Глава 127:

? Никто не думал, что события произойдут столь крутой поворот.

Я думал, что это была тайная встреча второго принца и наложницы четвертого принца, и произошел разлад. Как я мог подумать, что второму принцу посчастливилось стать дворцовым человеком по прихоти, а четвёртый принц был пьян и отрезвлен своим мужем. .

Может быть, люди во дворце неправильно поняли это место, ведь эти два дворца находятся недалеко друг от друга?

Увидев четырех принцев, стоящих там и смущенно смотрящих в эту сторону, сердца каждого напряженно задумались.

Чжэнь Гогун получил невредимый ответ Янь Яня, поэтому поспешно сдался. В конце концов, это семейное дело вашего величества, а я только что в него влюбился, поэтому, естественно, хочу сейчас этого избежать.

«Отец и королева, что случилось?» Ло Хуайюань спросил еще раз.

Он привык притворяться, но на самом деле он уже давно сидит на корточках за дверью и смотрит большое представление, и вышел, почувствовав то же самое.

Некоторое время вокруг было тихо, лишь было слышно небольшое движение за дверью.

Ло Хуайюань, казалось, услышал внутри голос второго императора, не мог не удивлённо указать на дверь и спросить: «Ну, а как насчет второго императора…»

Император Си нахмурился и сказал: «Все в порядке, ваш второй император пьян, а вы действительно притащили сюда дворцового человека». Сказав это, он сказал Сюй Гуйфэю: «Не позволяй зверю собраться и уйти!»

Наложница Сюй Гуй отреагировала быстро и поспешно подмигнула дворцовому мужчине рядом с ней.

Император Си снова сказал: «Поскольку ваша жена пьяна, вы отправите ее обратно».

Ло Хуайюань кивнул, затем развернулся и пошел работать во дворец. Через некоторое время его выручил мужчина, завернутый в плащ. Казалось, он знал, что император Си не хотел, чтобы он был здесь, он не стал задерживаться на какое-то время и поспешил прочь.

После выступления императора Си вопрос был решен, и никто не осмелился сказать больше.

Кажется, как сказал император Си, второй принц был пьян и нелеп и притащил сюда дворцового человека. А что касается того, не падётся ли второй принц за тысячу кубков, неужели он такой нестабильный человек, никто больше не собирается его преследовать.

Конечно, это лишь поверхностное явление. На самом деле, еще есть небольшое количество людей, которые знают, что все не так просто.

Поскольку инцидент произошел внезапно и произошел в таком месте, как Зал Цзиин, второго принца и дворцового человека быстро перевезли туда. После этого император Си также приказал кому-то провести расследование, и на месте происшествия не было обнаружено ничего подозрительного. Поскольку второй принц находился в неправильном состоянии, он попросил императорского врача приехать на лечение.

Императорский врач измерил пульс и сказал, что у второго принца есть признаки китайской медицины, в том числе у маленького дворцового человечка.

Что еще более удивительно, так это то, что когда я отправился на разведку, я обнаружил второго принца и наложницу крепко связанными под кроватью.

Когда их нашли, второй принц и наложница находились в коме, и у нее тоже были следы ударов, но лишь незначительные. Кто-то заметил, что на втором принце и наложнице была только средняя одежда и брюки, а верхнее платье было сорвано и разбросано по земле.

Некоторые люди догадывались о подсказках, но никто не осмеливался сказать это.

Император Си лично дал запретное слово, и дело это, естественно, ушло в воду бесследно. Ведь слишком много вещей, не подходящих для огласки, и их можно только игнорировать.

Догадывался ли кто-нибудь, что с четырьмя принцами на самом деле было связано очень многое, никто не знал. Как и думал Ло Хуайюань раньше, независимо от того, на какой точке зрения это основывалось, этот вопрос не может быть выяснен путем расследования, оно только позволит ему скрыть свое прошлое.

Спроси почему?

Если император Си не намерен иметь королевское лицо, ему не нужен сын второго принца.

Так что истина существует только в сердцах немногих людей.

***

Когда Ян Ян протрезвела, она обнаружила, что едет на Фатти.

Выражение его лица странное, и его состояние тоже странное. Жаль, что у нее не было времени подумать о том, что происходит, поэтому она могла только продолжать танцевать своим телом.

После инцидента она рухнула на руки Ло Хуайюаня, ее тело болело и ослабело, и она даже не удосужилась пошевелить пальцами.

Только тогда предыдущие воспоминания вернулись к ней в голову, Янь Ян не могла дождаться, чтобы найти трещину в стене, чтобы проникнуть внутрь.

Хотя между мужем и женой таких дел не так много, просто она никогда не была такой смелой. Она вспомнила, что вертелась вокруг него, как водяная змея, говорила какие-то очень постыдные вещи и совершала какие-то очень неловкие поступки, она не могла не стыдиться и злиться.

Но Янь Янь вскоре поняла, что ее состояние было неправильным, и выпрямилась.

«Что со мной не так? Меня накачали наркотиками?»

Ло Хуайюань горько улыбнулась и коснулась своего потного нефритового лица: «Невестка, тебя накачали наркотиками. Если бы мы с твоим мужем не пошли туда вовремя, на этот раз случилось бы что-то серьезное».

Затем он рассказал, что произошло потом, в том числе и то, что он при этом делал. Лицо Янь Янь становилось все темнее и темнее, и когда она услышала, что императрица Сяо наконец попросила кого-нибудь поймать предателя, когда она поймала второго принца, которому посчастливилось стать дворцовым человеком по прихоти, ее гнев достиг высшей точки.

Ло Хуайюань поспешно успокоила ее: «Не сердись, не сердись, я уже сообщила об этой ненависти твоему мужу. Хотя это дело не расследовано, все знают, что она замешана. Сюй Гуйфэй пережила такое горе. большая потеря. Я точно не отпущу ее легко. Наверное, думаю о том, как вернуть прошлое. Пусть эти две женщины сражаются сами по себе. Давайте посмотрим шоу».

Судя по его виду, казалось, что она действительно собирается для чего-то разыскать королеву. Какой бы импульсивной ни была Янь Янь, она не сделала бы такой глупости, если бы не хотела больше жить.

Через некоторое время Янь Янь тоже восстановила свои силы и поднялась от него.

«Собираешься принять ванну? Давай поиграем с уткой-мандаринкой, не говоря уже о Яньяне, ты сегодня такой страстный…»

Ло Хуайюань криво улыбнулся, Янь Ян не мог не закатить глаза и не выкрутить его.

«Ууу... Почему ты снова меня трахаешь, я сегодня так много работала... 嘤嘤嘤... у меня так болит поясница...»

Янь Янь наконец не выдержала, и струна в ее голове с хлопком порвалась.

«Толстяк, с тебя хватит...»

Разве ты не знаешь, что девушки очень застенчивы, когда сталкиваются с подобными вещами, и им приходится постоянно подшучивать.

***

Императрица Сяо была совершенно уверена, что ее обманули, а человек, который ее обманул, пока неизвестен.

Очевидно, это было устроено, но когда она пришла, она сменила цель, заставив ее устроить большое уродство перед императором Си. К счастью, она отреагировала достаточно быстро и не оставила никаких ручек, иначе было бы сложно закончить вовремя.

Она задавалась вопросом, сделали ли четыре принца свое дело, но было жаль, что он выглядел совсем по-другому.

Подозрительная жизнь императрицы Сяо, ее доверенное лицо подошел к маленькому дворцовому человечку по имени Ингэ и спросил, что произошло в то время, но было жаль, что маленький дворцовый человечек Ингэ был взят вторым принцем и не смог связаться с ним по телефону. все.

Хотя император Си ничего не показывал на лице, той ночью он отправился во дворец Чуньлуань и провел три ночи во дворце Сюй Гуйфэй. В Королевский дворец наложниц в коробке доставляли различные награды.

Внезапно Сюй Гуйфэй оказался в центре внимания в гареме.

После этого случая второй принц промолчал. Независимо от того, спрашивал ли его Сюй Гуйфэй лично или третий принц, он хранил молчание.

Конкретная истина на самом деле известна немногим людям, но процесс невозможно угадать.

Конечно, есть одно исключение — Лу Сюлин.

Из-за этого инцидента император Си дал пароль, не говоря уже о миньонах внизу, они закрывали рты, когда спали, из страха, что они что-то пропустят во сне, и другие люди во дворце, естественно, не узнают.

После того, как второй принц напился, ему посчастливилось иметь дворцового человека в зале Цзиин, что не имело большого значения во дворце. Удивительно, но второй принц действительно взял этого дворцового человека с собой и стал наложницей.

Возможно ли, что эта женщина очень нравится второму принцу?

Второй принц и второй принц поженились всего менее трех месяцев, и уже давно слышали, что второму принцу не очень хотелось видеть второго принца и наложницу. Как только это произошло, все поняли, насколько это было нежелательно. Надо знать, что во дворце вокруг князей много людей, но нет ни одного знаменитого. Это вещи, которые нужно обсудить после свадьбы.

Обычно, чтобы придать достоинство принцу и наложнице, предложение откладывают на полгода-год после свадьбы. Я не ожидал, что второй принц будет вести себя так на публике.

Люди, знающие подноготную, естественно, понимают смысл действий второго принца, но в конце концов эти люди в меньшинстве.

Поэтому, когда вы видите второго принца и наложниц повсюду во дворце, в глазах неизбежно появляются некоторые странности, даже слуги храма Цзиньань более или менее покажут некоторые подсказки. На первый взгляд ему все еще приходилось быть скрупулезным, но втайне немало слуг прибежало к наложнице Цзи по имени Ингэ, чтобы показать свою вежливость.

Что касается Ингэ, то изначально она была маленькой дворцовой особой в Зале Героев, и только после того, как ее купила королева, она могла что-то для нее делать. Как бы неудачно ни обстояли дела, отношения со вторым принцем у них сложились. После того, как второй принц взял ее на свою сторону, она смогла понять смысл, она сразу же забыла, кто такая королева, и всем сердцем последовала за вторым принцем.

Вы должны знать, что люди во дворце — самые низшие люди во дворце. Хорошо иметь возможность дождаться принца рядом с принцем.

Естественно, Ингэ не простой человек, даже если он знает, как он пришел, он все равно вообще не появляется. Из-за слухов снаружи второй принц не слишком угодил ей, и она также совершила ошибку, толкнув лодку вместе с водой.

Все это упало в глазах Лу Сюлин, словно роя ей сердце.

Все обиды, накопившиеся в сердце, наконец вырвались наружу, когда второй принц предложил отвезти Ингэ на праздник фонарей, проходивший во дворце накануне праздника Весны.

"Как ты выглядишь? Когда люди не знают скверны в твоем сердце? Бесполезно притворяться беспечным. Тот, кто знает твои мысли, знает! Как ни прикрывайся, не прикроешь вожделенного брата". Невестка!»

Лу Сюлин внезапно вспыхнула вот так, заставив дворцовых людей вокруг нее не поверить ее ушам, а ее ноги и ступни задрожали.

Второй принц потемнел и отвел глаза, а **** рядом с ним позволил людям, ожидающим в комнате, упасть.

Эти дворцовые люди поспешно отступили, все еще держа в своих сердцах мысль о счастливой случайности. Как всем известно, с тех пор, как они услышали эти слова, их судьба была обречена.

Есть также две служанки, замужем за Лу Сюлин из ее родной семьи. Они не знали, что эти слова сказал мастер, и лично столкнули их в бездонную пропасть.

В тот день, в такой ситуации, никто не осмелился сказать ни слова о втором принце, жаждущем своей младшей невестки, будь то хозяин или рабыни, и он не знал, где Лу Сюлин позаимствовал смелость.

Дверь была плотно закрыта, и второй принц встал и подошел к Лу Сюлину.

Лу Сюлин не смог сдержать панику и сделал два шага назад: «Что ты хочешь делать?»

Второй принц протянул ладонь и обнял ее тонкую шею.

«Отпусти, что ты хочешь делать? Я принц и наложница, назначенные твоим величеством!»

Второй принц подошел к ней, его красивое лицо было темным и необъяснимым, а глаза опасно сузились: «Ты тоже знаешь, что ты наложница принца? Что тебе следует говорить и чего не следует говорить того, чего ты не знаешь? Ты хочешь использовать это, чтобы ущипнуть меня? Знаешь? Я не знаю, что случилось с теми людьми, которые только что упали? Он сделал паузу: «Никто из них не сможет выжить, но ты убил их сам».

Лицо Лу Сюлин было бледным, а ее зрачки сузились в иголки из-за паники.

— Нет, невозможно, ты…

Второй принц проигнорировал ее и продолжил: «Ты отвергла свою глупую идею как можно скорее. Хотите верьте, хотите нет, но вы выбежали на улицу, чтобы объявить, что я жажду четвертой невестки. Без меня император убьет вас первым! "

Слёзы Лу Сюлин потекли сразу, и она не могла перестать течь, намочив руки второго принца. Он внезапно почувствовал чувство отвращения, махнул рукой и уронил мужчину на землю.

«Я правда не знаю, как мать-наложница выбрала тебя, глупого человека, на роль принца и наложницы. В будущем заткнись и говори честно, иначе я не против тебя заменить!»

***

Фестиваль Шанъюань — ежегодное мероприятие Даси, и Ло Хуайюань и Янь Янь, которые несколько дней сжимались в зале Сяньюнь, были вынуждены выйти из зала.

С первого дня первого лунного месяца маяк Аошань у дворцовых ворот начал строиться до завершения десятого дня. С того дня, как он был установлен, он начал гореть день и ночь, ослепляя и ослепляя. Рядом с Аошаном также был устроен рынок фонарей, и вдоль улицы висел длинный дракон из различных фонарей, что делало ее оживленной и процветающей сценой.

Каждый год каждая семья и богатая семья будет просить мастеров зажечь фонари и повесить их перед каждым фонарем. Если у вас есть глаза вашего величества и любой дамы во дворце, вы, естественно, получите награду. Поэтому все абажуры возле королевской трибуны подобрали самые привлекательные лампы в особняке и развесили их, надеясь выиграть приз.

Глядя на разноцветные огни, Янь Янь не может не думать о прошлогоднем фестивале Шанъюань, редком дожде фейерверков. Ло Хуайюань, казалось, думала о той же сцене, Чонг Янь Янь подмигнула, Янь Янь не смогла сдержать улыбку.

Когда я снова увидел вовлеченных в тот день людей, Ло Хуайюань по инерции молчал, а лицо Янь Янь было покрыто инеем. На первый взгляд, он был в очень плохом настроении.

Но люди, которые проводят долгое время во дворце, не знают, как решить эту проблему.

Императрица Сяо носит чрезвычайно ослепительную мантию феникса и корону девятихвостого феникса, изящную и роскошную. Когда я увидел Янь Янь, я тоже обратил на нее особое внимание. Я слышал, что ты заболел, поэтому мне следует уделять этому больше внимания в будущем. Я все еще жду, когда ты родишь четвертого ребенка.

Янь Янь действительно хотела выблевать ей в лицо, но, к счастью, сдержалась. Она, не владеющая поверхностными навыками, может только слушать, как королева выражает свою обеспокоенность с напряженным лицом, а затем вернуться на свое место и сесть.

Тем временем я увидел второго принца и Лу Сюлина на следующем сиденье. Янь Янь не смотрела на человека, который был неуправляем по отношению к ней, а дважды посмотрела на Лу Сюлин, потому что выражение ее лица было действительно вялым. Взглянув на знакомое лицо, сидящее позади нее на вышитом пирсе, все стало ясно.

Янь Янь вспомнила, что она лежала под кроватью, слушая, как ссорятся ее муж и другие женщины, и, наконец, ей пришлось признать, что у ее мужа появился новый фаворит, и она не могла не улыбнуться Ло Хуайюань.

Иногда людям, которые отвратительны, нужен этот метод, чтобы справиться с ними. Если бы не знание того, что эти люди в последние несколько дней вели себя не очень хорошо, Янь Янь действительно подозревает, что она не могла бы удержаться от того, чтобы придраться.

Подумав об этом, она взглянула на королеву, сидевшую наверху.

Из-за отражения света и густого макияжа на лице Императрицы Сяо редко можно увидеть изможденное состояние. Но у Янь Янь хорошее зрение, и она все еще может определить некоторые подсказки по своим голубым глазницам.

Напротив, Сюй Гуйфэй выглядел потрясающе, как будто паника в тот день была всего лишь сном. Она причесала волосы заколкой из яшмы в виде дракона и феникса, наискосок вставленной в пучок, глаза ее наполнились родниковой водой и умной улыбкой. На ней было розово-красное дворцовое платье, расшитое бегониями и пионами, покрытое белоснежным лисьим мехом.

Янь Ян знал, что он был сделан из тончайшей шкуры снежной лисы или соединен из мягчайшей кожи под мышками снежной лисы. Плащ из такой кожи мягкий и гладкий, легкий и мягкий, и его не глупо носить, ведь он у нее тоже есть.

Ян Ян не слишком хорошо знал секретные механизмы во дворце. Если бы Ло Хуайюань не рассуждала и не предоставила доказательства, говорящие ей, что королева была очень плохой, очень плохой, она бы никогда в это не поверила.

Императрице Сяо в эти несколько дней очень плохо.

Наложница Сюй Гуй находится в центре внимания гарема, и император Си в последние несколько дней часто выражал свое предпочтение второму и третьему принцам. Принц первым перед всеми смутился, а отец в последние два дня также выказал к нему свою неприязнь, что действительно вызвало у него панику, и он часто приходил к королеве за советом.

Императрица Сяо волновалась, а этот бессознательный ребенок был таким беспокойным. В зале суда ее отец, Цзин Гогун, ответил, что популярность среди придворных колеблется, а престиж принца уже не так хорош, как раньше. Хотя императрице Сяо приходилось беспокоиться об этом, оставив Сюй Гуйфэя тайно отомстить ей, она также хотела успокоить принца.

Императрица Сяо находится во дворце уже десятки лет, и всегда было ясно, что все дворы и дворец действуют по направлению ветра.

В течение стольких лет либо восточный ветер подавлял западный ветер, либо западный ветер подавлял восточный ветер. И наконец баланс, который она поддерживала все это время, был нарушен из-за ее невнимательности. Видя отношение императора Си, можно представить, что в будущем нас ждет долгое время. Они должны опустить головы, чтобы стать людьми, но пока они придерживаются прошлого, император Си не сможет слишком высоко поднять людей на стороне императорской наложницы. В конце концов, для императора баланс — это самое главное.

Конечно, все эти скрытые фронты невидимы и неосязаемы на поверхности, но волна тьмы никогда не прекращалась.

В 16-й день первого лунного месяца Чжэнь Го Гун редко приходил во дворец, чтобы увидеться с императором Си.

Фактически, как только император Си увидел его осторожное отношение, он понял, откуда пришел господин Чжэнь Го.

"Его Величество."

«Дядя Маошань, мне стыдно за тебя. Я не ожидал, что такое произойдет. К счастью, это не привело к какой-либо трагедии». Прежде чем Чжэньго выступил публично, император Си сказал, что ему стыдно.

Лорд Чжэньго горько улыбнулся, затем выгнул руки: «Ваше Величество, не говорите так».

Он сделал паузу и сказал: «Ваше Величество, вы также знаете, что старый министр — именно такая внучка. Он сказал, что это внучка, но она ничем не отличается от его собственной внучки. В тот день вы отдали девочку четыре принца. Ребенок принца - беспечный человек, поэтому он хочет, чтобы их молодая пара прожила свою жизнь в мире. Но теперь вы видите..."

Заявление Чжэнь Гогуна на самом деле очень неявное, потому что его существование предназначено для борьбы между королевой и императорской наложницей, и Янь Янь неизбежно будет использоваться в качестве плота. В конце концов, значение слова Чжэнь Гогун понятно каждому. Если вы не можете конкурировать на поверхности, то вы можете только позволить ему почувствовать отвращение. Почему королева выбрала целью Янь Янь? Это не что иное, как то, что если это произойдет, Ян Янь умрет, а второй принц, заставивший умереть Яна Яна, станет человеком, крайне ненавидимым семьей Шэнь.

Люди — эмоциональные животные, и даже если позиция Чжэнь Го тверда, он не сможет избежать эмоциональных проблем. В то время, если вы откажетесь от второго принца и одной линии, вы неизбежно обратитесь к принцу.

У королевы действительно хороший расчет, но жаль, что люди не так хороши, как рай.

«Что думает дядя Маошань?»

Герцог Чжэнь Го поднял подол мантии единорога и опустился на колени на землю.

«Ветеран умоляет Ваше Величество выпустить двух маленьких из дворца. Поскольку они не хотят вмешиваться в эти дела, им дают свободу. Четыре принца уже открыли особняк, поэтому им разрешено остаться». в собственном особняке. Когда вы покинете Пекин, вы станете вассалом».

Император Си поспешно встал и лично помог Чжэнь Го Гуну подняться.

«Дядя Маошань, раз ты это сказал, я обязательно тебе обещаю, так почему ты это делаешь?»

Лорд Чжэнь Го склонил голову и сказал: «Старому министру стыдно, и он не осмелился обсуждать семейные дела его величества, но сегодня он поставил его величество в неловкое положение из-за небольшого собственного эгоизма».

Фактически, император Си позволил императрице Сяо оставить четырех принцев и его жену во дворце, поэтому у него был свой план. Просто эти планы известны самому императору, но Чжэнь Гогун увидел небольшую подсказку благодаря его помощи на протяжении многих лет.

«Наконец-то меня одобрили».

«Благодарю Ваше Величество за милость».

Наложница Сюй Гуй в последнее время становится все более популярной во дворце и постепенно одолела императрицу Сяо.

В последние годы, когда императорская наложница становится старше, хотя Си Ди все еще любит ее, ему неизбежно захочется вкусить немного нежности, поэтому во дворце много молодых и красивых наложниц.

Конечно, количество раз отдыхающих у Сюй Гуйфэй по-прежнему больше всего, но оно не отсутствует и у других императорских наложниц. Просто они все разбросаны, что делает наложницу более благосклонной. За последние несколько лет все было не так, как в последние дни, и я оставался во дворце Чуньлуань снова и снова, почти до такой степени, что не мог пошевелить ногами.

В гареме многие люди тайно ругали Сюй Гуйфэя за то, что тот околдовал и сбил с толку Господа, и, конечно же, Императрица Сяо была незаменима.

Наложница Сюй Гуй не имела себе равных в центре внимания и была чрезвычайно горда. Воспользовавшись возможностью с улыбкой уговорить императора Си, она предложила подарить второму принцу еще одну наложницу.

На самом деле это обычное дело. Примерно через год после свадьбы принца император и королева выберут дочь из хорошей семьи и добавят побочную наложницу, чтобы расширить число наследников. Причина, по которой наложница Сюй Гуй говорила лично, заключалась в необычном статусе дочери в семье. Она была дочерью магистрата Министерства гражданских дел.

Сиди с готовностью согласился, поскольку был в хорошем настроении.

После того, как эта новость стала известна, императрица Сяо заскрежетала зубами и бесчисленное количество раз тайно отругала наложницу.

Что касается второго принца, то принц и четвертый принц, естественно, незаменимы. Таким образом, у принца есть еще одна хорошая дама, а четвертый принц также добавит побочную наложницу. Кандидат не определен.

Услышав эту новость, четыре принца поспешили в зал Цзычэнь, чтобы увидеться с императором Си.

После встречи с императором Си он отказался брать побочную наложницу одну за другой, заявив, что четыре принца и наложницы очень хороши, поэтому взять побочную наложницу будет затруднительно.

Конечно, это слова четырех принцев, и другие не могут не думать об этом. Могло ли быть так, что четыре принца и наложницы выпили уксус, и четыре принца в таком испуге отказались выходить?

Конечно, все это лишь домыслы посторонних.

В общем, воля четырех принцев очень простая. Если он решителен, ему следует быть осторожным и не встать на сторону наложницы. Даже если император Си злится, он все равно дрожит головой и бормочет, чтобы он не встал на сторону наложницы или наложницы.

В конце император Си разбил ручку и сказал: «Уходи, я никогда больше не хочу видеть тебя бесполезным».

Развитие всего этого дела превзошло ожидания четырех принцев и его жены.

После инцидента Ло Хуайюань впервые заявил Янь Янь, что не примет наложницу до смерти. С другой стороны, он также решил позволить дешевому папаше развеять эту идею, даже если ему будет трудно. Кто бы мог подумать, что начало сложное, процесс увлекательный, но результат — большой сюрприз.

Получается, есть такая польза в том, чтобы не принять наложницу до смерти?

Пара погостила некоторое время, а затем быстро вывела деньги из дворца. Первоначально на упаковку багажа и всех припасов требовалось не менее двух дней, но затем эти два дня резко сократились до половины дня.

После того как королева получила письмо, дело распространилось во дворце.

Естественно, никто не осмелился подвергнуть сомнению слова самого императора Си, и императрица Сяо не сомневалась, есть ли в этом процессе что-то хитрое. Ведь поведение этих четырех принцев кого угодно очень раздражает. Так называемый подарок старейшин, не осмелился уйти в отставку, четыре принца фактически отвергли доброту его величества, потому что боялись женщины, неудивительно, что император Си был в такой ярости.

Благодаря этому Ян Ян снова прославился в Пекине.

Эта женщина была достаточно жестокой, чтобы сделать ее принцем, и отвергла наложницу своего отца. По этой причине она, не колеблясь, спровоцировала ее величество и была изгнана из дворца.

Многие служители отправились домой, чтобы исповедоваться своим женам. Такая женщина выглядит хорошо, но для домашнего замужества она все равно не годится. В будущем мы должны быть осторожны, женясь на нашем сыне.

Все это не имеет никакого отношения к Ло Хуайюаню и его жене. ?

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии