Глава 276: Борьба за домашних животных

Тан Си смотрела потрясенными глазами и смотрела на близкое лицо, и сегодня этот мужчина поцеловал ее во второй раз без каких-либо предосторожностей! Черт, ей понравилось! Почему он раньше не обнаружил, что у него есть такой властный аспект!

Эти двое забыли мой поцелуй в спину... Маленькая шестерка, ехавшая впереди, молча подпрыгнула в зеркало заднего вида, ругая своего отца, хозяин, дайте мне знать секрет мисс Тан, дайте мне знать, дайте мне знать, мисс Тан Секрет также заставил меня забыть быть телохранителем мисс Тан, но почему ты должен бросать передо мной собачью еду! Ах, моя единственная собака!

Куда я пошел, чтобы найти такую ​​​​близкую подругу, как мисс Тан, из страха, что моя смерть принесет вам тень, я просто хочу просветить вас, и я должен проложить такой длинный тротуар. Действительно... не говоря уже о том, что одиночные собаки хорошо водят...

Когда Тан Си и Цяо Лян вернулись в дом Цяо Лян, Цяо Юйсинь уже приготовила слугам ужин, а сама с улыбкой села на табуретку и стала ждать прибытия Цяо Ляна. Когда они увидели Тан Си, они вернулись. Теперь она с радостью поманила Тан Сиси: «Сяо Роу, иди сюда».

Тан Си посмотрела на трость рядом со своим стулом, на ее лице мелькнула улыбка, и она побежала к Цяо Юсинь. «Тетя, а ты уже сама можешь ходить с тростью?»

Цяо Юйсинь услышал вспышку света в вопросе Тан Си, но покачал головой. «Нет, но с их помощью я могу встать сам, а потом сесть здесь. Мне не придется полагаться на инвалидную коляску в будущем. Спасибо, моя маленькая счастливая звездочка. "

Цяо Лян тоже подошел с улыбкой, протянул руку, обхватил Тан Си за талию и прошептал: «Спасибо, моя маленькая счастливая звездочка…»

Тан Си взглянул на Цяо Ляна, похлопал Цяо Ляна по руке, сел рядом с Цяо Юйсинем и сказал с облегчением: «Это все усилия твоей тети. Если это не твои собственные усилия, даже сто я бесполезен. твоя тетя, мне не нужно заканчивать школу, ты можешь ходить на высоких каблуках».

Цяо Юй и Синь Си посмеялись над Тан Си. Конечно, она знала, что случилось с Сяо Роу, но у нее были только жалость и сочувствие, без всякого презрения. Она с улыбкой потянула Тан Си и сказала: «Сядь и поешь, и ты похвалишь меня вот так. Если так, я думаю, я буду гордиться. Я не смогу встать, но Сяороу будет нести ответственность за тебя». .»

Тан Си улыбнулся блюду из морепродуктов на столе и захотел засучить рукава и внезапно поесть, и вдруг он, казалось, был одет в платье. Затем он посмотрел на свою одежду, и тогда его лицо стало непривлекательным... Как я могу отказаться от этого платья? Она всего лишь ребенок. Почему она должна позволить ей надеть платье на школьную вечеринку?

Глаза Цяо Юйсиня всегда были прикованы к улыбающемуся лицу Тан Си. Его вообще не волновало, во что одет Тан Си. Увидев мрачные глаза Тан Си, Цяо Юйсинь увидел только то, во что был одет Тан Си. В красивом платье она воскликнула: «Боже мой, Сяо Роу, ты собираешься сегодня на вечеринку? Это так красиво…»

Цяо Лян вымыл руки и принялся серьезно раздевать Тан Си. Услышав слова Цяо Юйсиня, он посмотрел на Тан Си и улыбнулся: «Куда она пошла на вечеринку? Встреча…» Приняв «злобные полные» глаза Тан Си, он скормил очищенные креветки в рот Тан Си, вытер руки салфеткой, встал и сказал Цяо Юсинь: «Ей, возможно, будет неудобно есть в нем, и я отведу ее переодеться».

Тан Си был тронут Цяо Ляном, как мог в мире быть такой заботливый парень!

Цяо Юйсинь посмотрел в глаза Тан Си с улыбкой на лице: «Давай».

Цяо Лян отвел Тан Си в его комнату. Тан Си подняла бровь, и в уголке ее рта мелькнула ухмылка. Она подскочила к Цяо Ляну, подняла брови и спросила: «Хочешь принести мне свою одежду?»

Тан Си покачал головой, его глаза сверкнули на Цяо Ляна и сказал с улыбкой: «Я боюсь, что ты посмотришь на меня в твоей рубашке и не сможешь контролировать себя…»

Цяо Лян покачал головой, улыбнулся и повернулся, чтобы открыть дверь своего чулана. Тан Си увидел, что здесь был весь человек…

Это не первый раз, когда она приходит в комнату Цяо Ляна, но он впервые видит его шкаф... как же так...

Тан Си посмотрела на незнакомую и знакомую одежду, и ее глаза мгновенно покраснели. Она посмотрела на Цяо Ляна хриплым голосом: «Как может эта… эта одежда…»

Цяо Лян опиралась на дверной косяк шкафа, чтобы вытереть ей слезы, и уголки ее рта слегка скрючились, приподняв брови: «Поскольку твой дизайн настолько незрелый, он все еще такой красивый и подходящий для тебя, и В моей комнате тоже есть шкаф, я хочу, чтобы твоя одежда заполнила их».

У Тан Си потекли слезы, она протянула руку и обняла Цяо Ляна. — Когда ты подготовишься?

«Забудьте об этом, прошло много времени, сегодня они наконец могут помахать своим хозяевам». Цяо Лян поцеловал Тан Си в лоб: «Иди и переоденься, они рождены для тебя ~ www..com ~ Каждый комплект. Это все для тебя. Мама ждет внизу. Я спущусь первым. Не позволяй она слишком долго ждала нас».

После того, как Цяо Лян упал, Тан Си нашла юбку костюма и надела ее, глядя на себя в зеркало. Это действительно хорошо подходит. Если бы эти рисунки не были тем, что она увидела сегодня в шкафу Цяо Ляна, боюсь, ей пришлось бы это сделать. Забыла, эти рисунки когда-то были нарисованы в ее тетрадке, когда ей было скучно на уроке...

В то время ему еще было противно, что то, что она нарисовала, было безобразно, но он не ожидал, что такую ​​безобразную картину превратит в такую ​​красивую одежду...

Когда Тан Си переоделся и спустился, его миска была наполнена большой миской креветок Цяо Ляна. Она сразу же выглядела довольной, когда увидела большую миску с креветками. Сказал: «Сяо Руэр, ты не видишь во мне мать. У тебя не такое хорошее благосостояние. С юных лет А Лян никогда не разделывал креветки для моей матери… Ты чувствуешь себя счастливым?»

Тан Си слегка улыбнулся, и Цяо Лян вздрогнул сквозь свою мать: «Кто сказал, что он не любит креветки или крабы?»

Цяо Юйсинь посмотрел на крабовое мясо на своей тарелке, пожал плечами и пробормотал: «Я готовил крабов один раз, когда был молод, и думаю, что я потрясающий…»

После того, как Цяо Лян потянул Тан Си и сел рядом с ним, он беспомощно посмотрел на мать: «Мама, я слышу…»

«В чем дело? Я говорю правду!» Увидев Тан Си, сидящего рядом с Цяо Ляном, он тут же взорвался.

Цяо Лян принял свои руки как должное и заявил матери о суверенитете: «Она моя девушка, а не твоя, а мама. Однажды я кормил тебя супом с ложки, а крабы — это холодная еда, раньше ты их не мог есть».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии