Глава 327:

Больше вши не чешутся.

Отношение Водного Королевства к пиратам всегда заключалось в том, что пока вы не создадите слишком много проблем на моей территории, я буду относиться к вам так, как будто вас не существует.

Поэтому, когда Даоцзин увидел эту информацию, он просто пожаловался.

Что, черт возьми, это за имя.

Нет древнего очарования нашей страны воды.

Как это называется, призрачная борода, борода-ружье, пират номер один в Токайдо, вот так вкусно.

Айленд Вью по-прежнему считал это название интересным.

Иначе обычных пиратов он бы вообще не смог вспомнить.

Дао Цзин был поражен, когда подумал о Белой Бороде.

"Это не правильно."

«Я его не обижал. Он ищет ***».

Пират-охранник выглядел так, словно я был неграмотен, вы меня спросили.

Айленд Вью молчал.

Коды.

что происходит? !

Наконец лодка дошла до острова Диншан.

Вид на остров с лодки.

Он увидел пиратский штаб, построенный из бетона и стальных прутьев, корабли в доке, высокую стену дока и форт на ней.

Он был шокирован.

Когда пираты в нашей стране до этого дошли.

Особенно когда пираты гнали перед ним экскаваторы, дорожные катки и другую технику и оборудование, он действительно чувствовал, что зашел не туда.

Почему пиратская база выглядит более продвинутой, чем наша военно-морская база в водной стране?

Подумав о деревянных заборах своего военно-морского частокола, Дао Цзин почувствовал стыд.

"Пойдем."

«Не заставляй нашего отца ждать».

Сопровождайте пиратов, чтобы призвать.

Айленд Вью вошел в здание штаб-квартиры пиратов и увидел в вестибюле Белоуса.

Смотри высокий, могучий, словно гигант, купающийся на ветру.

Первый вопрос Айленд Вью такой же, как и у всех остальных.

У тебя просто седые волосы, почему это называется белой бородой?

Му Фэн посмотрел на растерянную сцену острова.

Он ухмыльнулся.

«Ха-ха, Даминг-Айленд-Вью, ты здесь».

Звук был настолько громким, что зал гудел.

Вид на остров вызывает восторг.

С другой стороны, импульс - это старый цыпленок-анти-вор, определенно не тот стажер, который дебютировал два с половиной года.

Должно быть, он убивает, не моргнув глазом, убивает, как конопля, безжалостен и хитер.

"отец..."

Дао Цзин был в ужасе и позвал своего отца.

Му Фэн был ошеломлен им.

Начальник ВМФ — мой сын, а как насчет моих отношений с ВМФ?

Бабушка и дедушка?

Му Фэн все еще стоял твердо.

«Дао Цзин, ты должен стоять твердо, ты начальник военно-морского флота, а не мой сын».

«Кроме того, такой отброс, как ты, не достоин быть моим сыном».

Симао Кинг тоже понял, что сказал не то.

"ой..."

«Белая Борода, у меня никогда не было к тебе вражды, почему ты меня арестовал?»

Му Фэн покачал головой.

«Как не может быть несправедливости и вражды?»

«У нас с тобой глубокая кровная месть».

Айленд Вью в отчаянии думал.

Среди людей, покончивших с собой, похоже, нет семьи или человека такого крупного размера.

Островные государства в основном карлики.

Было бы зрелище, если бы здесь был кто-то столь же высокий, как Белоус.

Это мутация?

Му Фэн с белой бородой махнул рукой.

«Перестань думать об этом».

«У меня под командованием много кровных преемников, и все они преследуются вами и Туманным Ниндзя».

«Я просто хочу попросить тебя вернуть этот кровавый долг».

Айленд Вью был поражен.

Он кричал обиженно.

"Это не правильно."

«Все это дело рук Мизукаге Якуры, и это не имеет ко мне никакого отношения».

«Ты хочешь отомстить и найти Якуру».

Му Фэну все равно, есть ли у вас отношения или нет.

«Хм, это зависит от тебя, важно это или нет».

«Это зависит от меня».

"Подписывайтесь на меня."

Му Фэн вывел вид на остров на широкий балкон возле здания штаб-квартиры.

Island View увидела мужчину, стоящего на балконе и смотрящего на небо одним закрытым глазом.

Это Оуян.

Он ниндзя, который может управлять морскими птицами.

Это его способность контролировать Хайоу для разведки и доставки сообщений.

Он также известен как самый сильный герой-птица в стране воды и имеет самую сильную птичью армию в стране воды.

Затем он увидел четыре больших стула с высокими спинками.

Перед креслом находится площадка для казни.

На платформе казни также есть странный инструмент.

Му Фэн представил его.

«Это гильотина того же стиля, что и Людовик XVI, которую я разработал для вас. Говорят, что это самый совершенный инструмент для обезглавливания в истории человечества».

«Посмотри, как падает нож, я гарантирую, тебе не будет больно».

Жители Айленд-Вью были ошеломлены.

Ноги слабые.

Почему все не сказали пару слов, а ты потащил меня на гильотину.

"Нет..."

"Нет..."

«Помогите... отпустите меня».

Му Фэн слегка улыбнулся.

«Почему тебе не нравится гильотина?»

Достопримечательности острова кивают.

Кому понравится эта штука.

Му Фэн кивнул.

«Правильно, если слишком быстро отрубить себе голову, то ты не почувствуешь процесса умирания».

«Это было бы одним из величайших сожалений в жизни».

Вид на остров (?_??)

что вы говорите?

Mufeng очень хочет удовлетворить запросы клиентов.

«Или еще...»

«В это время вы будете в наручниках и встанете на колени на платформу для казни. Я найду двух солдат, которые зарежут вас копьями слева и справа».

Вид на остров x﹏x

Му Фэн протянул ему стопку бумаг.

«Давай, вот твоя фраза».

«Просто прочитайте и не делайте ошибок».

Айленд Вью взял его.

Он дрожал и читал.

«Хотите мое сокровище? Отдайте его вам, если оно вам нужно, идите и найдите его! Великий Путь! Я положил туда всех Белоуса!»

Вид на остров ←_ ←.

Му Фэн почесал голову.

«Ха-ха, извини».

"Неправильный."

«Это моя строка сценария».

Глава 344. Война на вершине (3)

Му Фэн дал Дао Цзину копию строк похищенного.

Он прочитал его согласно приведенным выше словам.

Человек Муфэн записал видео рядом с ним.

Прочтите до конца.

«Через десять дней после вручения этого письма наступает день казни».

«Белоус казнит Даймё Симакаге на платформе казни на вершине пиратского базового лагеря».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии