Глава 6:

Мэй Сян охраняла павильон Нинсян. Теперь у них с Мэй Сюэ появилась привычка. Если три девушки уехали, один человек обязательно останется дома и будет охранять.

Четвертый молодой мастер упал в воду, Мэйсян Мэйсюэ тоже знала, но третья девушка так и не вернулась, Мэйсян забеспокоилась и сказала Мэй Сюэ выйти и узнать. После того, как Мэй Сюэ ушла, она так и не вернулась.

Мэй Сян была в состоянии тревоги.

Внезапно вбежала Мэй Сюэ с красными глазами. Увидев, что что-то не так, Мэй Сян схватила ее за руку и спросила, что случилось.

«Четвертый молодой мастер упал в воду, а девушка спорила в Цзиньсеюань, чтобы узнать правду. Дама прислушалась к словам девушки и приказала кому-то позвонить тете Пей и третьему молодому мастеру, которые знали, что старушка тоже был там».

«Что с этим случилось?»

Не нужно спрашивать, Мэйсян знает, как это сделать. Как доверенное лицо Янь Яна, никто не знает, насколько отвратительны тетя Пей и старушка. Человек, притворяющийся почтительным и уважительным, втайне совершил бесчисленные раздоры, а невестка, которая на поверхности любит невестку, а на самом деле неравнодушна к собственной племяннице.

Ключевым моментом является то, что у этих двух людей отличные методы действия. Каждый раз, когда они что-то делают, люди не могут взяться за ручку, а дама проста на уме, и они всегда играют с аплодисментами, сами того не подозревая.

Столько немых потерь перенесли три девочки с детства, и сколько невыразимых обид было перенесено. Хотя Мэй Сян и Мэй Сюэ видели не все, они также наблюдали половину серии ожидания трех девушек за последние несколько лет. Только барыня глупая, ничего не понятно, а третью девушку считает плохой и часто ее ругает.

Мэй Сюэ продолжала плакать, вытирая слезы: «...Когда я ушла, третью девушку уже заперли в маленьком зале Будды. Это была смерть госпожи. Почему госпожа такая жестокая? Возможно ли, что родилась третья девочка..."

Мэй Сян поспешно закрыла рот Мэй Сюэ и прошептала: «Мой предок, не говори об этом ерунду. Ты не знаешь, сколько людей в Цзыюсюань в павильоне Нинсян! Будьте осторожны, передайте это своей жене, матери и дочери». двое снова разлучены. Я не видел смущающих жен тети Пей и Фанцао Фанцуй. Теперь они смотрят на третью девушку все более и более неприятно, и я всегда чувствую, что третья девушка упряма и не похожа на девушку».

Мэй Сюэ тоже понимает силу этого. Это люди вокруг третьей девушки. Люди не скажут, что они это сказали, когда слова прозвучат. Скажут только, что третья девушка жалуется окружавшей ее горничной, что она не биологическая. Эти слова в сегодняшней сыновней почтительности, но слова мятежные, особенно здесь есть человек, который боится нарушить отношения между матерью и дочерью.

«Сестра Мэйсян, что ты можешь с этим поделать? Третью девушку заперли в маленьком зале Будды, когда она была еще такой маленькой. Это место, где люди могут оставаться? Девушка определенно не выдержит этого».

«А как насчет матери Цинь? Что она сказала?»

«Мать Цинь и Яньэр Инъэр обе съели и повесили их. Они сказали, что Третий Молодой Мастер толкнул Четвертого Молодого Мастера в воду. Старушка попросила их вытащить их и дать им пощечину. Только когда они были остановились у девушки, они будут создавать проблемы. Я пойду. В это время мать Цинь только что вернулась, и Иньэр Яньэр так плакала, что ее глаза опухли. Мать Цинь хотела заступиться перед своей женой, но жена последовала за старухой в Ронгантан».

«Это преступление! Значит, мать Цинь Инь’эр и остальные не были избиты?» Иньэр Яньэр и мать Цинь ушли от Янь Янь и имели хорошие отношения с Мэй Сян и Мэй Сюэ.

«Нет, старая богиня всегда любит убивать тупыми ножами. Видно, что они в растерянности. Как она посмела устроить большой беспорядок, она давно что-то забыла. Три девушки заперты, а Ян 'Эр Инь'эр снова избили. Она боится, что третья девушка выйдет и будет отчаянно сражаться с ней».

Репутация Янь Яня среди подчиненных особняка Вэйюаньхоу не очень хорошая. Помимо вспыльчивости и незнания лоска, есть еще и те презренные люди, которые ей мешают. Ходят слухи, что фучжун фальшивый, и некоторые люди отступают от трех точек, даже если они не видели его раньше. Только окружающие знают, чем хороша третья девушка. Хотя третья девушка великолепна, она очень хорошо относится к следующему человеку. Самый главный момент – защитить ее недостатки. Кто осмелится сдвинуть с места людей вокруг себя, она заставит вас развалиться.

В противном случае госпожа и люди вокруг Четвертого Молодого Мастера не были бы снова и снова заменены тетей Пей различными лозунгами. Только среди людей, окружавших трёх девушек, никто не осмеливался пошевелиться.

В то время Мэй Сян была еще молода и была подростком, раздавая чай трем девочкам. Тетя Пей использовала ее, чтобы опрокинуть чашку чая, и захотела ее переодеть. В то время третьей девочке было всего пять лет, и она знала, что не потеряет руку, если потянет Мэйсян, будет смотреть на тетю Пей и называть ее смелой, чтобы быть домом хозяина.

Жена отругала трех девушек за то, большие они или маленькие, но три девушки сказали: «Я наложница Вэйюаньхоу, она наложница, а наложница — рабыня. Раб приходит, чтобы сменить человека рядом с хозяином. кто дает ей такое большое лицо!»

Тетя Пей так потеряла дар речи, что не могла плакать. После этого Лорд Хоу вернулся, чтобы обучать трех девочек. Хоть жена была глупой и мягкотелой, но она также знала, как защитить свою дочь, поэтому сдалась.

От Мэй Сян Мэйсюэ до матери Иньэр Яньэр Цинь, три девочки были защищены выговором. Эти три девочки были умными с детства. Не волнуйтесь, у Четвёртого Молодого Мастера Янь Мо не было никого своего, поэтому он поставил рядом с Янь Мо свою няню и двух девочек.

Спасибо трем девушкам, которые знают, что нужно принять меры предосторожности, прежде чем они произойдут, иначе Четвертый Молодой Мастер может уйти без Ингер Яньэр и матери Цинь, которые поддержали бы это дело сегодня.

Я не знаю, будет ли к тому времени мадам все еще думать, что все люди в этом особняке хорошие?

«Но что же делать трем девушкам?» Мэй Сюэ плакала.

Мэй Сян утешающе похлопала ее и сказала: «Не паникуйте, мама Цинь обязательно заступится за его жену. Давайте сначала позаботимся о доме, а жена все еще любит третью девушку. Может быть, третья девушка выйдет завтра». ."

Шэнь Ияо наконец утешил старушку и отправил ее обратно в Жунъантанг, где она дождалась, пока старушка отдохнет, прежде чем вернуться в Цзиньсеюань.

Как только он вернулся, Яньэр подошел с красными и опухшими глазами и сообщил, что у Четвертого молодого мастера жар.

В особняке был врач, который конкретно поставил диагноз Янь Мо, и Шэнь Ияо попросил доктора уйти. После того, как врач пришел на прием, он прописал лекарство и научил Янь Мо делать холодный компресс для снижения температуры. Он неоднократно советовал ему хорошо бодрствовать по ночам и дать лихорадке пройти. Молодой господин слаб и не может долго переносить лихорадку.

Джинсе-Ярд был настолько занят, что свет горел всю ночь.

И только когда небо снаружи побелело, жар Янь Мо немного утих. Не только Шэнь Ияо всю ночь оставался в стороне, но и мать Цинь и Янер.

Шэнь Ияо обернулся, взглянул на двоих красными глазами и сказал: «Вы пробыли там всю ночь, так что идите и отдохните».

Мать Цинь открыла рот, чтобы что-то сказать, вошла Фанцао.

«Мадам Мэйсян, горничная рядом с третьей девушкой, умоляла увидеть ее за дверью рано утром, говоря, что она хочет, чтобы она отпустила третью девушку».

Как я могу говорить, что подчиненные тайно ухудшают ситуацию? Это похоже на вопрос распространения информации. Вчера Мэй Сян не спала всю ночь и пришла рано утром. Он хотел увидеть жену, но его остановили возле двора и пришлось пропустить людей.

Во рту Фанцао голос полностью изменился. Конечно, ничего подобного не поймаешь. В лучшем случае этот человек не может говорить.

Шэнь Ияо не мог понять всей сложности этого, но Мать Цинь понимала это.

«Мадам, вы видите, что третья девушка молода…»

Фанцуй прервал его и сказал: «Эта девушка тоже очень нетерпелива. Эти три девушки были закрыты в течение долгого времени. Они пришли просить милостыню перед рассветом рано утром».

Шэнь Ияо нахмурился. Она почувствовала, что эта девушка немного не знает правил, поэтому сказала, что умоляла отпустить Янь Яня. Как могла рабыня так разговаривать со своим хозяином? Во-вторых, слова Фанцуй действительно разумны. Хотите подавить раздражительный темперамент этой девушки, какой эффект это может оказать только в одночасье? !

«Пусть она вернется, только скажем, что мадам позволила третьей девушке изменить свой характер».

"Да."

Мать Цинь беспокоилась, но Фанцуй была там, и она знала, что время было неподходящее, и она бы смутилась, если бы сказала что-нибудь. Ей пришлось подавить беспокойство и похлопать Яньэр по руке за спиной. Яньэр последовала за Фанцао и вышла.

Когда Яньэр вышла, Фанцао потряс вуалью и гордо пошел назад, а Мэй Сян стояла с красными глазами возле двора.

У Яньэр был вспыльчивый характер, и она взглянула на Фанцао, прежде чем броситься к ней.

«Мэйсян, не волнуйся, четвертый молодой мастер всю ночь был горячим, и сейчас было лучше. Маленькое копыто Фанцао испортило его, а жена не отпускала. Ты вернешься первым, а мама Цинь и я помогу третьей девушке, если увижу возможность».

Мэй Сян крепко сжала ее руку: «Я испытываю облегчение, когда вижу тебя, ты должна поторопиться и попросить госпожу освободить трех девушек».

Яньэр успокоила ее еще несколькими словами, прежде чем развернуться и вернуться во двор.

***

Когда она почувствовала приближение света, Янь Янь подумала, что ей это снится.

Она не спала всю ночь и сейчас очень устала, никто не знает, как она пришла сюда прошлой ночью!

Чтобы не бояться, она компульсивно позволяла себе бурно мыслить в уме. Позже, когда она поняла, что не может отвлечь свое внимание от своих диких мыслей, она изо всех сил старалась вспомнить все, что произошло с тех пор, как стала разумной, потому что забыть свой страх она сможет только в том случае, если будет достаточно сосредоточена.

Конечно, этого еще недостаточно. Янь Янь время от времени брала кнут и наносила четыре удара, как будто это могло облегчить страх в ее сердце.

После одной ночи я уже был измотан и парализован, лежал на земле и не мог двигаться.

Янь Янь упала на землю и открыла глаза, насколько могла, чтобы посмотреть. После долгого наблюдения она поняла, что свет просачивался из щели между двумя дверями. Она с трудом поднялась, не успела встать, как упала на землю с онемевшей ногой. Успокоившись на некоторое время, она медленно вошла в тонкий свет.

На улице было странно тихо, и казалось, что его забыли на этом маленьком клочке пространства.

При свете люди казались энергичными, Ян Ян сидел и тихо ждал, пока кто-нибудь придет.

Хотя ее мать немного неясна, она всегда любила ее и не будет заботиться о ней слишком долго.

***

Днем Шэнь Ияо был приглашен в Ронгантан.

Цвет лица у старухи был немного плохим, предположил Шэнь Ияо.

Шэнь Ияо поклонилась, и старушка пригласила ее сесть. Сначала я спросил о ситуации Янь Мо, а затем посоветовал ей уделять внимание своему телу и не уставать. Затем она взяла ее за руку и спросила: «Яоэр, с тех пор как ты женился, как твоя мать относилась к тебе?»

«Мать добра к Яоэру».

Старушка кивнула, а затем сказала: «Как я к девушке Ян?»

«Моя мама очень любит А Яна».

«Ну, сегодня я действительно понятия не имею об этом вопросе, поэтому, пожалуйста, подойди и выскажи идею». Старушка вздохнула, полная смущения: «Хотя титул нашей семьи не высок, семья всегда строго управлялась. Ты знаешь, что А Ян сделал вчера. После того, как он ударил так много людей и столкнул людей в воду…»

Шэнь Ияо внезапно проявил стыд и сказал: «Мама…»

«Сначала послушай меня. Вчера меня очень раздражала А Ян. Но, в конце концов, я моя собственная внучка. Я все еще могу заботиться о ребенке, когда я так стара. Я видела тебя вчера и хотела заключить ее в тюрьму. "Маленький Будда. Тан победил огонь и ничего не сказал в гневе. Но прошлой ночью, ворочаясь, я всегда беспокоился, что А Ян будет страдать и страдать. Я хотел, чтобы ты пришел и выпустил ребенка. Это всегда плохо, когда дом моей дочери заперт дома.Появился сегодняшний отчет, и у людей внизу довольно много мнений об А Яне, и еще несколько человек были затоплены вчера, и лихорадка еще не спала. .."

«Мама, это все моя невестка плохо научила А Яна…»

«Поэтому, если я выпущу Аяна, я действительно не знаю, как это сказать. Эти люди — дети особняка Вэйюань Хоу. Несколько поколений членов семьи служили нашей семье. Все они были воспитаны своими родителями и были избиты без всякой причины. Меня тоже швырнули в воду. Между тем, есть еще несколько старых слуг, которые раньше служили лорду Хоу...»

Шэнь Ияо было очень стыдно, откусив кусок дочери, которая плохо ее учила, и сказала, что на этот раз она должна быть хорошо наказана.

Госпожа Янь на некоторое время успокоилась, прежде чем позволить девушке рядом с ней прогнать Шэнь Ияо. С начала и до конца она не упомянула, как наказать Янь Янь.

После того, как Шэнь Ияо вернулась на некоторое время, она отдала приказ закрыть Зал Малого Будды Полумесяца в Санья в качестве наказания.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии