Му Фэн был готов отправиться в море, чтобы найти Юзаокяна.
Вызвалась сушеная хурма Дзимбэй, которую изначально планировалось готовить на острове Куша.
«Отец, никто не знает, где находится Остров Девяти Лис перед Юзао».
«Я знаю несколько мест, которые она часто посещает».
«Лучше позволить мне взять на себя управление».
Ему очень хотелось увидеть, как Юзао избивают и ставят перед ним на колени.
Нет ничего против Му Фэна.
"хороший."
— Тогда ты сможешь попасть на борт.
Как только Ганши Дзимбэй сел в лодку, он занял место рулевого Ганши Цинша.
«Давай, позволь мне прийти».
Сушеная хурма Синяя Акула: «Дядя».
Канши Дзимбей: «Брат, позволь мне сделать это».
Сушеная хурма Цинша — одновременно племянник и старший брат.
Каким бы ни был статус, от него нельзя отказаться.
Он отказался от любимого руля.
Сушеная хурма Дзимбэй повернул руль.
«Летучий Голландец» совершил красивый поворот, очертив дугу на море, а затем уплыл прочь от острова Безумных акул.
Глава 333. Пиратский черный рынок. Пограничный рынок.
Канши Дзимбэй водил «Летучего Голландца» и несколько дней искал на нескольких водных путях, которые часто посещал Тамамо-маэ, но так и не увидел Тамамо-маэ.
«Отец, я думаю, она, должно быть, поехала в Цзе-Сити, чтобы развлечься».
Так называемый пограничный рынок на самом деле является черным рынком, где собираются пираты, нелегальные торговцы и другие.
Они здесь, чтобы заключать сделки и обмениваться информацией.
Для их обслуживания, естественно, существуют таверны, бордели, казино, кабуки и другие обслуживающие учреждения.
Подобно острову черного рынка, в Стране Воды есть еще несколько мест.
Му Фэн: «Хорошо, тогда отправляйся в Цзеши, чтобы посмотреть».
Даже если он не сможет найти Юзаокяна, возможно, он сможет встретить другие подходящие саженцы в Цзеши.
После нескольких дней пути по морю они прибыли в Цзеши.
Цзеши — остров, соединенный двумя левым и правым островами.
Окружающие морские течения неспокойны, а водовороты и подводные течения существуют повсюду по всему острову.
Над морем находится бесчисленное множество скрытых рифов.
Если вы не знакомы с гидрологией этого места, вы по сути окажетесь в тупике.
Если ты войдешь, ты опрокинешься.
Такая местность также стала хорошим местом для сбора природных пиратов.
Правый из двух островов большой, граничит с городом, на нем построен причал.
Левый остров небольшой, и человек, живущий на нем, является управляющим пограничного города.
Канши Дзимбей: «Если не двигаться, то не сломаешь его. Его прозвали Императором Грома. Он очень страшный ниндзя и может манипулировать небом».
Му Фэн заинтересовался.
«О, это неплохо».
«Если ты не можешь найти Юзаокяна, хорошо бы найти его как своего сына».
Сушеной хурмой Цзиньпин вытирает пот.
«Отец, посмотри».
Канаки Дзимбэй указывает на далекий морской вихрь.
Му Фэн оглянулся.
Из-за воздействия течения в вихрь сошлось большое количество вещей.
Канши Дзимбей: «Это конец тех, кто хочет бросить вызов непоколебимому и трудно сломленному. Они все похоронены в морских могилах».
В вихре обломки кораблей свалились в кучи, образуя небольшие холмы.
Мачты, которые все еще стоят вертикально, являются надгробиями могилы корабля.
Настолько сильным.
интересный.
Му Фэн боится не того, что ты сильный, а того, что ты не сильный.
Трудно сломаться, если не двигаться, правда?
Твой отец здесь.
Му Фэн: «Пойдем, зайдем и посмотрим».
Канши Дзимбей осторожно манипулировал рулем направления, перемещаясь между водоворотами, рифами и подводными течениями.
Му Фэн поддразнил: «Кажется, ты приходил сюда много раз».
Канши Дзимбэй застенчиво улыбнулся.
«Ха-ха, это все на всю жизнь».
Или рыбаки, или торговцы, или пираты.
Потом соответствующие люди из страны воды встречаются на море, не то чтобы односельчане видят односельчан со слезами на глазах.
Речь идет о том, чтобы подготовить парней к работе.
На самом деле, царство воды все еще довольно сильно, и здесь много сильных людей всех видов кровных наследников.
Однако он застрял в пробке и подобных подозрениях и не смог выбраться.
Страну воды жаль.
Находясь посреди моря и не связанные с другими странами, на них нелегко напасть, что позволяет им свободно развиваться.
Если они разовьются, то смогут полностью контролировать ситуацию на материке.
Жаль, что нет внутренней интеграции.
Страна разбита на части.
Сердца тоже фрагменты.
Люди не в гармонии, взаимная подозрительность, взаимная ненависть, какая бы страна ни была большая, это таблетка.
Под контролем Канши Дзимбэя «Летучий Голландец» вошел в гавань Кайши.
Высокий и властный Летучий Голландец пришел, чтобы привлечь внимание островитян.
Все смотрели на висящий на корабле белобородый пиратский флаг и говорили об этом.
«Что это за пират, ты его раньше не видел?»
Кто-то вспомнил слухи, дошедшие до них.
«Разве это не ревущий дьявольский корабль?»
Кто-нибудь знает?
«Что за ревущий дьявольский корабль?»
Летучий Голландец абсолютно быстр.
Те, кто его видит, часто в мгновение ока видят только его мачту.
Кроме того, очень пугал пронзительный рев с корабля.
Люди, не знающие правды, назвали его Кораблем Ревущего Дьявола.
Под его руководством «Летучий Голландец» нашел место для остановки среди множества кораблей в доке.
Цзо Бинвэй, отвечающий за управление приграничным городом под Фудофуфу, привел сюда людей.
По сути, те, кто умеет заезжать, являются постоянными клиентами Jieshi.
Сушеная хурма очень плоская, и Муфэн высаживается.
Остальные ждали на лодке.
Цзо Бинвэй не знал Му Фэна с белой бородой.
Он думал, что это был Каки Дзимпей.
Му Фэн — подчиненный Канши Цзиньпина.
Он сказал завистливым тоном: «Патриарх Ганши, когда вы построили такой мощный корабль?»
Ганши Дзимбей: «Это белая борода моего отца».
Твой отец с белой бородой?
Цзо Бинвэй был ошеломлен.
Разве твой отец не умер?
Сушеная хурма Дзинбей, пожалуйста, почтительно поклонитесь.
"Отец."
Му Фэн рассмеялся.
«Вы — непоколебимый и непоколебимый подчиненный».
Цзо Бинвэй посмотрел на огромное тело Му Фэна и почувствовал его гнетущее и властное.
"Точно."
Му Фэн: «Иди и поговори с Фудо Нанпо, только скажи, что я, Белобородый, хочу его увидеть».
Такой высокомерный!
Цзуобэй не ответил.
Му Фэн сказал несомненным тоном: «Иди».
Цзо Бинвэй прошел мимо призрака.
Канаки Дзимбей: «Отец, я видел цветочную лодку перед Тамамо. Она должна быть здесь».
Му Фэн кивнул.
Тогда сначала сходи к Тамамо-маэ.
"где она?"
Канаки Дзимбэй: «Она больше всего любит играть в азартные игры, это должно быть в казино».
Му Фэн улыбнулся.
Еще один игрок.
Кстати, а чего ты развратный?
Кажется, будь то писатель или карикатурист, это сложно.
"Пойдем."
Му Фэн двинулся вперед.
Канши Дзимбэй идет впереди.