Глава 15:

? В императорском саду дворца ютятся тени деревьев.

Было темно, но поскольку на небе светилась луна, я все еще мог ясно видеть окрестности.

Ло Хуайюань хромал назад, потирая задницу. Он так много раз шел по этой дороге обратно в храм Сяньюнь, что мог вернуться с закрытыми глазами.

На обратном пути к залу Сяньюнь у ворот дворца оставалась лишь небольшая щель. Он изо всех сил пытался открыть дверь одной рукой, и прежде чем кто-то протиснулся внутрь, в его уши донесся пронзительный, но радостный голос.

«Его Королевское Высочество, вы наконец вернулись. Вы не знаете, что императрица Ма Би приходила спросить несколько раз, и слуги сказали, что вы спите и еще не проснулись. Императрица Ма Би сказала вам увидеться с ней, когда ты просыпаешься."

— Понятно, ты впустишь меня первым.

Сяо Аньцзы открыл свое тело, чтобы позволить Ло Хуайюаню войти, и пошел к яркому свету. Сяо Аньцзы издал крик из своей груди. Когда голос был готов вырваться из его рта, он проглотил его, а затем спросил тихим голосом. : «Четыре принца, почему у вас зеленое лицо?»

"Эм-м-м…"

Ло Хуайюань коснулся своего лица и почувствовал боль, прежде чем понял, что Сяо Аньцзы не лгал ему.

Недаром он почувствовал боль во всем теле, лицо посинело, он подумал, что это боль в ягодицах.

«Как это может быть хорошо? Если ты увидишь, что твое величество повредит твое лицо, ты обязательно снова заплачешь…»

Не в силах услышать разговор маленького Аньцзы, Ло Хуайюань оттолкнул его: «Все в порядке, я не пойду сегодня вечером к своей наложнице, если придет Шаоэр, просто скажи, что я еще не проснулся».

«Это может быть только так…» Сяо Аньцзы сказал с грустным лицом.

Пока они разговаривали, они уже вошли в храм Сяньюнь. Как только он вошел, Сяо Аньцзы закрыл дверь дворца.

«Боже мой, какой ты грязный, Четвертый принц!»

«Я сказал Сяо Аньцзы, не мог бы ты так сильно суетиться и принести мне немного воды, чтобы помыть ее».

Сяо Аньцзы что-то прошептал себе в рот и ушел, Ло Хуайюань вошел во внутренний зал. В зале стояло бронзовое зеркало, наполовину человеческое, и он наклонился.

Бронзовое зеркало бронзово-желтого цвета, но поскольку это королевский предмет, оно также отполировано, чтобы отражаться на людях, и сияет очень ясно. В зеркале был маленький толстяк. Его пухлое лицо немного посинело, он ухмыльнулся и посмотрел в зеркало.

Ло Хуайюань был ошеломлен.

Когда он проснулся, он свернулся калачиком в углу императорского сада. Этот маленький мир был его любимым местом пребывания, когда он был молод, поэтому, даже если он не был здесь много лет, он мгновенно понял, где находится. .

Вверх смотрит дискообразная луна, окруженная тихой и безмолвной ночью.

В оцепенении Ло Хуайюань подумал, что предыдущий вид был всего лишь сном желтых балок, и он просто уснул в этом месте, а теперь просыпается.

Затем он отшатнулся назад, его мозг был в полном хаосе.

Стоя в это время перед бронзовым зеркалом, глядя на себя в зеркало, он чувствовал себя так, будто его ударила молния.

Неужели это действительно просто сон?

Но почему сон так ясен, лицо с кровью из уголка рта и закрытыми глазами все еще перед ней, его пронзительная тоска, гнев, который почти хочет проткнуть дыру в небе, горе, которое некуда излить, сердце имеет Не желая возмущаться, все равно пусть сердце, руки и даже все тело дрожат.

Неужели это действительно сон?

Ло Хуайюань, тебе явно слишком нравится мечтать, поэтому ты думаешь, что мечты повсюду!

Нет никакой мечты, никогда не снится, иначе зачем бы твоему сердцу так болеть! ?

Сяо Аньцзы принес таз с водой.

Ему было тринадцать или четыре года, красивый, худой и слабый. Когда ему было семь или восемь лет, ему поручили прислуживать Ло Хуайюаню. Сейчас он здесь уже несколько лет, и он верен и предан, но его рот немного многословен.

«Его Королевское Высочество, подойдите и вымойте его. Огонь в маленькой кухне давно потух, поэтому миньон взял таз с холодной водой».

Ло Хуайюань ничего не сказал, сначала снял рубашку, а затем подошел, чтобы позволить Сяо Аньцзы намочить ватный диск и вытереть себя.

Рот Сяо Аньцзы лепетал и вытирал его, и после того, как он вытер его некоторое время, круги под его глазами покраснели, и он заплакал.

«Его Королевское Высочество, Второй Принц и Третий Принц снова ударили Вас? Иначе у Вас не было бы такого большого синяка...»

Ло Хуайюань на мгновение опешил и небрежно сказал: «Я не помню».

А еще у четырех принцев всегда была плохая память, но разве они не могут вспомнить их, пока их не побьют? Сяо Аньцзы не очень молод, не может думать о глубинах, просто смотрит на своего бедного хозяина с жалостью в глазах.

После умывания Ло Хуайюань залезла на диван и легла.

Сяо Аньцзы хотел понаблюдать за ночью, но не отпустил его и попросил отдохнуть самостоятельно. Он сейчас очень расстроен и хочет побыть один.

Во внутреннем зале было темно, но Ло Хуайюань вообще не мог спать.

Горе и гнев, существовавшие до его смерти в прошлой жизни, все еще циркулировали в его сердце, заставляя его успокоиться, но внутри он не мог успокоиться.

Он родился заново? Вернемся в тот год, когда мне было двенадцать лет после прохождения!

В этот момент Ло Хуайюань уже вспомнил, который сейчас час.

Это было также в этот раз в его предыдущей жизни, когда император невзлюбил его за ожирение и приказал кому-то контролировать его аппетит, чтобы похудеть. Это был дискреционный контроль, но им воспользовались те, кто сделал эту работу, чтобы лишить его еды. Он был так голоден, что Ло Цзин, пятый по старшинству, дал ему тарелку ароматного османтусового пирога, которым он отведал свою мать. Когда они встретили второго принца Ло Цзиня и третьего принца Ло Ци, они опрокинули ароматный пирог с османтусом и позволили ему встать на колени на землю, чтобы поднять его.

Этот дворец ужасен, и две женщины, долгое время господствовавшие в гареме, ужасны. Ло Хуайюань почувствовал себя неловко, когда встретился с ним, но гарем он терпеть не мог. Были женщины, которые были беременны и терпели выкидыши, рожали детей и умирали, и всевозможные секретные методы появлялись один за другим...

Этот мир слишком безумен, а он настолько слаб, что другие могут раздавить его насмерть одним пальцем!

Поэтому он притворился сумасшедшим и глупым. Он действовал двенадцать лет, и притворство высечено в его костях, но, в конце концов, у него все еще есть сердце. Когда двое детей наступили ему на ногу, он так разозлился, что не выдержал и схватил на земле ароматный османтусовый пирог. Все еще на лице Ло Ци, после чего последовало жестокое избиение.

Он не стал сопротивляться и, выбросив ароматный османтусовый пирог, протрезвел. Он на некоторое время обнял голову, затем ушел в свой маленький мир и сел в оцепенении. После этого он случайно заснул и дождался темноты, прежде чем вернуться.

Действительно вернулся?

Ло Хуайюань не мог подумать, что это похоже на контратаку диаоси в романе: главный герой-мужчина возродился, чтобы победить врага и ступить на мир. Может быть, раньше он и был в наше время, но после всей своей жизни у Ло Хуайюаня никогда не было бы таких наивных мыслей.

Боже, ты играешь со мной?

Не дай разжать золотые пальцы, позволь мне провести еще восемь лет в этом мучительном дворце, а потом позволь мне быть свободным? Неправильно, облегчения не будет вообще, и он все равно умрет через несколько лет.

Будет больно ей...

«...Если в следующей жизни ты все еще моя принцесса, станем ли мы мужем и женой? Я буду любить тебя смело, любить очень сильно и держать на руках, как ребенка...»

«...Когда ты приедешь, ты родишь мне несколько жирных детенышей, и я возьму тебя с собой по всему миру...»

"...У меня всегда была эта идея. Раньше у меня не было денег, а теперь у меня нет свободы..."

Слова перед смертью кажутся на удивление нелепыми, если вспоминать их в это время. Как он может все это делать, если он не может контролировать даже свою жизнь и смерть?

Ее лицо с кровью из уголков рта и закрытыми глазами все еще перед ее глазами, Ло Хуайюань, ты действительно хочешь, чтобы она снова умерла вместе с тобой?

***

Рано утром Ма Бинь пришел в храм Сяньюнь.

Он даже не дал Ло Хуайюаню и Сяо Аньцзы шанса схитрить.

И действительно, Ма Янь не мог перестать плакать, когда увидел рану на лице своего сына.

«Это все моя мама, жаль тебя, сынок…»

Ма Лай — невзрачная женщина с пухлой фигурой и круглым лицом. Конечно, это не безобразно, но в таком колоритном месте, как гарем, выглядит немного некрасиво.

Для других было чудом увидеть, как Ма Лай родила четвертого принца Ло Хуайюаня. Изначально она была придворной дамой Си Ди, которой посчастливилось однажды напиться.

Нередко такому дворцу везет, но все они выглядят красиво, и император Си не ожидал, что он был пьян и просто потянет такой дворец. Конечно, к счастью, к счастью, во всяком случае, женщины во дворце принадлежат вашему величеству, и это благословение – быть счастливым благодаря вашему величеству.

В то же время, когда лошадь 嫔 была сбита с ног, император Си не оставил своих слов, и это сделал **** внизу. После некоторого разминания талии лошади 嫔 из нее вытекла сущность дракона.

Неожиданно он все еще есть у Ма Лая.

Наследники императора были худыми, и хорошо было иметь природу, поэтому коню 嫔 запечатали последнюю повязку и отдали во дворец жить. В октябре родился принц, и император Си был вне себя от радости, и ему предложили переодеться в всадника.

Конечно, это все на поверхности, даже конь, переодевающийся, не ожидал, что сможет гладко родить наследника императора. Пробыв во дворце столько лет, я видел много вещей, которые не могут видеть люди наверху. В гареме всегда были бесконечные машинные фронты, а всевозможные скрытные методы ошеломляли людей.

Среди прочего, в императорском дворце много беременных наложниц, и лишь горстка императорских наследников может благополучно родить наследников императора, но те, кто сможет выжить, прежде чем Ма Лай родит четырех принцев, все принцы в этом дворце — кроме королевы Сяо. Среди принцев есть только второй и третий принцы, рожденные Сюй Гуйфэем.

Ма Бин — робкий человек. Она не хотела, чтобы ей посчастливилось быть выбранной императором Си, но она была дворцовой особой и могла только страдать. Кто знал, что она родит принца.

Хорошо родить принца, и в будущем обязательно процветание. Но прежде всего лошадь 嫔 должна подумать о том, как сохранить жизнь своему сыну.

Ма Бин — глупый человек, она может использовать только глупые методы. На самом деле, ей было бесполезно иметь хорошие пути. У нее не было ни семьи, ни благодати, а достойный раб во дворце был лучше нее. Ее глупость в том, что никакой угрозы нет, так же, как и она сама, она выглядит некрасиво, и наложница из гарема никогда не поставит ее ей на глаза. И мало одного появления принца, ему надо вызвать отвращение к его величеству, и он должен быть бесперспективным, чтобы другие почувствовали, что угрозы нет.

В результате, когда Ло Хуайюань не смог сопротивляться, лошадь превратила его в гигантского младенца. Когда ему было два или три года, у него были еще более маленькие ягодицы, и только после четырех лет он мог ходить.

Когда Ло Хуайюань был еще младенцем, она каждый день обнимала его и говорила, чтобы он не винил ее, но она не могла. Ло Хуайюань, который в тот момент все еще не мог пошевелиться, понял смысл после того, как слишком много выслушал.

Это глупая женщина, но и слабая женщина, она жертва императорской власти. Она не может противостоять суровости к ней судьбы, ей остается лишь попытаться защитить собственную плоть и кровь по-своему.

Ло Хуайюань мог сделать только это, чтобы защитить себя.

Потому что после того, как он опустошил свой разум и мысли, он почувствовал, что эта женщина не казалась глупой, потому что ее метод казался единственным выходом в данный момент.

Это было действительно полезно. Си Ди ненавидел его за то, что он был толстым и робким, и жил в этом мире благополучно, пока не вырос.

«...Второй и третий принцы снова тебя избили? Разве мать не велела тебе прятаться от них? Ты сопротивлялся? Разве твоя мать не говорила тебе, что кто-то вроде них превосходит тебя, пока ты не Не сопротивляйся, они в следующий раз тебя больше не побеспокоят. Наоборот, чем больше ты сопротивляешься, тем больше им нравится с тобой играть...»

Это предыдущий опыт Ма Лай, когда она была жительницей дворца. Она использовала этот опыт, чтобы прожить долгие годы, а также использовала этот опыт, чтобы обучать своего сына.

Ло Хуайюань поморщился, слушая, как Ма Бинь плачет и разговаривает.

Я его, правда, не виню, но ежедневная гипнотизация сводит всех с ума!

«Мама, в следующий раз я этого не сделаю, в следующий раз не устою…»

Только это предложение может остановить слезы и ропот Ма Лая, которые являются опытом Ло Хуайюаня в его предыдущей жизни.

Ма Бинь взял своего пухлого сына на руки и зарыдал: «Сын мой, ни за что, кто сказал нам быть дешевыми? Прошло несколько лет, и ты сможешь уйти отсюда, когда вырастешь. До этого мы можем только оставить идущий." В своей прошлой жизни Ма Бинь всегда говорил Ло Хуайюаню:

Наконец, отослав свою мать и наложницу, Ло Хуайюань рухнул на диван от изнеможения.

Уходи отсюда, уходи отсюда, как ты можешь уйти отсюда? ?

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии