Глава 213: И что теперь?

Сяо Ян вообще ее не слушал. Это было только потому, что Тан Си была смущена тем, что она только что вернулась домой. Что бы она ни говорила, ей пришлось отвезти Тан Си за одеждой. Тан Си действительно вообще принял такого упрямого человека. Нет, в конце концов, люди компании дали Сяо Яну дяньхуа и попросили Сяо Яня вернуться в компанию. Сяо Ян только отпустил Тан Си и сказал Тан Си, что он будет сопровождать вас только для того, чтобы купить его в следующий раз, и повернулся, чтобы выйти.

Тан Си посмотрел на торопливую спину Сяо Яна и покачал головой, вздохнув: «В следующий раз мне это не понадобится, я могу купить это сам!»

Глядя на горничную, стоящую рядом с ней, она внезапно вспомнила, что Ян Цзинсянь тоже наполнила себя куриным супом, чтобы Линь Ру мог выпить. Она огляделась вокруг, не увидев изоляционного ведра, и быстро спросила: «Да. Разве ты снова не видела теплоизоляционное ведро?»

Маленькая девочка с белым цветом лица слегка кивнула и улыбнулась: «Сиоджиджи, ты имеешь в виду куриный суп? Я уже отнесла его на кухню».

Тан Си кивнул. «Тогда вынимай это. Это суп, который моя мама варила для моей матери. Сначала я накормлю ее супом».

Маленькая девочка поспешила на кухню, чтобы вылить куриный бульон из миски и отдала его Тан Си. Тан Си улыбнулся и сказал ей: «Спасибо, что взяла куриный бульон и повернулась, чтобы уйти». Внезапно она остановилась и посмотрела на маленькую девочку. Как тебя зовут? "

Маленькая девочка покраснела и склонила голову: «xioijiě, меня зовут Лили».

Тан Си кивнул и неловко улыбнулся: «О, Лили, где комната моей матери?»

Сяо Роу выметали прежде, чем она успела посетить комнату матери, когда она приходила в прошлый раз, поэтому в их памяти нет Линь...

Лили улыбнулась: «Я возьму тебя».

Тан Си слегка улыбнулся, и ему было совсем не неловко. Он последовал за Лили и подошел к двери комнаты Лин Ру. Тан Си поблагодарил Лили и осторожно постучал. В это время Сяо Хунъи подошел, чтобы открыть дверь. Тан Сидао: «Моя мама приготовила куриный суп для моей матери. Позволь мне накормить ее».

Сяо Хунъи кивнул, уступая место Тан Сидао: «Я в соседнем кабинете. Мне нужно кое-кому позвонить».

Тан Си запел и закрыл дверь, чтобы войти.

Глядя на слуг Тан Си за дверью, после того, как Сяо Хунъи закрыл дверь и вошел в кабинет, они сразу же собрались вокруг и обсудили: «О Боже мой, это совершенно отличается от того, когда я впервые встретился». сравнимо с Сяо Юнином!»

Лили покачала головой и сказала: «В любом случае, это настоящий xioijiě. Возвращайся в свой дом, конечно, ты должна иметь некоторую уверенность».

Другая маленькая служанка сказала: «Нет, видите ли, когда мы впервые пришли сюда, мы назвали ее xioijiě, она была так напугана, что опустила голову и не осмелилась поднять ее. Теперь мы зовем ее xioijiě. привыкла, и мне все равно. Ты даже не слышал ее разговора, когда она была наверху. Она сказала, что не может жить в комнате, где раньше жил Сяо Юнин.

Лили сказала: «Не говори этого, когда ксиоджиэ услышит, что мы все еще говорим о фальшивом ксиоджиэ, боюсь, я разозлюсь!»

«О, прожив месяц в больнице и больше месяца во второй палате, ты действительно относишься к себе серьезно?» Сказала служанка, которая не говорила с пренебрежением. Что? Не красавчик, выросший в деревне и ничего не понимающий. Ты действительно относишься к ней серьезно? "

Лили покраснела и подумала о том, чтобы поблагодарить себя только сейчас, она не стала бы кричать: «Как ты можешь говорить это, Сянгер, она наша сиоджи, несмотря ни на что, если ты скажешь, что сиоджиэ рассердится, когда ты это услышишь!»

«Эй, ты начал зарабатывать **** только тогда, когда приходили люди. В будущем у тебя есть возможность заработать задницу. Чем тебе так хочется заняться сейчас?» Сянгер — лучший среди нескольких слуг, обычно отвечающий за уборку комнаты Сяо Янь Яна, обычно любит сохранять свою индивидуальность, чтобы сказать что-то плохое, чтобы обидеть других слуг.

«Сяньэр!» Лили не могла этого вынести, но не знала, как ответить Сянгеру.

Когда Сянгер увидел, что Лили нечего сказать, он фыркнул. «Люди просто остались в этом доме на несколько дней и приняли ее как своего настоящего хозяина. Ты не устал».

Сидя на кровати Линь Ру и держа ложку, чтобы накормить супом Линь Ру, слова Тан Си были слышны в их ушах, и он покачал головой, глядя на Линь Рудао, который пил суп: «Это действительно хорошо использовать людей. не знаю, где найти укромное место, чтобы сказать плохие вещи о других. Я все еще говорю в вестибюле. Хотя звукоизоляция в этом доме очень хорошая, но, по сравнению с моим хорошим слухом, эта звукоизоляция совершенно бесполезна. Что ."

Линь Ру с сомнением посмотрел на Тан Си, Тан Си слегка улыбнулся, вытер рот Линь Ру и спросил: «Как ты себя чувствуешь после того, как сегодня воткнул серебряную иглу? Ты чувствуешь себя более комфортно?»

В это время Линь Ру почувствовала, что ее тело действительно не такое тяжелое, как раньше, и она даже мало спала. Она сегодня пришла домой из больницы и еще не спала. Уголок ее рта слегка потянулся. ,кивок.

Тан Си слегка улыбнулся и кивнул: «Это хорошо, тогда я уверен, что завтра мы продолжим введение иглы».

Тан Си также хотела дать Линь Ру выпить еще немного, но Линь Ру не хотела пить после того, как выпила половину ~ www..com ~ Тан Си не заставляла ее. Подержав ее, чтобы вытереть рот, Рудао сказал: «Мне нужно куда-то пойти. Отдохни как следует. Я попрошу отца позаботиться о тебе».

Линь Ру подумал, что Тан Си собирается уйти, его лицо стало встревоженным, он открыл рот, но не мог говорить. Тан Си знала, что она собиралась сказать, и быстро успокоила ее: «Я просто вышла на некоторое время и пришла давным-давно, я все еще хочу, чтобы я не ушла, не угостив тебя».

Линь Ру кивнул и согласился с Тан Си. Тан Си слегка улыбнулся Линь Ру и вышел на улицу, держа в руках керамическую чашу.

В это время слуг почти удалось уговорить, и Тан Си закричал уголком рта и внезапно закричал: «Сян, иди сюда, чтобы убрать мусор с земли, а затем перетащить землю».

Высокая горничная с красивым лицом с сомнением оглянулась на Тан Си: «xi?ojiě? Мы были чисты на земле… ничего не сломалось».

Тан Си слегка улыбнулась, подняла брови и посмотрела на Сянъэр, ее лицо внезапно похолодело: «Правда?» В этот момент Тан Си вложила керамическую чашу ей в руку, чаша в ее руке мгновенно упала, а фарфоровая чаша разбилась на куски. Куриный суп расплескался по полу, а слуги испуганно закричали. Тан Си поднял бровь и сказал: «Что теперь?»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии