Последний сайт: «Я пришел сюда за девушкой». Магнето посмотрел на Чарльза с загадочной улыбкой в уголке рта. "Ты должен был пойти за ней. Ведь это девушка, похожая на тебя, но более агрессивная, чем ты. Секс, похоже, она вообще не собирается следить за твоим и видеть все, что она делает... Думаю, я она понравится».
Чарльз сел прямо.
Смотрю на Магнето.
Он, естественно, знал, о чем говорил Магнето. Некоторые вещи, произошедшие в Англии, могут быть не замечены обычными людьми, но у всех есть свои каналы, по которым можно узнать некоторые вещи.
Однако Чарльз не мог понять.
Он думал, что Магнето выйдет на связь и попытается изменить эту девушку.
Но они пришли его найти.
"Что ты знаешь?" — спросил Чарльз.
«Я знаю только то, что мне следует знать». Магнето встал: «В любом случае, если ты ее не найдешь, я найду ее. Я просто хочу, очевидно, попробовать ее способности».
«Возможно, мы сможем пойти вместе». — осторожно сказал Чарльз.
«Нет, я не хочу с тобой драться». Магнето вышел один, как будто он пришел просто сообщить Чарльзу эту новость.
Чарльз долго сидел один в кафе.
Повернулся.
Глядя на старый телевизор на стойке, молодая и красивая девушка спокойно и уверенно смотрит в камеру.
Кажется, нам пора идти.
Итак, эта девушка — еще одна скрипка?
В глазах Чарльза есть определенная тревога.
в то же время.
Благородный щурец **** старшую даму, но в это время вышел из склада в глухом пригороде.
Вся ее свита стояла возле склада, и только щурка Фунци вошла одна.
Внутри находился нервный чернокожий мужчина с дробовиком.
"Кто ты?" Он взял в руку дробовик и направил его на щурку. «Это частная территория, уходите отсюда!»
«Мутант?» Пчелоед Цаоци посмотрел на него с интересом: «Способность — вызвать ветер? Потенциал хороший, но твоя сила слишком слаба».
Лицо чернокожего мужчины внезапно изменилось.
Ладонь дробовика дрожала.
— Ладно, хватит дразнить моего сына. Со склада раздался мужской голос.
Затем вышел гигант, фигура которого вдвое превышала число людей, полный мускулов, ощущающих силу, и изогнутая белая борода, объясняющая его личность.
--Белая борода.
«Дедушка Белобородый». Пчелоед сладко крикнул: «У тебя снова родился сын? Поздравляю».
«Ха-ха-ха, маленькая пчелка, ты действительно должна быть моей дочерью». Байберд посмотрел на щурку любящим взглядом.
«Я хочу быть королевой, как я могу присоединиться к чужим мужчинам?» Улыбка щурка все еще была милой.
«Ты можешь быть королевой, даже будучи моей дочерью». Байберд выглядел грустным, но он не смог его переубедить.
Фактически, каждый раз, когда он встречался, он уговаривал его так.
Упражнения с щурками действительно нравятся пожилым людям.
"Так что же вы делаете здесь?" Байберд сел, скрестив ноги. Несмотря на это, перед щурком оно все равно выглядело как холм.
Черный сын рядом с ним, казалось, наконец понял, что это не враг.
Это был вздох облегчения.
Вот почему я так нервничал, беспокоясь не о своей безопасности, а о том, что меня обнаружат.
Знать.
Из-за выстрела, сделанного два дня назад, Байберда сейчас ищут не только чиновники, но и различные команды мутантов.
«Конечно, я попросил дедушку Белоуса о помощи. Я не знаю, какова миссия дедушки? Надеюсь, конфликта не будет». — сказал Пчелоед Чи сквозь брови с игривым и милым видом, но спросил. Но слова вовсе не двусмысленны.
В этой «деятельности» задача у всех разная.
Могут быть конфликты, а может и нет.
Эта задача, несомненно, определяет их соответствующие позиции.
В обычных обстоятельствах задачи должны быть скрыты.
Однако щурка молится, чтобы понять характер белой бороды.
как и ожидалось.
Хотя он понимает, что хитрая маленькая девочка перед ним разыгрывает свои слова, Байберд не будет заботиться об этих мелочах перед своей семьей. Хоть щурка и не позволила ему быть отцом, но если ты называешь его дедушкой, то ты уже половина семьи. Вверх.
«Я хочу, чтобы каждый почувствовал теплоту общества». Байберд коснулся своей бороды: «Разве это не справедливо для всех — быть моим сыном?»
«...Этого не должно быть». Пчелоедка вздохнула с улыбкой, но вскоре оживилась: «Это не противоречит моей задаче, это даже одно и то же».
Ее миссия – стать королевой.
Пока она королева и согревает общество, разве это не просто приговор?
«Разве нет конфликтов?» Белоус слегка задумался.
«Приди и помоги мне, дедушка Белобородый». Пчелоед Цаоци прямо разослал приглашение: «Если рядом с тобой нет способного сына, у тебя будет болеть голова. Я могу временно позаботиться об этом, и все будет сделано должным образом. Дедушка Белая Борода только что должен защитить меня».
Глаза щурка вот-вот засияют.
Она очень ясна.
Что касается Байберда, просто веди себя как ребенок, будучи младшим, и ему больше ничего не нужно делать, чтобы старик, чья любовь отца вот-вот переполнится, не смог бы сопротивляться этой руке.
Как и ожидалось.
Байберд подумал всего несколько секунд, прежде чем Уллала засмеялась.
— Что ж, я обязательно защищу тебя.
Альянс достигнут.
И конфликта интересов по-прежнему нет.
Пчелоед не мог перестать улыбаться.
Эта ложь не напрасна.
Фактически, после того, как она услышала, что огромный мутант разбил холм, чтобы защитить мутанта, она поняла, что это, должно быть, белая борода, хотя битва происходила не в центре города, поэтому официально она была засекречена и держалась в секрете. Зашла на ~www..com~, но все равно не могла помешать ей сделать это самой.
В таком мире ее способности подобны рыбе в воде.
Если бы не опасения, что этот мир может оказаться не таким простым, как кажется, она бы начала лихорадочно расширять свою власть.
Ну теперь.
Все равно сначала возьмите твердую руку.
Пчелоедка, которая так думала об этом, вернувшись домой с белой бородой, увидела сцену, заставившую ее опустить взгляд.
Ее домработница, ее горничная — все смотрели на нее с ужасом, а Келли тоже стояла позади старика в инвалидной коляске.
Психологический контроль, который она оказывала на этих людей, был полностью уничтожен.
«Я ждал тебя какое-то время».
Профессор Чарльз добродушно посмотрел на щурку.