Глава 68:

? Я слышал, что дома что-то было, и Шэнь Ци и Ло Хуайюань тоже не оставили Янь Янь.

Просто в глазах Ло Хуайюаня появилось легкое разочарование. Еще он устроил несколько забавных вещей, так маленькая принцесса ушла?

Если вы так думаете, Ло Хуайюань тоже знает, насколько это важно. Думая о беспорядке в особняке Вэйюань Хоу, он слегка забеспокоился.

"Вам нужна помощь?"

Ян Ян успокоилась и покачала головой.

«Продолжайте играть, не теряйте интереса».

Этой ночи суждено было стать насыщенной событиями, и в особняке Вэйюань Хоу в это время тоже царил хаос.

Дафан Санфан отвел детей на Рынок фонарей, а Янь Цянь, Ян Хун и Ян Чан во второй спальне тоже последовали за ними. Конечно, последует куча служанок и сестер, но в этот день последнего праздника мужчины, женщины и дети выходят на улицу, поэтому не стоит беспокоиться о мужчинах и женщинах.

Старушка, Шэнь Ияо и тёти Дафан и Эрфан остались в доме.

После того, как все ушли, они вернулись в свои дворы. Оправившись от серьезной болезни, Шэнь Ияо был готов остановиться после ужина. В это время тетя Пей снова пришла проявить свое гостеприимство вместе с тетей Ву.

Тётя Пей сказала, что все в столице собираются повеселиться, и она пришла подавать его жене к ужину.

В эти дни, как бы ни усмехнулась Шэнь Ияо, тетя Пей игнорировала ее. У Шэнь Ияо мягкое лицо, и она постепенно не может сохранять холодное лицо, но оно все еще не такое ласковое, как раньше.

В этот праздничный день тетя Пей уважительно улыбнулась и увидела, что беременна уже четыре месяца. Хотя было холодно, она была плотно одета, но в конце концов она была беременной женщиной, и Шэнь Ияо не мог ни о чем поговорить. вещь.

Кроме того, там была тетя Ву, зная, что никто из них не ел, Шэнь Ияо попросил горничную приказать кухне добавить несколько блюд и добавил две пары палочек для еды, чтобы они могли использовать их вместе.

Тетя Ву была немного польщена, не говоря уже о тете Пей, которая тут же расплакалась от радости. Думая, что на праздниках не будет плохо, она поспешно опустила голову и вытерла ее платком. Шэнь Ияо тоже не мог этого вынести.

Не говоря уже о своем настроении, две наложницы и одна жена сели вместе, чтобы пообедать.

После еды они некоторое время разговаривали с Шэнь Ияо.

Внезапно тетя Пей вскрикнула от боли в животе.

Шэнь Ияо ничего не понял и поспешно приказал горничной пойти к врачу. Хотя его брови нахмурены, они также выглядят обеспокоенными.

Сегодня Цуйцяо взял отпуск вместе с Шэнь Ияо и отправился домой. Кюипинг остался один. В Кюйпинге царил беспорядок. Она договорилась, чтобы кто-нибудь нанял врача, и помогла успокоить тетю Пей.

Потому что лицо тети Пей было действительно уродливым, она была такая белая, что лоб был покрыт холодным потом.

Поначалу с тетей Пей все было в порядке, но постепенно выражение глаз Шэнь Ияо изменилось. Внезапно она сказала не оставаться в Цзиньсюань, а вернуться в Цзыюсюань.

Тётя Пей — физическое лицо, и у неё болит живот. Шэнь Ияо не смел позволить ей сдвинуться с места. Кто знает, что тетя Пей настояла на возвращении в Цзы Юйсюань, как будто она была охвачена злым духом. Шэнь Ияо сказала, что ей было неудобно сидеть, и она не хотела позволять ей лежать на кровати Луоханя.

Сцена внезапно стала хаотичной. Девушка, пришедшая с тетей Пей, была полна гнева и, наконец, не смогла увидеть сглатывающий голос тети и закричала, что у госпожи плохие намерения. У тетушки болел живот только тогда, когда она ела с ней, а не сейчас. Пусть тетушка уходит.

Шэнь Ияо был в оцепенении.

В это время прибыла старушка, тетя Пей не осталась в Цзиньсюань и услышала, что у тети Пей болел живот только тогда, когда она ела в Цзиньсюань, поэтому она попросила тетю Пей лечь на кровать Луоханя и сразу отнесла ее обратно. Цзыюсюань.

Остальное Шэнь Ияо не помнит.

Знаю только, что на нее смотрят глаза свекрови, желая ее проглотить. Я знаю только, что она последовала за Цзыюсюань. В Цзыюсюане раздается слабый крик. Я знаю только, что тетя Ву стоит далеко от нее. Кажется, что на ее теле обитает какой-то призрак. Зная, что слуга вынес много крови, я знал только, что доктор Чанг вышел и вздохнул, сказав, что ребенка тети Пей больше нет, это уже сформировавшийся мальчик...

Тетя Пей родила?

Было ли это потому, что она поела и родила?

Врач сказал, что причина выкидыша у тети Пей заключалась в том, что она приняла что-то очень холодное и неподходящее для беременных.

Старушка была в ярости, отчитала ее резкими словами и попросила Мать Чжао взять кого-нибудь, чтобы выяснить, кто был призраком.

Шэнь Ияо защищалась, но кажется, что ее голос слишком тихий, кажется, никто его не слышит или никто его не слушает.

Глаза полны хаоса, повсюду люди.

Что здесь происходит?

Те, кто вышел насладиться фонарями, также услышали новости из особняка, и группа людей собралась в Цзы Юйсюань.

Янь Цянь была одета в розовую куртку с белым кроличьим мехом и платье с такими же цветами на нижней части тела. В булочке с двойным кольцом и заколкой-бабочкой с каждой стороны волнение на его лице не угасло, а превратилось в гнев и ненависть.

«Это все ты, все ты, ты убил моего младшего брата!» Это был детский язык, но он был действительно шокирующим.

Глаза Сюэ сверкнули, и он сказал: «Девочка Цянь, дети, не говорите чепуху. Ваша мать не такой человек, не говоря уже о том, что дело не раскрыто, не выносите суждений».

Казалось, никто не услышал этого слабого оправдания.

Мать Чжао вскоре вернулась, выражение ее лица выражало достоинство, а глаза Шэнь Ияо были слегка странными.

Оказывается, причина выкидыша у тети Пей заключалась в том, что в чаше Фестиваля фонарей, которую она использовала ночью, было что-то, что могло вызвать выкидыш. Шэнь Ияо все еще помнила, что она сказала тогда: «Фестиваль фонарей — хорошая работа, используйте больше». Тетя Пей не любит сладости, поэтому употребила еще два.

И не только на Фестивале фонарей кислые побеги бамбука и старый утиный суп, которые использовала тетя Пей, а также посуда, которую она использовала, содержат сок сафлора и так далее.

«Шэнь Ияо, ты ядовитая женщина, ты так старалась, чтобы избавиться от плода тети Пей!»

«Я, я не...»

«Напрасно я тобой дорожу и верю в тебя, ты умеешь притворяться, и лицо у тебя добродетельное. Оказывается, внутри такой змеиный человек...»

Горе старушки было невыносимо, и ее надежды на внука никогда не были ложными. Старику не нужны еще дети и внуки, внуки, которые образовались, просто так.

В этот момент она забыла, что такое Чжэнь Го Гун и на что нельзя обижаться. Она была полна внука, который исчез еще до ее рождения. Особенно после того, как я пережил все эти годы, я был полон жалоб на протяжении многих лет. Причина, по которой я скрыл это, заключалась только в важном событии сына. Но теперь главное событие сына не достигнуто, и он упал до того места, где никто не претендует на роль внука. Виновник всего этого — Шэнь Ияо!

Это всё из-за неё, ей приходится затаивать дыхание все эти годы. Это все из-за нее. Невестка, за которую она хотела выйти замуж, не вышла замуж. Выйдя замуж за такого бича, она не только затмила себе глаза, но еще и родила нечто подобное, чтобы разозлить ее. Это все из-за Шэнь Ияо...

Новая и старая ненависть старухи суммируются, и она приходит в ярость.

«Ты порочная женщина, я позволю второму ребенку развестись с тобой!»

Шэнь Ияо была шокирована, когда услышала это, и она была шокирована: «Мама, я правда не причиняла ей вреда…»

«Мастер Хоу вернулся!»

После объявления вошел Янь Тин.

Он одет в каменно-голубой, вышитый парчовый халат с темными узорами, с инкрустированным золотым шелком нефритовым поясом вокруг талии и черный резной шелковый плащ-журавль. Он высокий, и в этом платье он выглядит величественно. В глазах Шэнь Ияо это было похоже на оазис в пустыне, на **** в глазах людей, ожидающих искупления.

"Муж-"

Янь Тин наполовину сдвинул брови и взглянул на свою жену, стоявшую на коленях на земле.

Раньше ему, естественно, приходилось крепко держать жену, но сегодня он взглянул и подошел к старушке.

«Мама, что случилось?»

«Во-вторых, ты только что вернулся…»

Старушка объяснила суть дела.

Тетя Пей во внутренней комнате, казалось, проснулась, и ее разбитое сердце закричало, и ей стало очень грустно, как будто она плакала.

«Отец, ты должен принять решение за свою тетю!» Янь Цянь плакала с красными и опухшими глазами, очень жалко.

«Она убила мою тетю и убила тебя!» Ян Хун подпрыгнул, чтобы пнуть Шэнь Ияо, но няня крепко удержала его сбоку.

Ян Тин повернул голову с глубокими глазами и пошел к Шэнь Ияо.

Шэнь Ияо всегда пользовалась достоинством в глазах посторонних, она нежная и мягкая и относится к людям как к весеннему ветерку. Ян Тин женат на ней уже более десяти лет и никогда не видел, чтобы она выглядела такой смущенной. Волосы ее были растрепаны, выражение лица поникло, она неудержимо заплакала и упала на землю, словно упав с алтаря сразу, совершенно неузнаваемая.

"леди-"

«Муж, я правда этого не делала. Я не причиняла ей вреда. Я не знаю, почему это так…»

Старушка не хотела, чтобы ее сын пострадал, поэтому она ударила его несколько раз.

«Все улики есть, а тебе, ядовитой женщине, приходится придираться. Говорят, что люди в городской управе сидят во весь рост. Я не ожидал, что буду учить такую ​​порочную дочь!»

Эта фраза, казалось, взволновала Шэнь Ияо, она закричала: «Какое это имеет отношение к моей родной семье? Я говорила это несколько раз, я действительно этого не делала…»

«Доказательства убедительны. Ты до сих пор этого не признаешь. Юджин выписали на твоем дворе Джинсе, верно? Ты позволил ей больше использовать Фестиваль фонарей, верно? Несмотря на то, что ужин приходит из большой кухни, человек, который готовит еду, это твой двор. Разве не она здесь? Я был у доктора Чанга, и с другими блюдами проблем нет, только тарелка Юаньсяо, которую использовала тетя Пей, и суп, который ты заказал специально для нее, и она использовала миску с палочками для еды. Это твоя собственность Цзиньсюань, смеешь ли ты говорить, что ты этого не делал!»

Эта серия вынужденных вопросов заставила Шэнь Ияо не знать, как защищаться.

Она оставила тетю Пей и тетю Ву на ужин, поэтому заказала еще несколько блюд, думая, что у тети Пей хорошее тело, а кислые побеги бамбука и старый утиный суп на кухне в полдень были хороши, и, наконец, добавила еще одну старую утку. суп. Сказал одно, эта беременная женщина его хорошо употребляла, он был и тонизирующим, и аппетитным.

Девушка рядом с тетей Пей тоже была там в то время, включая язык Юаньсяо, естественно, рассказала старушке оригинал. Однако Шэнь Ияо был добрым, поэтому было уместно сказать несколько слов небрежно. Кто бы мог подумать, что теперь это стало преднамеренным действием.

«Я правда нет, правда нет, муж, ты мне веришь…»

«Во-вторых, эта ядовитая женщина абсолютно неприемлема, вы даете мне развестись с ней!» Отношение старушки абсолютно беспощадное.

Люди в большой и трех спальнях все есть, но как им помешать в такой ситуации. Сюэ понял, что это было неправильно, и было очень хорошо иметь возможность помочь произнести это предложение прямо сейчас, но теперь насколько хорошо вмешаться.

Где три девушки?

Сюэ бесследно осмотрелась вокруг, но даже не увидела Янь Янь от начала до конца. Только тогда она вспомнила, что молодой хозяин городского правительства подобрал трех девушек, чтобы они полюбовались фонарями. Когда тетя Пей действительно собиралась это сделать, единственной помощи Шэнь Ияо в тот момент не было.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии