Глава 28:

«Из-за задержки с поездкой в ​​Цзиньсюань, когда Янь Ян прибыл, все уже были там.

На самой верхней части красного сандалового дерева, инкрустированного пейзажем наньму, на кровати Луохан сидит добрая и добрая старушка Янь. Внизу расположены два ряда ажурных квадратных стульев из красного сандалового дерева из ротанга с вьющимися узорами травы, на которых сидят старшая жена Сюэ, вторая жена Шэнь Ияо и третья жена Чен.

По обе стороны от семьи Сюэ сидят на маленьком круглом пирсе большая девочка Ян Ру и четвертая девочка Ян Лин, а позади них стоит биологическая мать Янь Лин, тетушка Ван. Третья жена Чена в трёх комнатах — миниатюрная и симпатичная женщина. Рядом с ней на двух круглых опорах сидят шестая девушка Ян Ся и седьмая девушка Ян Цзюань. Оба они еще молоды, одному семь лет, другому шесть лет. □ □ Нежная, милая и милая.

Шэнь Ияо сидит вверху слева, а справа сидит пятая девочка Янь Чан и вторая девочка Янь Цянь от тети Ву. Тетя Пей и тетя Ву стоят позади нее.

В таких случаях у теток нет мест, даже у тети Пей.

Три комнаты четко определены, и здесь находятся все известные родственницы особняка Вэйюань Хоу.

Третий молодой мастер Ян Хун тоже был там. Он сидел на Архатской кровати старушки, и старушка держала его на руках. Правило особняка Вэйюань Хоу гласит, что мужчинам не нужно падать в обморок каждый день после того, как им исполнилось десять лет, чтобы не задерживать учебу. Хорошо приходить каждые три-пять. Ян Мо должен был быть там, но сейчас он болен и не пришел сегодня.

Старушка любит веселиться, поэтому зал Ронган — самое оживленное место, когда вы каждый день просите мира.

Янь Янь поприветствовал старушку, поприветствовал двух теток и теток из семьи Сюэ и семьи Чэнь и сел рядом с ней серьезным голосом пожилой женщины.

Слева от старушки сидит Ян Хун. Когда Ян Мо отсутствует, эта позиция принадлежит Янь Хун. Точно так же, когда Янь Янь отсутствует, ее место занимает Янь Цянь.

С детства все было заменой, неудивительно, что Янь Цянь и Янь Хун ненавидели Янь Янь и Янь Мо. Чего они никогда не думали, так это того, что их тетя была наложницей, если бы она не была двоюродной сестрой племянницы старушки Вэй Юаньхоу. , они не смогут сидеть рядом со старухой из-за своего статуса наложницы.

Но многие люди всегда искали причины только в других, а не задумывались о себе, поэтому Янь Янь получила два отвратительных глаза, один из которых был смутно злобным и обиженным.

Янь Янь подняла брови и посмотрела туда, а Янь Хун в испуге поспешно опустила голову.

Ян Хун был заключен в Зал Малого Будды на три дня из-за возмущения Янь Яня. Независимо от того, обращались ли с ним так же, как с Яном Яном раньше, это незабываемое воспоминание. После того, как Янь Янь вернулась, Мэй Сян рассказала ей об этом, но злые глаза Янь Хун расстроили Янь Янь.

«Янь хорошо проводит время в доме дедушки, почему бабушка видит, что девочка Ян похудела?»

После того, как Янь Янь села, госпожа Янь нежно обняла ее.

«Янь очень хорошо проводит время в доме дедушки». Сказала Янь Янь тихим голосом, опустив глаза.

Ее тело слегка напряжено. Она не тот человек, который может действовать. Берегитесь, что ей противна и противна жизнь, поэтому она не может быть ласковой. Такая ситуация существует уже несколько лет назад. С глубоким пониманием год за годом эволюция становилась все серьезнее, и теперь она даже хочет вырваться на свободу.

Но ведь его прижали, а улыбки на лице не было.

Старушка Ян, которая является человеком, естественно, почувствовала эту ситуацию, улыбнулась и бесследно отпустила руку. С глотком в сердце маленькая девочка не хотела смотреть фильм, когда она была редкостью!

Тетя Пей, стоящая позади Шэнь Ияо, была одета в летнюю рубашку цвета наложницы Сян, а ее талия была перевязана синим шелком осеннего цвета, расшитым бисером, что было более женственно и трогательно. С легкой улыбкой на лице, словно ветерок, она ласково сказала: «Кажется, старушка слишком заботится о третьей девочке. Почему наложница не заметила, что третья худенькая? Посмотрите на третью девочку. , как и раньше. Она живая и милая, и в будущем она обязательно станет первоклассной дамой в столице».

Все в классе засмеялись.

Ян Лин вмешалась: «Как могло быть так, что третья сестра пошла в дом городского правительства, чтобы вести плохую жизнь? Третья сестра, твоя юбка сделана из Юну. Ты действительно использовала такой драгоценный материал, чтобы сделать юбку». Голос был слабым. С чувством удивления.

Облака и туман — это дань, тонкая, как дым, слабо окрашенная, а работа чрезвычайно сложна. Говорят, что ежегодно производят только десять лошадей. В общем, мало кто может его получить, кроме наложниц гарема. В особняке Вэйюань Хоу не было той семьи, которую Ваше Величество могла бы вознаградить, так что это, должно быть, особняк Чжэнь Го Гун.

Как только Янь Янь вошла, взгляды многих людей упали на ее юбку.

Юбка из облака и тумана казалась однотонной и лунно-белой, но при ходьбе сияла и ослепляла. Женщины любят не что иное, как одежду и украшения. Естественно, Янь Лин не единственная, кто может видеть подсказки, но она единственная, кто высказывается.

Конечно, для маленького человека вполне естественно допустить небольшую оплошность, и было бы еще естественнее, если бы госпожа Сюэ не ущипнула ее тайно.

Брови Янь Яна поникли: «О? Это облако тумана? Я еще не заметил. Я надену его, когда следующий человек пришлет его».

Ее любят бабушка и тетя, и она никогда не забывает ее, шья там одежду каждый сезон. Она принесла его обратно, когда ушла, и люди из особняка Вэйюань Хоу знали об этом, если она туда не пошла. Что касается таких вещей, как одежда, Янь Янь только красива, удобна в ношении и не обращает внимания на драгоценные материалы, потому что у нее никогда не бывает недостатка в этих вещах.

Никакого недостатка, ей все равно, но в глазах окружающих ее отношение очень пронзительное. Не только в глазах Янь Жу была ревность, даже в Янь Цяне было негодование. Напротив, выражение лица Янь Лин намного проще, кажется, она говорит о своей голове, а не о юбке.

«Семья деда третьей сестры богатая и знатная, есть ли что-нибудь хорошее? Разве я не видел, сколько телег вещей я вчера привез?» Ян Руксели хотела показать равнодушный вид, ведь она была молода и проявляла немного ревности.

«Посмотрите на вас двоих с мелкими веками и жадными сестрами». Сюэ сказал сердито, скрутил Янь Жу, улыбнулся и сказал Шэнь Ияо: «Второй брат и сестра, не удивляйтесь, я вернусь и научу их хорошо. У этих двух девочек неглубокие веки, и они никогда не видели хороших вещей. "

Раньше лицо Шэнь Ияо было мягким, и она, естественно, говорила, что девушки молоды, и любить такие вещи - это нормально, и другие будут посылать несколько слов в комнаты.

Но сегодня я не знаю, что происходит, Шэнь Ияо, кажется, что-то задумала, но она просто опустила глаза и ничего не сказала.

Атмосфера была немного застойной, и обычная рутина внезапно перестала быть рутиной, не говоря уже о том, что большая комната была немного ошеломлена, и даже тетя Пей и другие были немного поражены.

Эти люди знают, что у Дафана есть немного тщеславия и поверхностные веки, и они всегда сидят и смотрят, как они выступают. В любом случае, если у вас большая комната, недостатка в других людях не будет. Включая старушку, Шэнь Ияо будет уважать его, если у него есть что-нибудь хорошее. Даже если старушка всегда отступает, тот, кому не нравятся хорошие вещи, рад получить хорошие вещи.

В этот момент я был немного удивлен, увидев, что Шэнь Ияо не понял проблемы.

Особняк Чжэнь Го Гун действительно богат и богат. Каждый раз, когда он посылает что-то своим внучке и внуку, Шэнь Ияо тоже дарит много вещей. В конце концов, Шэнь Ияо — замужняя женщина, и ее семья всегда дарит что-нибудь замужней женщине. Это было бы неприемлемо. Шэнь Ияо говорила раньше, когда она вернулась к своей семье, потому что ее муж Ян Тин не был рад ее видеть.

С тех пор господин Чжэньго давал вещи своим двум внукам поименно. Ян Ян и Ян Мо были молоды, поэтому вещи, естественно, были доставлены Шэнь Ияо. Таким образом, дочь тоже выиграет и будет хорошо выглядеть.

Как это заставило Шэнь Ияо прийти в себя?

Она слегка нахмурилась, немного смутившись.

«Каждый раз, когда сестра Сан приносит хорошие вещи, их раздают сестрам, не так ли, сестра Сан?»

В тишине прозвучал нежный и четкий голос Янь Лин. Она моргнула своими большими глазами, ее лицо было невинным и очаровательным.

Тетя Ван отошла в сторону и опустила голову. Сюэ подняла брови, выругалась и протянула руку, чтобы ударить: «Ты, маленькая, такая невежественная, как ты можешь просить что-то у своей сестры? Я виню мать за то, что она не научила меня. Молодец для нее». Следующие два предложения предназначены для всех.

Янь Лин хотела спрятаться, но не осмелилась спрятаться, она получила два удара и тихо плакала, закрывая глаза: «Сестра Три всегда была добра к сестрам…»

«Ты еще сказал!»

Сюэ связалась с четырьмя девушками, Янь Лин, и все поняли, что она имела в виду.

Просто Шэнь Ияо ничего не говорил, Янь Ян ничего не говорил, а другие ничего не могли сказать, поэтому им оставалось только смотреть, как они создают проблемы.

Шэнь Ияо почувствовал себя немного смущенным. Конечно, она понимала смысл того, что сделала в своей родной семье, но никогда не говорила, что не хочет своих родных вещей. Вот ее родную внучку «по-настоящему» отдали внучке, что она может сказать.

По характеру Янь Янь, это была беспрецедентная возможность вынести это, особенно когда она увидела смущенное лицо Шэнь Ияо, она тоже была немного сложной.

Она холодно фыркнула и сказала: «Янь Лин, то, что ты сказал, смешно. Почему я должна делиться с тобой своими вещами? Почему я не отдам их, и я все еще хочу встать? Я хочу спеть большое шоу и возвращайся в свою большую комнату и пей. Не создавай проблем в зале Ронган».

Кажется, что это предложение относится к Янь Лин, но на самом деле в него также включена старшая жена Сюэ. Его слова были настолько резкими, что Сюэ не мог сдержать выражения лица.

«Три девочки, как вы можете так говорить? Как я могу говорить, что я еще и ваша старшая тетя. Для детей нормально жадничать до чужих вещей, но я их тоже учу». Я не знаю, кого я говорю в отношении последнего предложения. .

Ян Ян холодно фыркнул и отвернулся.

Худое лицо Сюэ покраснело, и он закричал: «Тебя не волнует второй брат? Посмотри на третью девушку, ты умеешь уважать длинных?»

Когда было упомянуто Шэнь Ияо, это снова было слово «трубка», и Ян Ян внезапно рассердился. Она подняла брови, острые, как меч, и вонзила его прямо.

«Как ты хочешь, чтобы моя мать заботилась обо мне? Вот так?» Она указала пальцем на Янь Ру и Янь Лин с презрением на лице: «Если тетя думает, что это хорошо, тогда вы вернетесь и позаботитесь об этом. Просто выходите и не потеряйте людей из особняка Вэйюаньхоу. Нам не нужно мешать нашей второй комнате!»

Янь Ру еще никогда не была так унижена, ее маленькое лицо покраснело от капающих слез. Видя, что ситуация неправильная, Янь Лин продолжала плакать с закрытыми глазами.

Никто в зале не произнес ни слова, поэтому Сюэ открыл рот и хотел что-то сказать.

Янь Янь встала, ее брови были нетерпеливыми: «Ладно, не тошнит, ты играешь медленно». Затем он сказал: «Бабушка, А Ян, уйди первой».

Выговорившись, люди ушли, как порыв ветра.

На какое-то время все в зале были ошеломлены.

В гневе Сюэ перерос в ярость и крикнул Шэнь Ияо: «Второй брат, тебе все равно?!»

Шэнь Ияо выглядела озадаченной и сказала тихим голосом: «Янь избалована своим дедушкой, и моя свекровь больше не может это контролировать».

После разговора она также встала и благословила старушку: «Мать, невестка тоже выйдут на пенсию первыми».

Мать и дочь ушли, а Сюэ стоял там, его цвет лица был покрасневшим и смущенным.

Старушка взяла чай, отпила, глаза ее потускнели: «Хватит хлопот, ты не слишком смущен!»

Сюэ задохнулась, сопровождаемая улыбкой: «Мама, я не для всех, посмотри на эту девушку Ян, которая так неприятно говорит».

«Ладно, ты можешь уйти на покой, сегодня всё так, и я не оставлю тебя на завтрак».

Старушка выглядела усталой и махала рукой.

Сюэ сглотнул: «Да».

Когда она вышла из ворот зала Жунъань, она сердито ущипнула Янь Лина: «Посмотри на свой бесперспективный внешний вид, это все твои проблемы».

Янь Лин почувствовала боль и опустила голову. Глаза тети Ван были красными, и она была огорчена, но не осмелилась ничего сказать.

Также были вызваны третья жена, Чэнь, шестая и седьмая девушки. Три матери и дочери только что наблюдали за спектаклем со стороны, не разговаривая.

На обратном пути в Санфан Седьмая Девушка спросила: «Мама, почему они насильно хотят забрать вещи сестры Сан?»

Седьмой девочке, Янь Цзюань, было всего шесть лет, а шестой девочке — всего семь лет. В будние дни ее защищала семья Чэнь, и она была наивной и невинной. Мать научила меня меньше говорить на улице, и я не спрашивала об этом, пока не вышла.

Чен взял за руки двух дочерей и прошептал: «Не задавайте вопросов о взрослых. Помните, что сказала моя мать: в будущем я не буду играть с девочками во второй комнате».

Две маленькие девочки кивнули. ?

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии