дым пороха рассеялся, и железные ядра взорвались под напором пороха, очертив в воздухе красивую дугу.
"убей его!"
Точность артиллерии в эту эпоху прискорбно низка.
«Кто еще раз закричит, я первым голову отрублю!»
«Потопи это для меня!»
Огромный размер и огромная прочность заставили палубу под ногами человека покрыться ужасающими трещинами, похожими на паутину.
Это был красивый мужчина со светло-русыми волосами.
В общем, следующий шаг — повесить корабельный трос и вступить в самый опасный абордажный бой.
одновременно!
Этот большой меч не острый, но достаточно твердый и тяжелый.
Только моряки знают, насколько сложно и невероятно управлять скоростью корабля по своему желанию.
Но в этот момент на палубу «Бешеной акулы» появилась еще одна фигура и случайно приземлилась рядом с рыцарем в доспехах.
Он делал только одно — поднимал большой меч в руке и рубил во всех направлениях!
На палубе [Злой Акулы] раздался громкий шум.
Напротив пиратов, приближающихся со всех сторон, рыцарь в доспехах стоял, словно гора.
Вся палуба корабля, казалось, задрожала от этого разговора.
Несколько пиратов были убиты всего за один раунд рубки.
Корабли – это не паровозы на берегу. Под воздействием течений и скорости ветра ими очень трудно управлять, и для увеличения или уменьшения их скорости требуется сотрудничество многих моряков.
Мощности этого ножа достаточно, чтобы расколоть человека посередине пополам!
—
«Ударишь — ударишь, кто кого боится?»
Впоследствии произошло ожесточенное противостояние.
Затем он взмахнул огромным пилообразным мачете и в внезапном прыжке нанес удар.
Подобно лишенному света глубокому морю или огромному звездному небу... тусклый свет, исходящий из мест, слишком далеких для исследования, задерживался вокруг него и отражался в глазах других.
Всего за мгновение он упал с полной скорости до скорости, подобной [Злой Акуле].
«На моем корабле так много людей, и я могу убить тебя, просто используя их».
«Мы собираемся, мы собираемся ударить тебя!!»
«Черт, этот парень слишком жесткий!»
Куда бы ни ударило лезвие меча, пирату сломались бы ребра, или ему отрубили бы руки и ноги, или он был бы отброшен силой и упал бы в море.
— Он хочет умереть вместе с нами?
Его слова лились, как залп пушечных ядер.
Все пираты повернули головы и торопливо огляделись. Я увидел стальное тело, похожее на железную башню, появившееся на палубе.
Корабль, похожий на живое существо, вдруг начал странным образом замедлять ход, словно скачущая лошадь, которую тянут за поводья.
Барокко и рыцарь в доспехах сделали несколько шагов назад.
Незадачливый пират не смог увернуться и на него наступили. Его грудь превратилась в гнилую плоть, и вскоре он потерял дыхание.
Громко воскликнули пираты. Какими бы свирепыми и свирепыми они ни были, они неизбежно потеряют ориентацию, когда увидят такой корабль, который быстрее рыбы-меч и несется к ним в саморазрушительной манере.
Затем он приземлился на море более чем в десяти метрах от черного лебедя и расплескался высоко в воде.
Барок еще сохранял некоторое спокойствие и громко ревел: «Заткнись!»
Может быть внезапно.
«Наводчик, огонь!»
Запах крови и звуки плача разнеслись по палубе.
Какое-то время на палубе царил почти беспорядок.
Назвали только неправильное имя, а не неправильный прозвище.
следующий момент.
Обе стороны могут напрямую видеть фигуры на корабле другой стороны.
«Бум!»
Как могла «Безумная Акула» в стиле Барокко позволить другой стороне продолжать истреблять своих людей? Он громко крикнул.
Как раз в тот момент, когда Барокко вот-вот столкнется с Черным Лебедем.
В это время Черный Лебедь и Злая Акула приблизились на крайне опасное расстояние.
Барокко выругался тихим голосом, но когда он увидел приближающегося Черного лебедя, его сердце ожесточилось. Он стиснул зубы и показал зловещую улыбку на лице.
«Сумасшедшая акула» «Сумасшедшая» барокко – это отнюдь не заслуженная репутация!
Под его яростным ревом пираты наконец-то пришли в себя, а наводчик быстро вернулся на свою позицию.
Мачете столкнулся с мечом, и нарастающие воздушные волны внезапно расширились. Многие пираты были неустойчивы и почти сдулись.
После непродолжительного страха пираты все еще кричали и бросились к рыцарю в доспехах.
Два тяжелых орудия сильно раскачивались, сталкивались и терлись взад и вперед, издавая непрерывные громкие звуки. Одни только последствия битвы не позволили другим пиратам вмешаться.
"Убийство!!"
Анализ первого помощника очень разумен, но в настоящее время пираты на борту «Бешеной акулы» не собираются его слушать.
От начала до конца рыцарь хранил холодное молчание, словно бесчувственное орудие убийства, и это пугало.
После очередного близкого столкновения.
Он был уверен, что его меч несколько раз падал на рыцаря.
«Этот корабль наделен тайной силой или сверхъестественными реликвиями!»
На лице Барокко появилась жестокая улыбка, и он подумал про себя: «Если ты хочешь винить меня, то это потому, что ты настолько самонадеян, что смеешь вторгаться на мою территорию в одиночку!»
По сравнению с грязными и грязными пиратскими кораблями ему кажется более подходящим появиться во дворах знати и роскошных дворцах.
Но даже некоторые опытные капитаны не могут добиться такого преувеличенного снижения скорости за короткий промежуток времени.
Тело Барокко слегка дрожало, а волосы по всему телу встали дыбом от инстинктивного страха. Подумал он с недоверием.
«Это... капитан «Черного лебедя»?»
(Конец этой главы)